[rygel] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Friulian translation
- Date: Sun, 1 May 2016 14:11:05 +0000 (UTC)
commit 79d5b4c2861fe3d93ffe14d55d70ec5144fdb063
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Sun May 1 14:10:58 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index d38be47..2821b1e 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-28 17:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 16:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:10+0200\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1233,111 +1233,112 @@ msgstr "Scheme incompatibil... impussibil procedi"
#, c-format
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
msgstr ""
+"Base di dâts no valide, impussibil interogâ la tabele sqlite_master: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892
#, c-format
msgid "Failed to create database schema: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a creâ il scheme de base di dâts: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cjamp di ordenament no supuartât saltât: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a fermâ cun gracie il procès. Al ven doprât KILL"
#. Process exitted properly -> That shouldn't really
#. happen
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
#, c-format
msgid "Process check_async failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Procès check_async falît: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
#, c-format
msgid "Process died while handling URI %s"
-msgstr ""
+msgstr "Procès terminât dilunc la gjestion dal URI %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
#, c-format
msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a impuestâ il procès secondari di estrazion: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
#, c-format
msgid "Received invalid string from child: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ricevude stringhe no valide dal fi: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
#, c-format
msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
-msgstr ""
+msgstr "Ricevude une mal formade stringhe di rispueste %s dal fi..."
#. No error signalling, this was done in the part that called
#. cancel
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
#, c-format
msgid "Read from child failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a lei dal fi: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
#, c-format
msgid "Failed to send command to child: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a inviâ il comant al fi: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to get child count: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a otignî la conte dai fîs: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
#, c-format
msgid "Can't create items in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil creâ i elements in %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
#, c-format
msgid "Can't add containers in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil zontâ i contignidôrs in %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
#, c-format
msgid "Can't remove containers in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil gjavâ i contignidôrs in %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612
msgid "Playlists"
-msgstr ""
+msgstr "Listis di riproduzion"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
#, c-format
msgid "Can't remove items in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil gjavâ i elements in %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
#, c-format
msgid "upnp:class not supported in %s"
-msgstr ""
+msgstr "upnp:class no supuartade in %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
#, c-format
msgid "Failed to load plugin %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a cjariâ il plugin %s: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
-msgstr ""
+msgstr "Nol tignarà di voli lis modifichis dai file"
#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
#. upload case.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
#, c-format
msgid "Failed to get file information for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a otignî lis informazions dal file par %s: %s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
@@ -1369,57 +1370,57 @@ msgstr "File e cartelis"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
-msgstr ""
+msgstr "File multimediâi di @REALNAME@"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a gjavâ la vôs: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
#, c-format
msgid "Failed to save object: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a salvâ l'ogjet: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
#, c-format
msgid "Failed to add object: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a zontâ l'ogjet: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
#, c-format
msgid "Failed to remove object: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a gjavâ l'ogjet: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
#, c-format
msgid "Failed to remove file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a gjavâ il file %s: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
#, c-format
msgid "Could not find object %d in cache"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil cjatâ l'ogjet %d te cache"
#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
#, c-format
msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
-msgstr ""
+msgstr "La interface MPRIS a %s e je in modalitât nome-leture. Si ignore."
#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
-msgstr ""
+msgstr "Riprodutôr GStreamer"
#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
msgid "Could not create GStreamer player"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil creâ il riprodutôr GStreamer"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a creâ une conession a Tracker: %s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]