[damned-lies] Updated Hungarian translation



commit b7b0d873d1bccd046b1e23acd7c272795be0a99f
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date:   Sun Mar 20 13:40:43 2016 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  572 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 285 insertions(+), 287 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5a92b46..0a57988 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-03 16:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-04 22:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-16 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 14:36+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
 #: common/views.py:46
 msgid "translator-credits"
@@ -712,683 +712,679 @@ msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Példaalkalmazás: kisvállalat"
 
 #: database-content.py:294
-msgid "GNOME 3.14 Release Video"
-msgstr "GNOME 3.14 kiadási videó"
-
-#: database-content.py:295
-msgid "GNOME 3.16 Release Video"
-msgstr "GNOME 3.16 kiadási videó"
-
-#: database-content.py:296
 msgid "GNOME 3.18 Release Video"
 msgstr "GNOME 3.18 kiadási videó"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:295
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Időjárás kisalkalmazás helyek"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:296
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Kiosztásleírások"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:297
 msgid "UI translation"
 msgstr "Felhasználói felület fordítása"
 
-#: database-content.py:300 database-content.py:324
+#: database-content.py:298 database-content.py:322
 msgid "UI translations"
 msgstr "Felhasználói felület fordításai"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:299
 msgid "User Directories"
 msgstr "Felhasználói könyvtárak"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:300
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:301
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Motor-Campfire"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:302
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Motor-IRC"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:303
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Motor-JabbR"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:304
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Motor-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:305
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Motor-Twitter"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:306
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Motor-XMPP"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:307
 msgid "Frontend"
 msgstr "Felület"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:308
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "Felület-GNOME"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:309
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "Felület-GNOME-IRC"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:310
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "Felület-GNOME-Twitter"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:311
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "Felület-GNOME-XMPP"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:312
 msgid "Functions"
 msgstr "Függvények"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:313
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:314
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-ins"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:315
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Tulajdonságálnevek"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:316
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:317
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:318
 msgid "Server"
 msgstr "Kiszolgáló"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:319
 msgid "tags"
 msgstr "címkék"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:320
 msgid "tips"
 msgstr "tippek"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:321
 msgid "Static content"
 msgstr "Statikus tartalom"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:323
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Akadálymentesítési fejlesztői útmutató"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:324
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Akadálymentesítési kézikönyv"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:325
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Billentyűzet akadálymentesítés-figyelőjének kézikönyve"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:326
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "AisleRiot kézikönyve"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:327
 msgid "appendix"
 msgstr "függelék"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:328
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Hangprofilok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:329
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Lemezhasználat-elemző kézikönyve"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:330
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Akkumulátortöltöttség-figyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:331
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Blackjack kézikönyve"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:332
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Böngésző súgója"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:333
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Karakterpaletta kézikönyve"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:334
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Óra kézikönyve"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:335
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Parancssor kézikönyve"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:336
 msgid "concepts"
 msgstr "fogalmak"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:337
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "CPU frekvenciaváltozás-figyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:338
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL licenc"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:339
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL licenc"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:340
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL licenc"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:341
 msgid "dialogs"
 msgstr "párbeszédablakok"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:342
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Szótár kézikönyve"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:343
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Lemezcsatoló kézikönyve"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:344
 msgid "filters"
 msgstr "szűrők"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:345
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "alfát logóvá szűrő"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:346
 msgid "animation filter"
 msgstr "animáció szűrő"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:347
 msgid "artistic filter"
 msgstr "művészi szűrő"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:348
 msgid "blur filter"
 msgstr "elmosás szűrő"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:349
 msgid "combine filter"
 msgstr "egyesítés szűrő"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:350
 msgid "decor filter"
 msgstr "dekor szűrő"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:351
 msgid "distort filter"
 msgstr "torzítás szűrő"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:352
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "élkeresés szűrő"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:353
 msgid "enhance filter"
 msgstr "kiemelés szűrő"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:354
 msgid "generic filter"
 msgstr "általános szűrő"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:355
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "fény és árnyék szűrő"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:356
 msgid "map filter"
 msgstr "leképezés szűrő"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:357
 msgid "noise filter"
 msgstr "zaj szűrő"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:358
 msgid "render filter"
 msgstr "megjelenítés szűrő"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:359
 msgid "web filter"
 msgstr "web szűrő"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:360
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Hal kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:361
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Kezdeti lépések"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:362
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Geyes kézikönyve"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:363
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:366
-msgid "Quick Reference"
-msgstr "Rövid referencia"
+#: database-content.py:364
+msgid "quick reference"
+msgstr "rövid referencia"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:365
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "glChess kézikönyve"
 
