[gnome-commander] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Polish translation
- Date: Wed, 11 May 2016 16:09:00 +0000 (UTC)
commit b66fbfe91572d11f75c9d1c3b0463268f28a3865
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed May 11 18:08:53 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6195229..4626e4d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-31 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-11 18:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "Rozpakuj do „%s”"
#. destroy model automatically with view
#: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:363
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:358
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1412
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2063
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1413
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2064
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:129
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:115
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:460
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
"sprawie proszę skontaktować się z opiekunem pakietu."
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:45
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1433
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1434
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Bezpieczne WebDAV (HTTPS)"
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-con-dialog.cc:460
msgid "Custom location"
-msgstr "Własne położenie"
+msgstr "Inne położenie"
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:91
#, c-format
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone pliki?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych plików?"
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:964
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:965
#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1176 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:161
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -874,12 +874,12 @@ msgid "Save on exit"
msgstr "Zapisz przy wyjściu"
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:199
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1114
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1115
msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:203
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2102
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2103
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
@@ -1076,182 +1076,186 @@ msgid "Green tiger"
msgstr "Zielony tygrys"
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:712
+msgid "Winter"
+msgstr "Zima"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:713
msgid "Custom"
-msgstr "Użytkownika"
+msgstr "Niestandardowe"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:731
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:732
msgid "File panes"
msgstr "Panele plików"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:741
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:742
msgid "Font:"
msgstr "Czcionka:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:743
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:744
msgid "Row height:"
msgstr "Wysokość wiersza:"
#. File extensions
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:747
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:748
msgid "Display file extensions:"
msgstr "Wyświetlanie rozszerzeń plików:"
#. Graphical mode
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:755
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:756
msgid "Graphical mode:"
msgstr "Tryb graficzny:"
#. Color scheme
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:764
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:765
msgid "Color scheme:"
msgstr "Kolory motywu:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:776
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:777
msgid "Edit..."
msgstr "Modyfikuj…"
#. LS_COLORS
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:783
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:784
msgid "Colorize files according to the LS_COLORS environment variable"
msgstr "Użycie kolorów określonych w zmiennej środowiskowej LS_COLORS"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:791
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:792
msgid "Edit colors..."
msgstr "Modyfikuj kolory…"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:799
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:800
msgid "MIME icon settings"
msgstr "Ustawienia ikon MIME"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:812
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:813
msgid "Icon size:"
msgstr "Rozmiar ikony:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:814
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:815
msgid "Scaling quality:"
msgstr "Jakość skalowania:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:816
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:817
msgid "Theme icon directory:"
msgstr "Katalog z ikonami motywów:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:818
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:819
msgid "Document icon directory:"
msgstr "Katalog z ikonami dokumentów:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:889
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:890
msgid "Tab bar"
msgstr "Pasek kart"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:892
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:893
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Stałe wyświetlanie paska kart"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:898
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:899
msgid "Tab lock indicator"
msgstr "Wskaźnik blokady karty"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:901
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:902
msgid "Lock icon"
msgstr "Ikona blokady"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:906
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:907
msgid "* (asterisk)"
msgstr "* (gwiazdka)"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:911
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:912
msgid "Styled text"
msgstr "Stylizowany tekst"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:967
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:968
msgid "Confirm before delete"
msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:972
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:973
msgid "Confirm defaults to OK"
msgstr "„OK” jest domyślnym działaniem potwierdzenia"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:981
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:982
msgid "Copy overwrite"
msgstr "Zastąpienie kopiowanych plików"
#. Create prepare copy specific widgets
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:984
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1004
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:985
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1005
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:91
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:84
msgid "Silently"
msgstr "Bez pytania"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:988
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1008
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:989
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1009
msgid "Query first"
msgstr "Z potwierdzeniem"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:992
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1012
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:993
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1013
#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1323
msgid "Skip all"
msgstr "Pomiń wszystkie"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1001
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1002
msgid "Move overwrite"
msgstr "Zastąpienie przenoszonych plików"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1021
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1022
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Przeciąganie i upuszczanie"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1024
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1025
msgid "Confirm mouse operation"
msgstr "Potwierdzanie działań myszą"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1105
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1106
msgid "Filetypes to hide"
msgstr "Ukrywane typy plików"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1108
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1109
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1111
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1112
msgid "Regular files"
msgstr "Zwykłe pliki"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1117
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1118
msgid "Fifo files"
msgstr "Pliki FIFO"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1120
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1121
msgid "Socket files"
msgstr "Pliki gniazd"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1123
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1124
msgid "Character devices"
msgstr "Urządzenia znakowe"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1126
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1127
msgid "Block devices"
msgstr "Urządzenia blokowe"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1132
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1133
msgid "Also hide"
msgstr "Ukrywanie także"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1135
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1136
msgid "Hidden files"
msgstr "Pliki ukryte"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1138
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1147
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1139
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1148
msgid "Backup files"
msgstr "Pliki zapasowe"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1141
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1142
msgid "Symlinks"
msgstr "Dowiązania symboliczne"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1319
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1320
msgid ""
"An app with this label exists already.\n"
"Please choose another label."
