[gnome-contacts] Updated Icelandic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Icelandic translation
- Date: Sat, 14 May 2016 22:45:51 +0000 (UTC)
commit 5a78eb387c938c80039dbda8de50b57ca21e772f
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Sat May 14 22:45:46 2016 +0000
Updated Icelandic translation
po/is.po | 129 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 1b3da2d..1f4a2a8 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-24 06:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 13:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
"Language: is\n"
@@ -19,6 +19,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:129
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "GNOME Tengiliðir"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
+msgid "A contacts manager for GNOME"
+msgstr "Tengiliðastjórnun fyrir GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
@@ -27,10 +38,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tengiliðaskráin heldur utan um upplýsingar varðandi tengiliði. Þú getur búið "
"til tangiliði, breytt þeim og eytt, og tengt ýmsar upplýsingar við "
-"tengiliðina þína. GNOME Contacts safnar saman atriðum frá ýmsum uppsprettum í "
-"einn stað þar sem þú getur sýslað með tengiliðina þína."
+"tengiliðina þína. GNOME Contacts safnar saman atriðum frá ýmsum uppsprettum "
+"í einn stað þar sem þú getur sýslað með tengiliðina þína."
-#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
"link contacts from different online sources."
@@ -38,28 +49,19 @@ msgstr ""
"GNOME Tengiliðir samtvinnur einnig upplýsingar úr nafnaskrám á netinu og "
"tengir færslur sjálfkrafa við ýmis netforrit og tilföng af internetinu."
-#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1
msgid "Contacts"
msgstr "Tengiliðir"
-#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
-msgid "A contacts manager for GNOME"
-msgstr "Tengiliðastjórnun fyrir GNOME"
-
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
msgid "friends;address book;"
msgstr "vinir;nafnaskrá;netfangaskrá;"
-#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../src/contacts-app.vala:129
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "GNOME Tengiliðir"
-
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Aðgangar á neti"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241
msgid "Local Address Book"
msgstr "Nafnaskrá á þessari tölvu"
@@ -85,7 +87,7 @@ msgid "Change"
msgstr "Breyta"
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@@ -114,15 +116,15 @@ msgstr "Forrit til umsýslu með tengiliði"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Enginn tengiliður með tölvupóstfangið %s fannst"
-#: ../src/contacts-app.vala:318
+#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Birta tengilið með þessu einstaklingsauðkenni"
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:322
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Birta tengilið með þessu tölvupóstfangi"
-#: ../src/contacts-app.vala:329
+#: ../src/contacts-app.vala:331
msgid "— contact management"
msgstr "— Umsýsla tengiliða"
@@ -328,116 +330,116 @@ msgstr "Tókst ekki að finna nýgerðan tengilið"
msgid "Change avatar"
msgstr "Skipta um táknmynd"
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:764
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:767
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:768
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:769
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:770
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:771
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:772
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:773
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Local network"
msgstr "Staðarnet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:774
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:775
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:776
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:777
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:778
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:779
+#: ../src/contacts-contact.vala:757
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:780
+#: ../src/contacts-contact.vala:758
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:781
+#: ../src/contacts-contact.vala:759
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:782
+#: ../src/contacts-contact.vala:760
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:783
+#: ../src/contacts-contact.vala:761
msgid "Telephony"
msgstr "Símaforrit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:784
+#: ../src/contacts-contact.vala:762
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
+#: ../src/contacts-contact.vala:763 ../src/contacts-contact.vala:764
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:787
+#: ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1092
+#: ../src/contacts-contact.vala:1070
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Óvænt innri villa: tengiliðurinn fannst ekki"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1277
+#: ../src/contacts-contact.vala:1255
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Circles"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:236
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
+#: ../src/contacts-contact.vala:1257 ../src/contacts-esd-setup.c:244
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:269
msgid "Local Contact"
msgstr "Tengiliður á tölvunni"
@@ -550,7 +552,7 @@ msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d valinn"
msgstr[1] "%d valdir"
-#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
msgid "All Contacts"
msgstr "Allir tengiliðir"
@@ -559,7 +561,7 @@ msgstr "Allir tengiliðir"
msgid "Editing %s"
msgstr "Breyti %s"
-#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
+#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
msgid "Done"
msgstr "Lokið"
@@ -666,27 +668,38 @@ msgstr "Eyða"
msgid "Loading"
msgstr "Hleð inn"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+#| msgid ""
+#| "New contacts will be added to the selected address book.\n"
+#| "You are able to view and edit contacts from other address books."
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
+"view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"Nýjum tengiliðum verður bætt við valda nafnaskrá. Þú getur skoðað og breytt "
+"tengiliðum úr öðrum nafnaskrám."
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
msgid "Add contact"
msgstr "Bæta við tengilið"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
msgid "Selection mode"
msgstr "Valhamur"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
msgid "Select Address Book"
msgstr "Veldu nafnaskrá"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
msgid "Cancel setup"
msgstr "Hætta við uppsetningu"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:11
msgid "Setup complete"
msgstr "Uppsetningu lokið"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]