-#: database-content.py:368 database-content.py:398
+#: database-content.py:366 database-content.py:396
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Öt vagy több kézikönyve"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:367
 msgid "glossary"
 msgstr "szószedet"
 
-#: database-content.py:370 database-content.py:399
+#: database-content.py:368 database-content.py:397
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Négyet egy sorba kézikönyve"
 
-#: database-content.py:371 database-content.py:413
+#: database-content.py:369 database-content.py:411
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Kukacok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:372 database-content.py:406
+#: database-content.py:370 database-content.py:404
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "GNOME robotok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:371
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "CD lejátszó kézikönyve"
 
-#: database-content.py:374 database-content.py:418 database-content.py:462
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:372 database-content.py:416 database-content.py:460
+#: database-content.py:461
 msgid "User Guide"
 msgstr "Felhasználói kézikönyv"
 
-#: database-content.py:375 database-content.py:405 database-content.py:426
+#: database-content.py:373 database-content.py:403 database-content.py:424
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "GNOME Mahjongg kézikönyve"
 
-#: database-content.py:376 database-content.py:407
+#: database-content.py:374 database-content.py:405
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "GNOME Sudoku kézikönyve"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:375
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Gnometris kézikönyve"
 
-#: database-content.py:378 database-content.py:412
+#: database-content.py:376 database-content.py:410
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Aknakereső kézikönyve"
 
-#: database-content.py:379 database-content.py:409
+#: database-content.py:377 database-content.py:407
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "GNOME Tetravex kézikönyve"
 
-#: database-content.py:380 database-content.py:403
+#: database-content.py:378 database-content.py:401
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "GNOME Klotski kézikönyve"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:379
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Hangrögzítő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:380
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Keresőeszköz kézikönyve"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:381
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "GNOME hangerőszabályzó kézikönyve"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:382
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "GST hálózatbeállító kézikönyve"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:383
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "GST szolgáltatáskezelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:384
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "GST megosztott mappák kézikönyve"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:385
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "GST időbeállítás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:386
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "GST felhasználókezelés kézikönyve"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:387
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "GStreamer tulajdonságok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:388
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Billentyűzetjelző kézikönyve"
 
-#: database-content.py:391 database-content.py:408
+#: database-content.py:389 database-content.py:406
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "GNOME Tali kézikönyve"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:390
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Időjárás-jelentés kézikönyve"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:391
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Anjuta kézikönyve"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:392
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Dasher kézikönyve"
 
-#: database-content.py:395 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
 #: templates/base.html:107 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:16
 #: templates/release_detail.html:26 templates/release_detail.html.py:84
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentáció"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:394
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Titkosító kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:395
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Eye of GNOME kézikönyve"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:398
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "GConf-szerkesztő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:399
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "GDM kézikönyve"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:400
 msgid "Gnome Chess Manual"
 msgstr "Gnome Sakk kézikönyve"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:402
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "GNOME könyvtár súgója"
 
-#: database-content.py:410 database-content.py:420
+#: database-content.py:408 database-content.py:418
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Iagno kézikönyve"
 
-#: database-content.py:411 database-content.py:424
+#: database-content.py:409 database-content.py:422
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Lights Off kézikönyve"
 
-#: database-content.py:414 database-content.py:449
+#: database-content.py:412 database-content.py:447
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Quadrapassel kézikönyve"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:413
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Kiadási megjegyzések"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:414
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Sound Juicer kézikönyve"
 
