[gnome-mines] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Friulian translation
- Date: Sun, 1 May 2016 14:52:06 +0000 (UTC)
commit f226dbc6739b08fb0cd4c8e8d271654eaa7f89e5
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Sun May 1 14:51:58 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index da96b45..ca190a3 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 21:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-28 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-01 08:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:51+0200\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
"penalitât sul timp, ma simpri miôr che fa saltâ pal aiar une mine!"
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:162 ../src/gnome-mines.vala:223
-#: ../src/gnome-mines.vala:786
+#: ../src/gnome-mines.vala:167 ../src/gnome-mines.vala:228
+#: ../src/gnome-mines.vala:852
msgid "Mines"
msgstr "Minis"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "_Anule"
msgid "_Play Game"
msgstr "_Zuie"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589
-#: ../src/gnome-mines.vala:697 ../src/gnome-mines.vala:735
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:640
+#: ../src/gnome-mines.vala:754 ../src/gnome-mines.vala:801
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
@@ -209,136 +209,118 @@ msgstr "Cjamp medi"
msgid "Big game"
msgstr "Cjamp grant"
-#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:259
msgid "_Scores"
msgstr "_Risultâts"
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:260
msgid "A_ppearance"
msgstr "A_spiet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
+#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:261
msgid "_Show Warnings"
msgstr "_Mostre avîs"
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:262
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Dopre pont interogatîf"
-#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
+#: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:265
msgid "_Help"
msgstr "_Jutori"
-#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
+#: ../src/gnome-mines.vala:249 ../src/gnome-mines.vala:267
msgid "_About"
msgstr "_Informazions"
-#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:250 ../src/gnome-mines.vala:263
msgid "_Quit"
msgstr "_Jes"
-#: ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:257
msgid "_Mines"
msgstr "_Minis"
-#: ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:258
msgid "_New Game"
msgstr "_Gnove partide"
-#: ../src/gnome-mines.vala:261
+#: ../src/gnome-mines.vala:266
msgid "_Contents"
msgstr "_Contignûts"
-#: ../src/gnome-mines.vala:353
+#. Label on the scores dialog
+#: ../src/gnome-mines.vala:316
+msgid "Minefield:"
+msgstr "Cjamp minât:"
+
+#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
+#: ../src/gnome-mines.vala:350
+#, c-format
+msgid "%d × %d, %d mine"
+msgid_plural "%d × %d, %d mines"
+msgstr[0] "%d × %d, %d mine"
+msgstr[1] "%d × %d, %d minis"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:409
msgid "Custom"
msgstr "Personalizât"
-#: ../src/gnome-mines.vala:432
+#: ../src/gnome-mines.vala:487
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> mine"
msgstr[1] "<b>%d</b> minis"
-#: ../src/gnome-mines.vala:546
+#: ../src/gnome-mines.vala:597
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Vûstu tacâ une gnove partide?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:547
+#: ../src/gnome-mines.vala:598
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Se tu tachis une gnove partide, i tiei progrès atuâi a saran pierdûts."
-#: ../src/gnome-mines.vala:548
+#: ../src/gnome-mines.vala:599
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Continue cheste partide"
-#: ../src/gnome-mines.vala:549
+#: ../src/gnome-mines.vala:600
msgid "Start New Game"
msgstr "Tache une gnove partide"
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:641
msgid "St_art Over"
msgstr "_Torne partî"
-#: ../src/gnome-mines.vala:695
+#: ../src/gnome-mines.vala:752
msgid "_Resume"
msgstr "_Ripie"
-#: ../src/gnome-mines.vala:713
+#: ../src/gnome-mines.vala:770
msgid "Play _Again"
msgstr "Torne zu_ie"
-#: ../src/gnome-mines.vala:759
+#: ../src/gnome-mines.vala:825
msgid "Main game:"
msgstr "Zûc principâl:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:764
+#: ../src/gnome-mines.vala:830
msgid "Score:"
msgstr "Ponts:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:767
+#: ../src/gnome-mines.vala:833
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Cambiament dimension e supuart SVG:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:789
+#: ../src/gnome-mines.vala:855
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "Cjate dutis lis minis platadis cence falis saltâ pal aiar"
-#: ../src/gnome-mines.vala:796
+#: ../src/gnome-mines.vala:862
msgid "translator-credits"
msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
-#: ../src/score-dialog.vala:18
-msgid "_Close"
-msgstr "_Siere"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:20
-msgid "New Game"
-msgstr "Gnove partide"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:24
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimension:"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:61
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:64
-msgid "Time"
-msgstr "Timp"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:160
-#, c-format
-msgid "%u × %u, %u mine"
-msgid_plural "%u × %u, %u mines"
-msgstr[0] "%u × %u, %u mine"
-msgstr[1] "%u × %u, %u minis"
-
#: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
msgid "Use _animations"
msgstr "Dopre _animazions"
@@ -350,3 +332,21 @@ msgstr "Selezione teme"
#: ../src/theme-selector-dialog.vala:116
msgid "Close"
msgstr "Siere"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Siere"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Gnove partide"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_OK"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Dimension:"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Date"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Timp"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]