[gnome-shell] Updated Slovenian translation



commit 9ee36f2b71842acc5bdb739bd288808139d616c1
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Mar 22 22:27:08 2016 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   21 +++++++++++++--------
 1 files changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 49ff0c0..d00782c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-12 21:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-22 21:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-22 21:56+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
 "Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
-msgstr ""
+msgstr "Ali ima privzeti prilagodilnik Bluetooth nastavljeno pripeto napravo"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid ""
@@ -177,6 +177,9 @@ msgid ""
 "adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
 "devices associated to it."
 msgstr ""
+"Meni Bluetooth bo prikazan le, če je prilagodilnih pripet oziroma, če so "
+"nastavljene za delo. Možnost bo ponastavljena, če privzeti prilagodilnih ne "
+"bo povezan z ničemer."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Show the week date in the calendar"
@@ -517,7 +520,7 @@ msgstr "Program \"%s\" je odstranjen iz priljubljenih."
 
 #: ../js/ui/audioDeviceSelection.js:59
 msgid "Select Audio Device"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor zvokovne naprave"
 
 #: ../js/ui/audioDeviceSelection.js:69
 msgid "Sound Settings"
@@ -785,7 +788,7 @@ msgstr "Dejanje je spodletelo. Poskusite znova."
 
 #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
 #. IM name.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:760
 #, javascript-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s je sedaj znan kot v %s"
@@ -1320,11 +1323,13 @@ msgstr "Dovoli dostop"
 #: ../js/ui/status/location.js:435
 #, javascript-format
 msgid "Give %s access to your location?"
-msgstr ""
+msgstr "Dovoli %s dostop do podatka trenutnega mesta?"
 
 #: ../js/ui/status/location.js:437
 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
 msgstr ""
+"Dostop do trenutnega mesta je mogoče spremeniti kadarkoli med nastavitvami "
+"zasebnosti."
 
 #: ../js/ui/status/network.js:101
 msgid "<unknown>"
@@ -1528,13 +1533,13 @@ msgstr "Ocenjevanje ...."
 #: ../js/ui/status/power.js:98
 #, javascript-format
 msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
-msgstr ""
+msgstr "Preostaja %d∶%02d (%d %%)"
 
 #. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
 #: ../js/ui/status/power.js:103
 #, javascript-format
 msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
-msgstr ""
+msgstr "%d∶%02d do polnosti (%d %%)"
 
 #: ../js/ui/status/power.js:131 ../js/ui/status/power.js:133
 #, javascript-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]