-#: database-content.py:417 database-content.py:453
+#: database-content.py:415 database-content.py:451
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Swell-Foop kézikönyve"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:417
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Felhasználóifelület-irányelvek (HIG)"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:419
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Integrációs kézikönyv"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:420
 msgid "introduction"
 msgstr "bevezetés"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:421
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Invest kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:423
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Naplómegjelenítő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:425
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Mallard dokumentációs útmutató"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:426
 msgid "menus"
 msgstr "menük"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:427
 msgid "colors menus"
 msgstr "színek menüi"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:428
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "színek automatikus menü"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:429
 msgid "colors component menu"
 msgstr "színek komponensek menü"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:430
 msgid "colors info menu"
 msgstr "színek információ menü"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:431
 msgid "colors map menu"
 msgstr "színek leképezés menü"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:432
 msgid "edit menu"
 msgstr "szerkesztés menü"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:433
 msgid "file menu"
 msgstr "fájl  menü"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:434
 msgid "filters menu"
 msgstr "szűrők menü"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:435
 msgid "help menu"
 msgstr "súgó menü"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:436
 msgid "image menu"
 msgstr "kép menü"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:437
 msgid "layer menu"
 msgstr "réteg menü"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:438
 msgid "select menu"
 msgstr "kijelölés menü"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:439
 msgid "view menu"
 msgstr "nézet menü"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:440
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Hangerőszabályzó kézikönyve"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:441
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Rendszerfigyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:442
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimalizációs útmutató"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:443
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Ismertető demók"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:444
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Platform bemutatása"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:445
 msgid "preface"
 msgstr "előszó"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:446
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Programozási iránynyelvek"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:448
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Same GNOME kézikönyve"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:449
 msgid "Website"
 msgstr "Weboldal"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:450
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Ragadós cetlik kézikönyve"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:452
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Rendszeradminisztrációs kézikönyv"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:453
 msgid "toolbox"
 msgstr "eszközdoboz"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:454
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "eszközdoboz (színek)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:455
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "eszközdoboz (festés)"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:456
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "eszközdoboz (kijelölés)"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:457
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "eszközdoboz (átalakítás)"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:458
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Panel kuka kézikönyve"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:459
 msgid "tutorial"
 msgstr "ismertető"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:462
 msgid "using gimp"
 msgstr "a gimp használata"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:463
 msgid "preferences"
 msgstr "beállítások"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:464
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle asztali kereső"
 
