[krb5-auth-dialog] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [krb5-auth-dialog] Updated Greek translation
- Date: Wed, 23 Mar 2016 08:19:07 +0000 (UTC)
commit 29124bf8251d38e42b08ee6358106d675e3dc7dd
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>
Date: Wed Mar 23 08:19:02 2016 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 285 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 146 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c974157..6cc944a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-"
"auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 14:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -18,122 +18,121 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:1
+#: ../src/resources/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Προ_τιμήσεις"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:2
+#: ../src/resources/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "_Περί"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:3
+#: ../src/resources/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/resources/ui/tray-icon-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:4
+#: ../src/resources/ui/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/ui/tray-icon-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
-#.
-#. * vim:ts:sts=4:sw=4:et:
-#.
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:5 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
-msgid "Kerberos Authentication"
-msgstr "Πιστοποίηση Kerberos"
+#: ../src/resources/ui/tray-icon-menu.ui.h:1
+msgid "Remove Credentials _Cache"
+msgstr "Αφαίρεση διαπιστευτηρίων _κρυφής μνήμης"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:6
-msgid "_Renew Ticket"
-msgstr "_Ανανέωση εισιτηρίου"
+#: ../src/resources/ui/tray-icon-menu.ui.h:2
+msgid "_List Tickets"
+msgstr "_Λίστα εισιτηρίων"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:7
+#: ../src/resources/ui/ka-main-window.ui.h:1
msgid "Service Tickets"
msgstr "Εισιτήρια υπηρεσίας"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:8
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:1
msgid "Kerberos User"
msgstr "Χρήστης Kerberos"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:9
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:2
msgid ""
"The name of your Kerberos account. Leave blank to use your current username."
msgstr ""
"Το όνομα του λογαριασμού σας Kerberos. Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε το "
"τρέχον όνομα χρήστη."
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:10
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:3
msgid "Kerberos principal:"
msgstr "Κύριο του Kerberos:"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:11
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:4
msgid "Kerberos Ticket Options"
msgstr "Επιλογές εισιτηρίου του Kerberos"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:12
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:5
msgid "Requested Kerberos tickets should be:"
msgstr "Τα εισιτήρια του Kerberos που ζητήθηκαν πρέπει να είναι:"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:13
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:6
msgid "forwardable"
-msgstr "προωθήσιμα"
+msgstr "προωθήσιμο"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:14
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:7
msgid "If checked, request forwardable tickets"
msgstr "Αν σημειωθεί, αίτηση προωθήσιμων εισιτηρίων"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:15
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:8
msgid "renewable"
msgstr "ανανεώσιμο"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:16
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:9
msgid "If checked, request renewable tickets"
msgstr "Αν σημειωθεί, αίτηση ανανεώσιμων εισιτηρίων"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:17
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:10
msgid "proxiable"
msgstr "με μεσολάβηση"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:18
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:11
msgid "If checked, request proxiable tickets"
msgstr "Αν σημειωθεί, αίτηση εισιτηρίων με μεσολάβηση"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:19
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:12
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:20
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:13
msgid "Userid"
msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:21
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:14
msgid "Use Smartcard"
msgstr "Χρήση έξυπνης κάρτας"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:22
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:15
msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate."
msgstr ""
"Αν σημειωθεί, χρησιμοποιήστε ένα διακριτικό ασφάλειας (έξυπνη κάρτα) για "
"πιστοποίηση."
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:23
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:16
msgid "Certificate and private key used for authentication"
msgstr "Χρησιμοποιούμενα πιστοποιητικό και ιδιωτικό κλειδί για πιστοποίηση"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:24
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:17
msgid "_Browse..."
msgstr "_Περιήγηση..."
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:25
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:18
msgid "X509 trust anchors"
msgstr "έμπιστες άγκυρες X509"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:26
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:19
msgid "Certificate used to verify digital signatures."
msgstr "Χρησιμοποιούμενο πιστοποιητικό για επιβεβαίωση ψηφιακών υπογραφών."
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:27
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:20
msgid ""
"Configure the use of certificates and smartcards for your Kerberos network "
"authentication."
@@ -141,80 +140,43 @@ msgstr ""
"Ρυθμίστε τη χρήση των πιστοποιητικών και έξυπνων καρτών για πιστοποίηση "
"δικτύου Kerberos."
