[gxml] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 25 Mar 2016 10:27:26 +0000 (UTC)
commit dc6fac34e7767668664cc1a04f407465f28f24da
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Mar 25 11:27:12 2016 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/sr latin po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
2 files changed, 70 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b0bf9c3..cfc39ed 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gxml&ke"
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 20:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-21 08:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-25 01:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-25 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -32,10 +32,14 @@ msgstr "вредност је неисправна"
msgid "text can not been parsed to enumeration type:"
msgstr "текст не може бити обрађен на врсту набрајања:"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:49
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:49 ../gxml/TDocument.vala:444
msgid "File doesn't exists"
msgstr "Датотека не постоји"
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:73
+msgid "stream doesn't provide data"
+msgstr "ток не обезбеђује податке"
+
#: ../gxml/libxml-ChildNodeList.vala:148
#, c-format
msgid "ref_child '%s' not found, was supposed to have '%s' inserted before it."
@@ -80,51 +84,63 @@ msgstr ""
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
msgstr "Вредност не може бити обрађена на исправну вредност набрајања"
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:139
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:224
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:137
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:140
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:41
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:60
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:43
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:64
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:40
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:61
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:40
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:61
#, c-format
msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
msgstr "%s: Врста вредности „%s“ није подржана"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:173
-msgid "Text node with NULL or none text"
-msgstr "Чвор текста са НИШТАВНИМ или никаквим текстом"
-
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:297
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:322
#, c-format
msgid "WARNING: Object type '%s' have no Node Name defined"
msgstr "Упозорење: Врста објекта „%s“ нема одређен назив чвора"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:301
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:326
#, c-format
msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
msgstr "Стварни назив чвора је „%s“ а очекиван је „%s“"
-#: ../gxml/SerializableProperty.vala:93
+#: ../gxml/SerializableProperty.vala:91
msgid "Trying to serialize to a non GXmlElement!"
msgstr "Покушавам да серијализујем у не ГИксмл елемент!"
-#: ../gxml/SerializableProperty.vala:112
+#: ../gxml/SerializableProperty.vala:110
msgid "No attribute found to deserialize from"
msgstr "Нисам нашао особину из које да поништим серијализацију"
-#: ../gxml/Serializable.vala:573
+#: ../gxml/SerializableProperty.vala:115
+#, c-format
+msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
+msgstr "Назив ИксМЛ атрибута није постављен, приликом десеријализације на: %s"
+
+#: ../gxml/Serializable.vala:439
#, c-format
msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
msgstr "Грешка преображаја на „%s“ или неподржана врста: „%s“"
-#: ../gxml/Serializable.vala:615
+#: ../gxml/Serializable.vala:460
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' to string"
msgstr "Не могу да преобратим „%s“ у ниску"
-#: ../gxml/TwDocument.vala:102
-#| msgid "Invalid file"
+#: ../gxml/TDocument.vala:121
+msgid "Document have more than one root GXmlElement. Using first found"
+msgstr ""
+"Документ има више од једног кореног ГИксмл елемента. Користићу први пронађен"
+
+#: ../gxml/TDocument.vala:140
msgid "Invalid element name"
msgstr "Неисправан назив елемента"
+#~ msgid "Text node with NULL or none text"
+#~ msgstr "Чвор текста са НИШТАВНИМ или никаквим текстом"
+
#~ msgid "DEBUG: skipping gpointer with name '%s' of object '%s'"
#~ msgstr "Прочишћавање: прескачем гпоказивач са називом „%s“ објекта „%s“"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index bcc9a8f..64f3280 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gxml&ke"
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 20:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-21 08:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-25 01:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-25 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -32,10 +32,14 @@ msgstr "vrednost je neispravna"
msgid "text can not been parsed to enumeration type:"
msgstr "tekst ne može biti obrađen na vrstu nabrajanja:"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:49
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:49 ../gxml/TDocument.vala:444
msgid "File doesn't exists"
msgstr "Datoteka ne postoji"
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:73
+msgid "stream doesn't provide data"
+msgstr "tok ne obezbeđuje podatke"
+
#: ../gxml/libxml-ChildNodeList.vala:148
#, c-format
msgid "ref_child '%s' not found, was supposed to have '%s' inserted before it."
@@ -80,51 +84,63 @@ msgstr ""
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
msgstr "Vrednost ne može biti obrađena na ispravnu vrednost nabrajanja"
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:139
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:224
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:137
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:140
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:41
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:60
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:43
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:64
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:40
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:61
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:40
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:61
#, c-format
msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
msgstr "%s: Vrsta vrednosti „%s“ nije podržana"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:173
-msgid "Text node with NULL or none text"
-msgstr "Čvor teksta sa NIŠTAVNIM ili nikakvim tekstom"
-
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:297
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:322
#, c-format
msgid "WARNING: Object type '%s' have no Node Name defined"
msgstr "Upozorenje: Vrsta objekta „%s“ nema određen naziv čvora"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:301
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:326
#, c-format
msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
msgstr "Stvarni naziv čvora je „%s“ a očekivan je „%s“"
-#: ../gxml/SerializableProperty.vala:93
+#: ../gxml/SerializableProperty.vala:91
msgid "Trying to serialize to a non GXmlElement!"
msgstr "Pokušavam da serijalizujem u ne GIksml element!"
-#: ../gxml/SerializableProperty.vala:112
+#: ../gxml/SerializableProperty.vala:110
msgid "No attribute found to deserialize from"
msgstr "Nisam našao osobinu iz koje da poništim serijalizaciju"
-#: ../gxml/Serializable.vala:573
+#: ../gxml/SerializableProperty.vala:115
+#, c-format
+msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
+msgstr "Naziv IksML atributa nije postavljen, prilikom deserijalizacije na: %s"
+
+#: ../gxml/Serializable.vala:439
#, c-format
msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
msgstr "Greška preobražaja na „%s“ ili nepodržana vrsta: „%s“"
-#: ../gxml/Serializable.vala:615
+#: ../gxml/Serializable.vala:460
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' to string"
msgstr "Ne mogu da preobratim „%s“ u nisku"
-#: ../gxml/TwDocument.vala:102
-#| msgid "Invalid file"
+#: ../gxml/TDocument.vala:121
+msgid "Document have more than one root GXmlElement. Using first found"
+msgstr ""
+"Dokument ima više od jednog korenog GIksml elementa. Koristiću prvi pronađen"
+
+#: ../gxml/TDocument.vala:140
msgid "Invalid element name"
msgstr "Neispravan naziv elementa"
+#~ msgid "Text node with NULL or none text"
+#~ msgstr "Čvor teksta sa NIŠTAVNIM ili nikakvim tekstom"
+
#~ msgid "DEBUG: skipping gpointer with name '%s' of object '%s'"
#~ msgstr "Pročišćavanje: preskačem gpokazivač sa nazivom „%s“ objekta „%s“"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]