-#: database-content.py:467 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:465 templates/admin/base_site.html:7
 #: templates/base.html:55
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Szemenszedett hazugságok"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:466
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:467
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP felhasználói kézikönyve"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:468
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "GNOME fejlesztői dokumentáció"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:469
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Kezdeti lépések GNOME alatt"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:470
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME felhasználói dokumentáció"
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:471
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME Web Photo"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:472
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME webhely"
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:473
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME könyvtár webhely"
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:474
+msgid "Pan Newsreader"
+msgstr "Pan hírolvasó"
+
+#: database-content.py:475
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME kiadási megjegyzések"
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:476
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Osztott MIME információk"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:477
 msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
 msgstr "Videofeliratok a GNOME videókhoz"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:478
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:479
 msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
 msgstr "D-Bus felület felhasználói fiókok lekérdezésére és kezelésére."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1396,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 "Segédprogramok az AppStream Xapian adatbázis előállításához, "
 "karbantartásához és eléréséhez, valamint az AppStream metaadatok kezeléséhez."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1404,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 "Ez a programkönyvtár objektumokat és segédmetódusokat biztosít az AppStream "
 "metaadatok olvasásához és írásához."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1412,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 "Az Avahi rendszer megkönnyíti a szolgáltatásfelderítést a helyi hálózaton az "
 "mDNS/DNS-SD protokollcsomag használatával."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1424,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 "\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
 "chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1433,31 +1429,31 @@ msgstr ""
 "telepítését és előállítását a bemeneti és kimeneti eszközök pontos "
 "színkezeléséhez."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr "PolicyKit segéd a CUPS beállításához részletes jogosultságkezeléssel."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr "A véglegesített fordítások kézileg kerülnek fel az oldalra."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:488
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Az Evince egy dokumentummegjelenítő számos dokumentumformátumhoz."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:489
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus service to access fingerprint readers."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:490
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Egy egyszerű démon, amely lehetővé teszi a munkamenet szoftvereknek az UEFI "
 "firmware frissítését."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1466,11 +1462,11 @@ msgstr ""
 "gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/";
 "Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:492
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Grafikus felület a git verziókövetőhöz"
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1480,19 +1476,19 @@ msgstr ""
 "A felhasználói felületen és a dokumentáción kívül további példafájlok is "
 "lefordíthatók."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:495
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Multimédia-átalakító a GNOME asztali környezethez"
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:496
 msgid "Builder - Develop software for GNOME"
 msgstr "Builder - Fejlesztői szoftver a GNOME-hoz"
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:497
 msgid "Clocks applications for GNOME"
 msgstr "Óra alkalmazás GNOME-hoz"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1500,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 "A gnome-disk-utility függvénytárakat és alkalmazásokat biztosít "
 "tárolóeszközök kezeléséhez."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:499
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1510,7 +1506,7 @@ msgstr ""
 "README\">OLVASSEL</a> fájlra hivatkozva további információkat találhat "
 "arról, hogy hogyan fordítsa le ezt a csomagot."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:500
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1519,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "A gnome-tweak-tool felületén látható üzenetek közül sok a <a href=\"/module/"
 "gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulból jön."
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:501
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1529,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool és gnome-"
 "system-log"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:502
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1537,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "A GNOME Video Arcade egy MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) felület "
 "GNOME-hoz."
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:503
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
@@ -1547,11 +1543,11 @@ msgstr ""
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
 "gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:504
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Jegyzetkezelő alkalmazás"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:505
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1561,7 +1557,7 @@ msgstr ""
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
 "analysis\">po/README.analysis</a> file."
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:506
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1569,28 +1565,28 @@ msgstr ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:507
 msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Bad” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:508
 msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Base” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:509
 msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
 msgstr "„Good” GStreamer bővítmények."
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:510
 msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
 msgstr "„Ugly” GStreamer bővítmények."
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:511
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "A GStreamer nyílt forrású multimédia-keretrendszer alapprogramkönyvtára."
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:512
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1602,15 +1598,15 @@ msgstr ""
 "ben, még ha 0 fordítást tartalmaz is, különben a kód fordítása megszakad a /"
 "po-properties könyvtárban."
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:513
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "Bővítménykezelő programkönyvtár más GNOME modulokhoz"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:514
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "Asztali bejegyzések MESS ROM-okhoz"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:515
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1618,6 +1614,18 @@ msgstr ""
 "A moserial egy egyszerű, barátságos gtk-alapú soros terminál a Gnome asztali "
 "környezethez. Vala nyelven írták, hogy még szuperebb legyen."
 
+#: database-content.py:516
+msgid ""
+"Network connection manager and user applications. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr ""
+"Hálózati kapcsolatkezelő és felhasználói alkalmazások. A fordítás "
+"beküldéséhez <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&component=Translations\">hozz létre hibajelentést a "
+"NetworkManagerhez a GNOME Bugzillában</a>, majd csatold a fordítási fájlt."
+
 #: database-content.py:517
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11 kriptográfiai keretrendszer több fogyasztó számára."
@@ -1644,21 +1652,36 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:520
 msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
+"freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component=misc\">create a "
+"bug report for PulseAudio on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach "
+"your translation as a git-formatted patch."
+msgstr ""
+"A PulseAudio a POSIX operációs rendszerekhez készített hangrendszer, ami egy "
+"proxyt jelent a hang alkalmazásokhoz. A fordítás beküldéséhez <a href="
+"\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
+"product=PulseAudio&component=misc\">hozzon létre hibajelentést a PulseAudio "
+"programhoz a freedesktop.org Bugzillában</a>, majd csatolja a fordítást git "
+"formátumú javítócsomagként."
+
+#: database-content.py:521
+msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
 msgstr ""
 "D-Bus rendszerszolgáltatás a tartományok (például AD vagy IPA) "
 "felderítésének és a bejelentkezésnek kezelésre."
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Osztott MIME-információk specifikációja."
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Fotókezelő a GNOME-hoz"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1666,11 +1689,11 @@ msgstr ""
 "Rendszer- és munkamenet-kezelő. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">készíts pull kérést</a>."
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME teletext-megjelenítő"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1678,16 +1701,16 @@ msgstr ""
 "Démon, eszközök és programkönyvtárak a lemezek és tárolóeszközök eléréséhez "
 "és kezeléséhez."
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "VNC kliens GNOME-hoz"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "A fordításokat hibajelentésként kell beküldeni (lásd az alábbi linket)."
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid ""
 "Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1695,151 +1718,151 @@ msgstr ""
 "„Jól ismert” felhasználói könyvtárak – mint az Asztal és a Zenék – kezelését "
 "megkönnyítő program."
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Billentyűzet-konfigurációs adatok adatbázisa."
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
 msgid "GNOME 3.20 (development)"
 msgstr "GNOME 3.20 (fejlesztői)"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
 msgid "GNOME 3.18 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (stabil)"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Elavult GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME infrastruktúra"
 
