[gnome-nibbles] Updated Spanish translation



commit 99938a639b1008c4b88b8600865c4a12295c6c8d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Mar 22 11:29:20 2016 +0000

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4bbd708..feb2d10 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-22 09:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-22 17:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-22 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-22 12:26+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "_Salir"
 
 #: ../data/nibbles.ui.h:1 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1
 #: ../src/gnome-nibbles.vala:135 ../src/gnome-nibbles.vala:538
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1031
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1032
 msgid "Nibbles"
 msgstr "Nibbles"
 
@@ -83,7 +83,6 @@ msgid "Select the number of human players."
 msgstr "Seleccione el número de jugadores humanos."
 
 #: ../data/nibbles.ui.h:9
-#| msgid "Select the number of human players."
 msgid "Select the number of computer players."
 msgstr "Seleccione el número de jugadores no humanos."
 
@@ -229,7 +228,6 @@ msgid "Number of human players"
 msgstr "Número de jugadores humanos"
 
 #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:20
-#| msgid "Number of human players"
 msgid "Number of human players."
 msgstr "Número de jugadores humanos."
 
@@ -443,7 +441,6 @@ msgid "Game Over!"
 msgstr "Juego terminado"
 
 #: ../src/gnome-nibbles.vala:947
-#| msgid "You have left the table."
 msgid "You have completed the game."
 msgstr "Ha completado el juego."
 
@@ -454,20 +451,20 @@ msgid_plural "%d Points"
 msgstr[0] "%d punto"
 msgstr[1] "%d puntos"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:963
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:964
 #, c-format
 msgid "(%d more points to reach the leaderboard)"
 msgstr "(%d puntos más para la clasificación)"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:969
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:970
 msgid "_Play Again"
 msgstr "_Jugar otra vez"
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1034
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1035
 msgid "A worm game for GNOME"
 msgstr "Un juego de gusanos para GNOME."
 
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1043
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1044
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2012\n"
@@ -476,12 +473,44 @@ msgstr ""
 "Germán Poo Caamaño <gpoo ubiobio cl>\n"
 "Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>"
 
+#. FIXME: Consider changing this to "Worm %d"
+#. * It's set to "Player %d" for now to avoid a string change for 3.20.
+#.
 #. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1192 ../src/nibbles-view.vala:585
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1078 ../src/gnome-nibbles.vala:1196
+#: ../src/nibbles-view.vala:583
 #, c-format
 msgid "Player %d"
 msgstr "Jugador %d"
 
+#: ../src/nibbles-view.vala:156
+#| msgid "Red"
+msgid "red"
+msgstr "rojo"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:157
+#| msgid "Green"
+msgid "green"
+msgstr "verde"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:158
+msgid "blue"
+msgstr "azul"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:159
+#| msgid "Yellow"
+msgid "yellow"
+msgstr "amarillo"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:160
+msgid "cyan"
+msgstr "cián"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:161
+#| msgid "Purple"
+msgid "purple"
+msgstr "púrpura"
+
 #: ../src/preferences-dialog.vala:140
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
@@ -609,24 +638,12 @@ msgstr "La tecla que ha seleccionado ya está asignada."
 #~ msgid "_Use relative movement"
 #~ msgstr "_Usar movimiento relativo"
 
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Rojo"
-
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Verde"
-
 #~ msgid "Blue"
 #~ msgstr "Azul"
 
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "Amarillo"
-
 #~ msgid "Cyan"
 #~ msgstr "Cian"
 
-#~ msgid "Purple"
-#~ msgstr "Púrpura"
-
 #~ msgid "Gray"
 #~ msgstr "Gris"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]