[f-spot] Updated German doc translation



commit 4ef9c7bc549a04a67fda3eb0f823f829b8baa408
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Tue Mar 22 10:41:04 2016 +0100

    Updated German doc translation

 help/de/de.po |   35 +++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 5a7cb61..cf4da65 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# German translation for f-spot.
+# German translation for the f-spot manual.
 # Copyright (C) 2010 f-spot's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the f-spot package.
-# Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2010, 2011.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2010-2011, 2016.
 # Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: f-spot master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-12 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-12 18:11+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-22 10:38+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #: C/zooomr.page:8(desc)
 msgid "Upload photos to Zooomr"
@@ -289,8 +289,8 @@ msgstr ""
 #: C/tag-creation.page:61(p)
 msgid ""
 "Select a parent tag for the new tag to appear under, such as people or "
-"events. If you wish to create a new tag without a parent, select <gui>(None)"
-"</gui>."
+"events. If you wish to create a new tag without a parent, select "
+"<gui>(None)</gui>."
 msgstr ""
 "Wählen Sie eine übergeordnete Markierung, unter der die neue Markierung "
 "eingeordnet werden soll, wie beispielsweise »Personen« oder »Ereignisse«. "
@@ -437,9 +437,9 @@ msgid ""
 "Right-click the photo(s) you wish to rate, and select a rating at the bottom "
 "of the right-click menu by clicking the corresponding dot."
 msgstr ""
-"Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das oder die zu bewertenden Foto"
-"(s) und wählen Sie eine Bewertung unten im Kontextmenü aus, indem Sie auf "
-"den entsprechenden Punkt klicken."
+"Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das oder die zu bewertenden "
+"Foto(s) und wählen Sie eine Bewertung unten im Kontextmenü aus, indem Sie "
+"auf den entsprechenden Punkt klicken."
 
 #: C/rate-search.page:8(desc)
 msgid "Search photos by star rating"
@@ -756,11 +756,10 @@ msgid "Click the <gui>Crop</gui> button in the Edit pane."
 msgstr ""
 "Klicken Sie auf den <gui>Zuschneiden</gui>-Knopf in der Bearbeitungsleiste."
 
-# Hier ist vermutlich ein Tippfehler im Originaltext: 'contraining'
 #: C/general-editing.page:47(p)
 msgid ""
-"Select a contraining aspect ratio, that is, a proportion of height to width "
-"to which the new photo must fit. Examples of contraining aspect ratios "
+"Select a constraining aspect ratio, that is, a proportion of height to width "
+"to which the new photo must fit. Examples of constraining aspect ratios "
 "include 4x3, 4x6, and 5x7."
 msgstr ""
 "Wählen Sie ein Seitenverhältnis, also ein Verhältnis zwischen Höhe und "
@@ -1087,8 +1086,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/enhancements.page:25(p)
 msgid ""
-"Select the area from which you wish to remove red-eye. Note: If the contains "
-"many red areas, you may wish to select each eye individually."
+"Select the area from which you wish to remove red-eye. Note: If the area "
+"contains many red areas, you may wish to select each eye individually."
 msgstr ""
 "Wählen Sie den Bereich aus, in dem Sie rote Augen entfernen wollen. Falls "
 "der Bereich viele rote Bereiche enthält, müssen Sie möglicherweise jedes "
@@ -1341,5 +1340,5 @@ msgstr ""
 #: C/index.page:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2010, 2011\n"
+"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2010-2011, 2016\n"
 "Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2010"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]