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP és barátai"
 
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:546
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Extra GNOME alkalmazások (stabil)"
 
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:547
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:548
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
 
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:549
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Akadálymentesítés"
 
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:550
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Adminisztrációs eszközök"
 
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:551
 msgid "Apps"
 msgstr "Appok"
 
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:552
 msgid "Backends"
 msgstr "Háttérprogramok"
 
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:553
 msgid "Core"
 msgstr "Alap"
 
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:554
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Alap programkönyvtárak"
 
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:555
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:556
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Fejlesztői ágak"
 
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:557
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Fejlesztőeszközök"
 
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:558
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Extra programkönyvtárak"
 
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:559
 msgid "Games"
 msgstr "Játékok"
 
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:560
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME asztali környezet"
 
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:561
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME fejlesztői környezet"
 
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:562
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Örökölt asztal"
 
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:563
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Új moduljavaslatok"
 
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:564
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Irodai alkalmazások"
 
-#: database-content.py:564
+#: database-content.py:565
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabil ágak"
 
-#: database-content.py:565
+#: database-content.py:566
 msgid "Utils"
 msgstr "Kellékek"
 
@@ -3794,33 +3817,11 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Utoljára véglegesített</a> fájl %(lang)s nyelvhe
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Legújabb POT fájl"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Network connection manager and user applications. To submit your "
-#~ "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-#~ "product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
-#~ "NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation "
-#~ "file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hálózati kapcsolatkezelő és felhasználói alkalmazások. A fordítás "
-#~ "beküldéséhez <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-#~ "product=NetworkManager&component=Translations\">hozz létre hibajelentést "
-#~ "a NetworkManagerhez a GNOME Bugzillában</a>, majd csatold a fordítási "
-#~ "fájlt."
+#~ msgid "GNOME 3.14 Release Video"
+#~ msgstr "GNOME 3.14 kiadási videó"
 
-#~ msgid ""
-#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
-#~ "for your sound applications. To submit your translation, <a href="
-#~ "\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
-#~ "product=PulseAudio&component=misc\">create a bug report for PulseAudio on "
-#~ "the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your translation as a git-"
-#~ "formatted patch."
-#~ msgstr ""
-#~ "A PulseAudio a POSIX operációs rendszerekhez készített hangrendszer, ami "
-#~ "egy proxyt jelent a hang alkalmazásokhoz. A fordítás beküldéséhez <a href="
-#~ "\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
-#~ "product=PulseAudio&component=misc\">hozzon létre hibajelentést a "
-#~ "PulseAudio programhoz a freedesktop.org Bugzillában</a>, majd csatolja a "
-#~ "fordítást git formátumú javítócsomagként."
+#~ msgid "GNOME 3.16 Release Video"
+#~ msgstr "GNOME 3.16 kiadási videó"
 
 #~ msgid "OLPC"
 #~ msgstr "OLPC"
@@ -3846,9 +3847,6 @@ msgstr "Legújabb POT fájl"
 #~ msgid "GNOME Applets"
 #~ msgstr "GNOME kisalkalmazások"
 
-#~ msgid "Pan Newsreader"
-#~ msgstr "Pan hírolvasó"
-
 #~ msgid "Rhythmbox Music Player"
 #~ msgstr "Rhythmbox zenelejátszó"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]