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:28
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:21
msgid "PKINIT"
msgstr "PKINIT"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:29
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:22
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
-#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:31
+#. Used in combination:
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:24
msgid "Warn"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:32
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:25
msgid ""
"Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally "
"expires"
msgstr ""
"Αποστολή ειδοποίησης για λήξη εισιτηρίου μετά τόσα λεπτά, πριν τελικά λήξει"
-#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
-#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:34
+#. Used in combination:
+#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:27
msgid "minutes before ticket expiry"
msgstr "λεπτά πριν τη λήξη του εισιτηρίου"
-#: ../src/ka-kerberos.c:176
-msgid "unknown error"
-msgstr "άγνωστο σφάλμα"
-
-#: ../src/ka-kerberos.c:318
-msgid "Your ticket cache is currently empty"
-msgstr "Η κρυφή μνήμη του εισιτηρίου είναι προς το παρόν κενή"
-
-#: ../src/ka-kerberos.c:349
-msgid "Expired"
-msgstr "Ληγμένο"
-
-#: ../src/ka-kerberos.c:1034
-msgid " (No network connection)"
-msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση δικτύου"
-
-#: ../src/ka-pwdialog.c:229
-#, c-format
-msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
-msgstr "Αδύνατη η λήψη εισιτηρίου kerberos: '%s'"
-
-#: ../src/ka-pwdialog.c:268 ../src/ka-applet.c:576
-#, c-format
-msgid "Your credentials expire in %d minute"
-msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
-msgstr[0] "Τα διαπιστευτήρια λήγουν σε %d λεπτό"
-msgstr[1] "Τα διαπιστευτήρια λήγουν σε %d λεπτά"
-
-#: ../src/ka-pwdialog.c:273 ../src/ka-applet.c:581
-msgid "Your credentials have expired"
-msgstr "Τα διαπιστευτήρια έχουν λήξει"
-
-#: ../src/ka-pwdialog.c:296
-msgid "Please enter your Kerberos password:"
-msgstr "Παρακαλούμε, εισάγετε τον νέο σας κωδικό πρόσβασης Kerberos:"
-
-#: ../src/ka-pwdialog.c:309
-#, c-format
-msgid "Please enter the password for '%s':"
-msgstr "Παρακαλούμε, εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για το '%s':"
+#: ../src/resources/ui/ka-pwdialog.ui.h:1
+#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
+msgid "Kerberos Authentication"
+msgstr "Πιστοποίηση Kerberos"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:327
-msgid "The password you entered is invalid"
-msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης που εισάγατε είναι άκυρος"
+#: ../src/resources/ui/ka-pwdialog.ui.h:2 ../src/ka-preferences.c:372
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ακύ_ρωση"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:343
-#, c-format
-msgid "%s Error"
-msgstr "Σφάλμα %s"
+#: ../src/resources/ui/ka-pwdialog.ui.h:3
+msgid "_Renew Ticket"
+msgstr "_Ανανέωση εισιτηρίου"
#. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors
#. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in
@@ -1536,124 +1498,165 @@ msgstr "Εσφαλμένος μαγικός αριθμός για GSSAPI OID"
msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
msgstr "Εσφαλμένος μαγικός αριθμός για GSSAPI QUEUE"
-#: ../src/ka-applet.c:570
+#: ../src/ka-applet.c:654
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
msgstr "Τα διαπιστευτήρια λήγουν σε %.2d:%.2dh"
-#: ../src/ka-applet.c:763
+#: ../src/ka-applet.c:660 ../src/ka-pwdialog.c:348
+#, c-format
+msgid "Your credentials expire in %d minute"
+msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
+msgstr[0] "Τα διαπιστευτήρια λήγουν σε %d λεπτό"
+msgstr[1] "Τα διαπιστευτήρια λήγουν σε %d λεπτά"
+
+#: ../src/ka-applet.c:665 ../src/ka-pwdialog.c:353
+msgid "Your credentials have expired"
+msgstr "Τα διαπιστευτήρια έχουν λήξει"
+
+#: ../src/ka-applet.c:837
msgid "List Tickets"
msgstr "Λίστα εισιτηρίων"
-#: ../src/ka-applet.c:773
+#: ../src/ka-applet.c:847
msgid "Get Ticket"
msgstr "Λήψη εισιτηρίου"
-#: ../src/ka-applet.c:782
+#: ../src/ka-applet.c:856
msgid "Don't show me this again"
msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά"
-#: ../src/ka-applet.c:789
+#: ../src/ka-applet.c:863
msgid "Remove Credentials Cache"
msgstr "Αφαίρεση κρυφής μνήμης διαπιστευτηρίων"
-#: ../src/ka-applet.c:849
+#: ../src/ka-applet.c:925
msgid "You have valid Kerberos credentials."
msgstr "Έχετε έγκυρα διαπιστευτήρια Kerberos."
-#: ../src/ka-applet.c:851
+#: ../src/ka-applet.c:927
msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
msgstr "Έχετε ανανεώσει τα διαπιστευτήρια του Kerberos."
-#: ../src/ka-applet.c:854
+#: ../src/ka-applet.c:930
msgid "Network credentials valid"
msgstr "Έγκυρα διαπιστευτήρια δικτύου"
-#: ../src/ka-applet.c:873
+#: ../src/ka-applet.c:949
msgid "Network credentials expiring"
msgstr "Τα διαπιστευτήρια δικτύου λήγουν"
-#: ../src/ka-applet.c:890
+#: ../src/ka-applet.c:966
msgid "Network credentials expired"
msgstr "Τα διαπιστευτήρια δικτύου έληξαν"
-#: ../src/ka-applet.c:891
+#: ../src/ka-applet.c:967
msgid "Your Kerberos credentials have expired."
msgstr "Τα διαπιστευτήρια του Kerberos σας έχουν λήξει."
