[gupnp-tools] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gupnp-tools] Updated Polish translation
- Date: Sat, 26 Mar 2016 23:04:21 +0000 (UTC)
commit 04b68d98eada82d66a63f663da64226eac2656ff
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Mar 27 00:04:16 2016 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 26 +++++++++++++++-----------
1 files changed, 15 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 46b94b6..38a6b07 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2016.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gupnp-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-02 02:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 02:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-27 00:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 00:03+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Witryna GUPnP"
#: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:6
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2016\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2016"
#: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:7
msgid "GUPnP AV Control Point"
@@ -266,27 +266,31 @@ msgstr "_Widok"
msgid "Event _log"
msgstr "_Dziennik zdarzeń"
-#: ../src/av-cp/main.c:47 ../src/network-light/main.c:46
+#: ../src/av-cp/main.c:47 ../src/network-light/main.c:47
#: ../src/universal-cp/main.c:41
msgid "Network PORT to use for UPnP"
msgstr "PORT sieciowy używany dla UPnP"
-#: ../src/av-cp/main.c:48 ../src/network-light/main.c:47
+#: ../src/av-cp/main.c:48 ../src/network-light/main.c:48
#: ../src/universal-cp/main.c:42
msgid "Network interfaces to use for UPnP communication"
msgstr "Interfejsy sieciowe używane do komunikacji UPnP"
-#: ../src/av-cp/main.c:198 ../src/network-light/main.c:100
+#: ../src/av-cp/main.c:197 ../src/network-light/main.c:102
#: ../src/universal-cp/main.c:149
msgid "- UPnP AV control point"
msgstr "— punkt kontrolny UPnP AV"
-#: ../src/av-cp/main.c:203 ../src/network-light/main.c:105
+#: ../src/av-cp/main.c:202 ../src/network-light/main.c:107
#: ../src/universal-cp/main.c:154
#, c-format
msgid "Could not parse options: %s\n"
msgstr "Nie można przetworzyć opcji: %s\n"
+#: ../src/network-light/main.c:49
+msgid "Friendly name for this UPnP light"
+msgstr "Nazwa tego światła UPnP zrozumiała dla użytkownika"
+
#: ../src/universal-cp/action-dialog.c:686
#, c-format
msgid ""
@@ -397,7 +401,7 @@ msgstr "Adres URL subskrypcji zdarzeń"
#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:378
msgid "Friendly Name"
-msgstr "Przyjazna nazwa"
+msgstr "Nazwa zrozumiała dla użytkownika"
#: ../src/universal-cp/details-treeview.c:380
msgid "Manufacturer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]