[gnome-klotski] Updated Occitan translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Updated Occitan translation
- Date: Mon, 9 May 2016 16:56:37 +0000 (UTC)
commit 7a351a55a44a60534addb2a5651cce5c91eedbe0
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date: Mon May 9 16:56:31 2016 +0000
Updated Occitan translation
po/oc.po | 40 ++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 4ed26d7..5c2957a 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-klotski master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-15 00:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Klotski"
msgid "GNOME Klotski"
msgstr "GNOME Klotski"
@@ -77,12 +76,10 @@ msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
#: ../data/klotski.ui.h:5
-#| msgid "Next:"
msgid "Next"
msgstr "Seguent"
#: ../data/klotski.ui.h:7
-#| msgid "Game Over"
msgid "_Start Over"
msgstr "_Recomençar"
@@ -91,7 +88,6 @@ msgid "Restart the current puzzle"
msgstr "Recomença la gasilha actuala"
#: ../data/klotski.ui.h:9
-#| msgid "Change"
msgid "_Change Puzzle"
msgstr "_Cambiar de gasilha"
@@ -112,7 +108,6 @@ msgid "_About"
msgstr "_A prepaus"
#: ../data/klotski-menus.ui.h:4
-#| msgid "Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitar"
@@ -125,12 +120,10 @@ msgid "The number of the puzzle being played."
msgstr "Lo nombre de puzzles ja jogats."
#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:3
-#| msgid "The width of the window"
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Largor de la fenèstra en pixèls"
#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:4
-#| msgid "The width of the window"
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Nautor de la fenèstra en pixèls"
@@ -319,8 +312,7 @@ msgstr "Nivèl acabat."
#~ msgid ""
#~ "Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
#~ "destination."
-#~ msgstr ""
-#~ "Causir se volètz rossegar las cartas o clicar la font puèi la tòca."
+#~ msgstr "Causir se volètz retalhar las cartas o clicar la font puèi la tòca."
#~ msgid "Sound"
#~ msgstr "Son"
@@ -359,7 +351,7 @@ msgstr "Nivèl acabat."
#~ msgstr "NOM"
#~ msgid "NUMBER"
-#~ msgstr "NUMERÒ"
+#~ msgstr "NUMÈRO"
#~ msgid "AisleRiot"
#~ msgstr "AisleRiot"
@@ -386,7 +378,7 @@ msgstr "Nivèl acabat."
#~ msgstr "caires"
#~ msgid "eight"
-#~ msgstr "uèch"
+#~ msgstr "uèit"
#~ msgid "five"
#~ msgstr "cinc"
@@ -437,16 +429,16 @@ msgstr "Nivèl acabat."
#~ msgstr "l'as de picas"
#~ msgid "the eight of clubs"
-#~ msgstr "l'uèch de flor"
+#~ msgstr "l'uèit de flor"
#~ msgid "the eight of diamonds"
-#~ msgstr "l'uèch de caire"
+#~ msgstr "l'uèit de caire"
#~ msgid "the eight of hearts"
-#~ msgstr "l'uèch de còr"
+#~ msgstr "l'uèit de còr"
#~ msgid "the eight of spades"
-#~ msgstr "l'uèch de picas"
+#~ msgstr "l'uèit de picas"
#~ msgid "the five of clubs"
#~ msgstr "lo cinc de flor"
@@ -626,7 +618,7 @@ msgstr "Nivèl acabat."
#~ msgstr "Anhès"
#~ msgid "Athena"
-#~ msgstr "Atenà"
+#~ msgstr "Atèna"
#~ msgid "Auld Lang Syne"
#~ msgstr "Auld Lang Syne"
@@ -860,7 +852,7 @@ msgstr "Nivèl acabat."
#~ msgstr "Victòria"
#~ msgid "Lose"
-#~ msgstr "Desfacha"
+#~ msgstr "Desfaita"
#~ msgid "Hit"
#~ msgstr "Tocat"
@@ -869,7 +861,7 @@ msgstr "Nivèl acabat."
#~ msgstr "Doble"
#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "Dividir"
+#~ msgstr "Devesir"
#~ msgid "New password"
#~ msgstr "Senhal novèl"
@@ -1031,7 +1023,7 @@ msgstr "Nivèl acabat."
#~ msgstr "Visualizacion"
#~ msgid "Player List"
-#~ msgstr "Tièra de jogaires"
+#~ msgstr "Lista de jogaires"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda"
@@ -1280,7 +1272,7 @@ msgstr "Nivèl acabat."
#~ msgstr "Desplaçar cap a esquèrra"
#~ msgid "Move right"
-#~ msgstr "Desplaçar cap a drecha"
+#~ msgstr "Desplaçar cap a dreita"
#~ msgid ""
#~ "Unable to load image:\n"
@@ -1532,7 +1524,7 @@ msgstr "Nivèl acabat."
#~ msgstr "Jòc novèl"
#~ msgid "_Tools"
-#~ msgstr "_Espleches"
+#~ msgstr "_Aisinas"
#~ msgid "_Hint"
#~ msgstr "_Astúcia"
@@ -1707,7 +1699,7 @@ msgstr "Nivèl acabat."
#~ msgstr "Iagno"
#~ msgid "_Player list"
-#~ msgstr "Tièra de _jogaires"
+#~ msgstr "Lista de _jogaires"
#~ msgid "Dark:"
#~ msgstr "Negres :"
@@ -1782,7 +1774,7 @@ msgstr "Nivèl acabat."
#~ msgstr "Ecran complet"
#~ msgid "Player _List"
-#~ msgstr "_Tièra de jogaires"
+#~ msgstr "_Lista de jogaires"
#~ msgid "Res_ume"
#~ msgstr "_Contunhar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]