@@ -1259,175 +1263,175 @@ msgstr ""
"Program o tej etykiecie już istnieje.\n"
"Proszę wybrać inną etykietę."
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1390
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1391
msgid "Label:"
msgstr "Nazwa:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1392
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1393
msgid "Command:"
msgstr "Polecenie:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1394
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1822
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1395
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1823
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1415
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1416
msgid "Can handle multiple files"
msgstr "Obsługa wielu plików"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1419
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1420
msgid "Can handle URIs"
msgstr "Obsługa adresów URI"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1423
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1424
msgid "Requires terminal"
msgstr "Uruchamianie w terminalu"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1430
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1431
msgid "Show for"
msgstr "Wyświetlanie dla"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1439
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1440
msgid "All directories"
msgstr "Wszystkie katalogi"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1444
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1445
msgid "All directories and files"
msgstr "Wszystkie katalogi i pliki"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1449
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1450
msgid "Some files"
msgstr "Niektóre pliki"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1458
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1459
msgid "File patterns"
msgstr "Wzorzec plików"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1480
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1481
msgid "New Application"
msgstr "Nowy program"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1490
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1491
msgid "Edit Application"
msgstr "Modyfikacja programu"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1573
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1574
msgid "Always download remote files before opening in external programs"
msgstr ""
"Pobieranie zdalnych plików przed ich otwarciem przez program zewnętrzny"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1575
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1576
msgid "MIME applications"
msgstr "Programy MIME"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1579
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1580
msgid "Standard programs"
msgstr "Standardowe programy"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1582
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1583
msgid "Viewer:"
msgstr "Przeglądarka:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1584
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1585
msgid "Editor:"
msgstr "Edytor:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1586
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1587
msgid "Differ:"
msgstr "Diff:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1588
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1589
msgid "Send files:"
msgstr "Wysłanie plików:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1590
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1591
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1596
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1597
msgid "Use Internal Viewer"
msgstr "Wewnętrzna przeglądarka"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1615
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1616
msgid "Other favourite apps"
msgstr "Inne ulubione programy"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1622
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1623
msgid "Label"
msgstr "Nazwa"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1623
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1624
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1658
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1659
msgid "Global app options"
msgstr "Globalne opcje programu"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1661
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1662
msgid "Terminal command for apps in the list above:"
msgstr "Polecenie terminala dla programów na powyższej liście:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1816
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1817
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1818
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1819
msgid "Device:"
msgstr "Urządzenie:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1820
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1821
msgid "Mount point:"
msgstr "Punkt montowania:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1863
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1864
msgid "New Device"
msgstr "Nowe urządzenie"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1876
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1877
msgid "Edit Device"
msgstr "Modyfikacja urządzenia"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1958
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2106
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1959
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2107
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1968
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1969
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1998
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1999
msgid "Show only the icons"
msgstr "Wyświetlanie tylko ikon"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2002
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2003
msgid "Skip mounting (useful when using super-mount)"
msgstr "Pominięcie montowania (przydatne dla „super-mount”)"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2099
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2100
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2100
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2101
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:318
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2101
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2102
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2103
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2104
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenia"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2104
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2105
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2105
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2106
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
@@ -2101,17 +2105,17 @@ msgstr "Wyszukiwanie grup roboczych i komputerów"
msgid "Go to: Samba Network"
msgstr "Przejście do: Sieć Samby"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1540 ../src/gnome-cmd-data.cc:1541
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1965 ../src/gnome-cmd-data.cc:2157
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1550 ../src/gnome-cmd-data.cc:1551
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1975 ../src/gnome-cmd-data.cc:2167
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "dowiązanie do %s"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1813
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1823
msgid "Audio Files"
msgstr "Pliki dźwiękowe"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1821
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1831
msgid "CamelCase"
msgstr "Pierwsza Litera Wielka"
@@ -4332,7 +4336,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:212
msgid "Custom Rendered"
-msgstr "Parametry użytkownika"
+msgstr "Inne parametry"
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:212
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]