[gnome-logs] Updated Occitan translation



commit 75152e3776a402da1bee220f41955bd2ca94ab67
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date:   Mon May 9 16:57:34 2016 +0000

    Updated Occitan translation

 po/oc.po |   37 ++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 9f190f0..4a4a152 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-18 09:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-29 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
 "Language: oc\n"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgid "Choose the boot from which to view logs"
 msgstr "Seleccionatz l'aviada a partir de la quala volètz veire lo jornal"
 
 #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4
-msgid "Search the displayed logs"
-msgstr "Recercar dins los messatges afichats"
+msgid "Search all the logs of the current category"
+msgstr ""
 
 #: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
 msgid "Message"
@@ -110,7 +110,6 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Documentacion"
 
 #: ../data/gl-window.ui.h:1
-#| msgid "_Help"
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "Aviada"
 
 #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
 #. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:651
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:660
 msgid "No results"
 msgstr "Pas cap de resultat"
 
@@ -239,7 +238,6 @@ msgstr "Autre"
 #. * current day, showing the time with seconds in
 #. * 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:148
-#| msgid "%l:%M %p"
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%l:%M:%S %p"
 
@@ -250,8 +248,11 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * the current year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month and the time
+#. * with seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:166
-#| msgid "%b %e %l:%M %p"
 msgid "%b %e %l:%M:%S %p"
 msgstr "%b %e %l:%M:%S %p"
 
@@ -263,11 +264,18 @@ msgstr "%b %e %l:%M:%S %p"
 msgid "%b %e %l:%M %p"
 msgstr "%b %e %l:%M %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:185
-#| msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
 msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p"
 msgstr "%b %e %Y %l:%M:%S %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name day of the month, year and the
+#. * time without seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:194
 msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
 msgstr "%b %e %Y %l:%M %p"
@@ -276,7 +284,6 @@ msgstr "%b %e %Y %l:%M %p"
 #. * current day, showing the time with seconds in
 #. * 24-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:211
-#| msgid "%H:%M"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -292,7 +299,6 @@ msgstr "%H:%M"
 #. * day of the month and the time with seconds in
 #. * 24-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:228
-#| msgid "%b %e %H:%M"
 msgid "%b %e %H:%M:%S"
 msgstr "%b %e %H:%M:%S"
 
@@ -304,8 +310,11 @@ msgstr "%b %e %H:%M:%S"
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 24-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:247
-#| msgid "%b %e %Y %H:%M"
 msgid "%b %e %Y %H:%M:%S"
 msgstr "%b %e %Y %H:%M:%S"
 
@@ -338,7 +347,6 @@ msgid "_Save"
 msgstr "_Enregistrar"
 
 #: ../src/gl-window.c:195
-#| msgid "Message"
 msgid "log messages"
 msgstr ""
 
@@ -354,5 +362,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read user logs"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Search the displayed logs"
+#~ msgstr "Recercar dins los messatges afichats"
+
 #~ msgid "Not implemented"
 #~ msgstr "Pas implementat."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]