-#: ../src/ka-applet.c:971
-msgid "Remove Credentials _Cache"
-msgstr "Αφαίρεση διαπιστευτηρίων _κρυφής μνήμης"
+#: ../src/ka-kerberos.c:176
+msgid "unknown error"
+msgstr "άγνωστο σφάλμα"
-#. Ticket dialog
-#: ../src/ka-applet.c:982
-msgid "_List Tickets"
-msgstr "_Λίστα εισιτηρίων"
+#: ../src/ka-kerberos.c:329
+msgid "Your ticket cache is currently empty"
+msgstr "Η κρυφή μνήμη του εισιτηρίου είναι προς το παρόν κενή"
-#: ../src/ka-tools.c:44
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error displaying help:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Υπήρξε σφάλμα κατά την εμφάνιση της βοήθειας:\n"
-"%s"
+#: ../src/ka-kerberos.c:360
+msgid "Expired"
+msgstr "Ληγμένο"
-#. Translators: add the translators of your language here
-#: ../src/ka-tools.c:84
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ελληνική μεταφραστική ομάδα του GNOME\n"
-" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
-" Μαρία Μαυρίδου <mavridou gmail com>\n"
-"Για περισσότερα δείτε: http://gnome.gr"
+#: ../src/ka-kerberos.c:1049
+msgid " (No network connection)"
+msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση δικτύου"
-#: ../src/ka-main-window.c:74
+#: ../src/ka-main-window.c:77
msgid "Principal"
msgstr "Κύριο"
-#: ../src/ka-main-window.c:80
+#: ../src/ka-main-window.c:83
msgid "Start Time"
msgstr "Χρόνος έναρξης"
-#: ../src/ka-main-window.c:86
+#: ../src/ka-main-window.c:89
msgid "End Time"
msgstr "Χρόνος λήξης"
#. Translators: this is an abbreviation for forwardable
-#: ../src/ka-main-window.c:93
+#: ../src/ka-main-window.c:96
msgid "Fwd"
msgstr "Προωθήσιμο"
#. Translators: this is an abbreviation for proxiable
-#: ../src/ka-main-window.c:100
+#: ../src/ka-main-window.c:103
msgid "Proxy"
msgstr "Διαμεσολαβητής"
#. Translators: this is an abbreviation for renewable
-#: ../src/ka-main-window.c:107
+#: ../src/ka-main-window.c:110
msgid "Renew"
msgstr "Ανανεώσιμο"
-#: ../src/ka-main-window.c:136
+#: ../src/ka-main-window.c:140
msgid "Error displaying service ticket information"
msgstr "Σφάλμα εμφάνισης πληροφοριών εισιτηρίου υπηρεσίας"
-#: ../src/ka-preferences.c:296
+#: ../src/ka-preferences.c:369
msgid "Choose Certificate"
msgstr "Επιλέξτε πιστοποιητικό"
-#: ../src/ka-preferences.c:312
+#: ../src/ka-preferences.c:373
+msgid "_Open"
+msgstr "Άν_οιγμα"
+
+#: ../src/ka-preferences.c:385
msgid "X509 Certificates"
msgstr "Πιστοποιητικά X509"
-#: ../src/ka-preferences.c:316
+#: ../src/ka-preferences.c:389
msgid "all files"
msgstr "όλα τα αρχεία"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
-msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
-msgstr "Διάλογος πιστοποίησης δικτύου Kerberos"
+#: ../src/ka-pwdialog.c:149
+#, c-format
+msgid "%s Error"
+msgstr "Σφάλμα %s"
+
+#: ../src/ka-pwdialog.c:309
+#, c-format
+msgid "Couldn't acquire Kerberos ticket: '%s'"
+msgstr "Αδύνατη η λήψη εισιτηρίου Kerberos: '%s'"
+
+#: ../src/ka-pwdialog.c:376
+msgid "Please enter your Kerberos password:"
+msgstr "Παρακαλούμε, εισάγετε τον νέο σας κωδικό πρόσβασης Kerberos:"
+
+#: ../src/ka-pwdialog.c:389
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for '%s':"
+msgstr "Παρακαλούμε, εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για το '%s':"
+
+#: ../src/ka-pwdialog.c:407
+msgid "The password you entered is invalid"
+msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης που εισάγατε είναι άκυρος"
+
+#: ../src/ka-tools.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Υπήρξε σφάλμα κατά την εμφάνιση της βοήθειας:\n"
+"%s"
+
+#. Translators: add the translators of your language here
+#: ../src/ka-tools.c:84
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα του GNOME\n"
+" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
+" Μαρία Μαυρίδου <mavridou gmail com>\n"
+"Για περισσότερα δείτε: http://gnome.gr"
#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -1677,6 +1680,10 @@ msgstr ""
"(KDC) μετά την είσοδο σας στην επιφάνεια εργασίας (π.χ. σε μια κινητή "
"συσκευή)."
+#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
+msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
+msgstr "Διάλογος πιστοποίησης δικτύου Kerberos"
+
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:1
msgid "Kerberos principal"
msgstr "Κύριο του Kerberos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]