[gnome-shell] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Danish translation
- Date: Sun, 20 Mar 2016 22:45:08 +0000 (UTC)
commit e01d867e694e077f02d8a8a9a53240f84114aa7e
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Mar 20 23:45:33 2016 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 24 +++++++++++++-----------
1 files changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c704c02..3c638af 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Danish translation of gnome-shell
-# Copyright (C) 2010-2011, 2014-2015 gnome-shell
+# Copyright (C) 2010-2011, 2014-2016 gnome-shell
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
#
# Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>, 2012.
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-06 19:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-23 19:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-20 23:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 03:13+0100\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -324,12 +324,12 @@ msgstr ""
msgid "Network Login"
msgstr "Netværksindlogning"
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:121
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:117
#, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Der opstod in fejl ved indlæsning af indstillingsdialogen for %s:"
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:153
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:149
msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Udvidelsesmoduler til GNOME Shell"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Beklager, godkendelse mislykkedes. Prøv igen."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:760
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s kalder sig nu %s"
@@ -1315,11 +1315,10 @@ msgstr "Giv adgang"
msgid "Give %s access to your location?"
msgstr "Giv %s adgang til din placering?"
-#. Translators: %s is an application name
-#: ../js/ui/status/location.js:438
-#, javascript-format
-msgid "%s is requesting access to your location."
-msgstr "%s spørger efter adgang til din placering."
+#: ../js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+"Placeringsadgang kan ændres når som helst via privatlivsindstillingerne."
#: ../js/ui/status/network.js:101
msgid "<unknown>"
@@ -1753,6 +1752,9 @@ msgstr "Adgangskode må ikke være tom"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Godkendelsesdialogen blev afvist af brugeren"
+#~ msgid "%s is requesting access to your location."
+#~ msgstr "%s spørger efter adgang til din placering."
+
#~ msgid "GNOME Shell (wayland compositor)"
#~ msgstr "GNOME Shell (wayland-sammensætter)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]