[gnome-calendar] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 22 Mar 2016 21:26:48 +0000 (UTC)
commit c5a22bbcfc523b74ce150b686419f4987e11a856
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Tue Mar 22 22:26:41 2016 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 23 +++++++++++++++--------
1 files changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c477b20..1704bb8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-12 21:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-22 21:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-22 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -54,6 +54,7 @@ msgstr ""
"kot je od nekdaj bila."
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
msgid "Search for events"
msgstr "Iskanje dogodkov"
@@ -348,6 +349,8 @@ msgid ""
"belongs to one of your online accounts, you can add it through the <a href="
"\"GOA\">online account settings</a>."
msgstr ""
+"Vnesite naslov koledarja za dodajanje. Če je koledar dostopen prek spletnega "
+"računa, ga lahko dodate v <a href=\"GOA\">nastavitvah koledarja</a>."
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:21
msgid "Calendar Address"
@@ -395,11 +398,15 @@ msgid "Year"
msgstr "Leto"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:252 ../src/gcal-year-view.c:474
+#: ../src/gcal-year-view.c:257 ../src/gcal-year-view.c:475
msgid "Today"
msgstr "Danes"
-#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:814
+#: ../data/ui/window.ui.h:5
+msgid "Manage your calendars"
+msgstr "Upravljanje s koledarji"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
#: ../src/gcal-source-dialog.c:2220
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Nastavitve koledarja"
@@ -408,7 +415,7 @@ msgstr "Nastavitve koledarja"
msgid "No events"
msgstr "Ni dogodkov"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:857
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:862
msgid "Add Event…"
msgstr "Dodaj dogodek ..."
@@ -450,16 +457,16 @@ msgstr "Dan"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:621 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:627 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
msgid "Unnamed event"
msgstr "Neimenovan dogodek"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1088
+#: ../src/gcal-month-view.c:1093
msgid "Other events"
msgstr "Drugi dogodki"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1520
+#: ../src/gcal-month-view.c:1526
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]