[evolution-ews] Updated Hungarian translation



commit 903636e12cd2c5dd93541c0cc09a46cc74f50769
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Fri Mar 25 23:37:12 2016 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   71 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6847889..a7e7b67 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-04 22:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-25 18:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-26 00:36+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -23,48 +23,48 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1 ../src/camel/camel-ews-provider.c:77
+#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1 ../src/camel/camel-ews-provider.c:80
 msgid "Exchange Web Services"
 msgstr "Exchange webszolgáltatások"
 
-#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2 ../src/camel/camel-ews-provider.c:79
+#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2 ../src/camel/camel-ews-provider.c:82
 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
 msgstr "Exchange kiszolgálók eléréséhez webszolgáltatások használatával"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1454
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1460
 msgid "The backend does not support bulk additions"
 msgstr "A háttérprogram nem támogatja a tömeges hozzáadásokat"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1493
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1860
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1499
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1866
 msgid ""
 "Cannot save contact list, it's only supported on EWS Server 2010 or later"
 msgstr ""
 "Nem menthető a névjegylista, csak az EWS Server 2010 vagy újabb támogatja"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1819
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1825
 msgid "The backend does not support bulk modifications"
 msgstr "A háttérprogram nem támogatja a tömeges módosításokat"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2031
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2037
 msgid "Wait till syncing is done"
 msgstr "Várakozás a szinkronizálás befejeződésére"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2514
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2520
 #, c-format
 msgid "Processing contacts in %s %d%% completed... "
 msgstr "Kapcsolatok feldolgozása itt: %s %d%%-ban kész… "
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3126
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3132
 msgid "Syncing contacts..."
 msgstr "Névjegyek szinkronizálása…"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3311
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3317
 #: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:365
 msgid "Searching..."
 msgstr "Keresés…"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:4274
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:4267
 msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
 msgstr "Egy kapcsolattal nem rendelkező kurzor törlése lett kérve"
 
@@ -111,7 +111,6 @@ msgstr "Nem hozató létre gyorsítótárfájl"
 
 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:557 ../src/camel/camel-ews-folder.c:649
 #, c-format
-#| msgid "Unable to create cache path"
 msgid "Unable to create cache path '%s': %s"
 msgstr "Nem hozható létre a gyorsítótár „%s” útvonala: %s"
 
@@ -120,7 +119,6 @@ msgstr "Nem hozható létre a gyorsítótár „%s” útvonala: %s"
 #. the third %s of the error message.
 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:663
 #, c-format
-#| msgid "Failed to move message cache file"
 msgid "Failed to move message cache file from '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 "Sikertelen az üzenetgyorsítótár-fájl áthelyezés „%s” helyről „%s” helyre: %s"
@@ -178,11 +176,15 @@ msgstr "Kapcsolat"
 msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
 msgstr "K_apcsolat időtúllépése %s (másodperc)"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:94
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:71
+msgid "Override _User-Agent header value"
+msgstr "_User-Agent fejlécérték felülbírálása"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:97
 msgid "NTLM"
 msgstr "NTLM"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:96
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:99
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
 "with NTLM authentication."
@@ -190,11 +192,11 @@ msgstr ""
 "Ezzel az opcióval az Exchange kiszolgálóhoz sima szöveges jelszóval fog "
 "kapcsolódni NTLM hitelesítés használatával."
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:104
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:107
 msgid "Basic"
 msgstr "Alap"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:106
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:109
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
 "with Basic authentication."
@@ -202,11 +204,11 @@ msgstr ""
 "Ezzel az opcióval az Exchange kiszolgálóhoz sima szöveges jelszóval fog "
 "kapcsolódni alap hitelesítés használatával."
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:114
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:117
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:116
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:119
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a Kerberos/GSSAPI "
 "authentication."
@@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "Nem lehet egyszerre átnevezni és mozgatni a mappát"
 msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
 msgstr "Nem található a(z) %s szülőmappa mappaazonosítója"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2936 ../src/camel/camel-ews-transport.c:164
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2936 ../src/camel/camel-ews-transport.c:318
 #, c-format
 msgid "Exchange server %s"
 msgstr "%s Exchange kiszolgáló"
@@ -368,25 +370,25 @@ msgstr "A művelet befejezéséhez online kell dolgoznia"
 msgid "Unsetting the \"Out of Office\" status"
 msgstr "„Házon kívül” állapot törlése"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:167
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:321
 #, c-format
 msgid "Exchange mail delivery via %s"
 msgstr "Exchange levélkézbesítés %s segítségével"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:216
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:370
 msgid "Cannot send message with no From address"
 msgstr "Nem küldhető el a levél a feladó címe nélkül"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:222
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:376
 msgid "Exchange server cannot send message with multiple From addresses"
 msgstr ""
 "Az Exchange kiszolgáló nem tud több Feladó címmel rendelkező üzenetet küldeni"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:233
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:387
 msgid "Failed to read From address"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a feladó címét"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:245
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Exchange server cannot send message as '%s', when the account was configured "
@@ -395,7 +397,7 @@ msgstr ""
 "Az Exchange kiszolgáló nem tud „%s”-ként levelet küldeni, ha a fiók a "
 "következő címhez van beállítva: „%s”"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:259
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:413
 #, c-format
 msgid "Service not connected"
 msgstr "Nem kapcsolódott a szolgáltatáshoz"
@@ -888,7 +890,6 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "Hitelesítés"
 
 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:390
-#| msgid "URL cannot be NULL"
 msgid "Host URL cannot be empty"
 msgstr "A gép URL nem lehet üres"
 
@@ -1163,28 +1164,28 @@ msgstr ""
 "Az <ASUrl> és <OABUrl> nem található az automatikus felderítésre adott "
 "válaszban"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2663
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2664
 msgid "URL cannot be NULL"
 msgstr "Az URL nem lehet NULL"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2671
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2672
 #, c-format
 msgid "URL '%s' is not valid"
 msgstr "A(z) „%s” URL nem érvényes"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2763
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2762
 msgid "Email address is missing a domain part"
 msgstr "Az e-mail címből hiányzik a tartomány rész"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3085
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3084
 msgid "Failed to parse oab XML"
 msgstr "Nem sikerült feldolgozni az oab XML-t"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3093
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3092
 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
 msgstr "Nem sikerült megtalálni az <OAB> elemet\n"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:4347
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:4350
 msgid "No items found"
 msgstr "Nem találhatók elemek"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]