[gnome-control-center] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 17 Mar 2016 15:10:40 +0000 (UTC)
commit 7a5cb19b0a2350c6a47821ad1b221085704908eb
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Thu Mar 17 15:10:32 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1dde964..a6ca599 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-15 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:07-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-17 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 12:08-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
msgstr "Você pode adicionar imagens para a pasta %s e elas aparecerão aqui."
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:580 ../panels/color/cc-color-panel.c:225
../panels/color/cc-color-panel.c:963 ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2
-#: ../panels/color/color.ui.h:30 ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
../panels/display/cc-display-panel.c:1561 ../panels/display/cc-display-panel.c:2023
+#: ../panels/color/color.ui.h:30 ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
../panels/display/cc-display-panel.c:1563 ../panels/display/cc-display-panel.c:2196
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374 ../panels/network/net-device-wifi.c:1269
../panels/network/net-device-wifi.c:1462
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1 ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2052
../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:982
@@ -1042,112 +1042,129 @@ msgstr "Alterar o horário do sistema e configurações de data"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "Para modificar configurações de data ou hora você precisa se autenticar."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:573
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:575
msgid "Lid Closed"
msgstr "Tampa fechada"
#. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:576
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:578
msgid "Mirrored"
msgstr "Espelhadas"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:578 ../panels/display/cc-display-panel.c:2195
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:580 ../panels/display/cc-display-panel.c:2390
msgid "Primary"
msgstr "Primária"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:580 ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257
../panels/power/cc-power-panel.c:1927 ../panels/power/cc-power-panel.c:1938
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:582 ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257
../panels/power/cc-power-panel.c:1927 ../panels/power/cc-power-panel.c:1938
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:172 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:239
../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:269 ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:582
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:595 ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:607
../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:778
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:583
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:585
msgid "Secondary"
msgstr "Secundária"
#. Title of displays dialog when multiple monitors are present.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1558
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1560
msgid "Arrange Combined Displays"
msgstr "Organizar telas combinadas"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1562 ../panels/display/cc-display-panel.c:2024
../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1564 ../panels/display/cc-display-panel.c:2197
../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1586
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1588
msgid "Drag displays to rearrange them"
msgstr "Arraste as telas para organizá-las"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2073
+#. translators: example string is "60 Hz (NTSC)"
+#. * NTSC is https://en.wikipedia.org/wiki/NTSC
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1794
+#, c-format
+msgid "%d Hz (NTSC)"
+msgstr "%d Hz (NTSC)"
+
+#. translators: example string is "60 Hz"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1800
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2246
msgid "Rotate counterclockwise by 90°"
msgstr "Girar em 90° no sentido anti-horário"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2091
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2264
msgid "Rotate by 180°"
msgstr "Girar em 180°"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2109
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2282
msgid "Rotate clockwise by 90°"
msgstr "Girar em 90° no sentido horário"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2130
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2303
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#. aspect ratio
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2143
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Taxa de proporção"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2165 ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2338 ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2360
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "Taxa de atualização"
+
# Geralmente o "panorama de atividades" é mencionado em maiúsculo. Seria o caso aqui?
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2196
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2391
msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
msgstr "Mostrar a barra superior e o panorama de atividades nesta tela"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2202
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2397
msgid "Secondary Display"
msgstr "Tela secundária"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2203
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2398
msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
msgstr "Une esta tela a outra para criar um espaço de trabalho extra"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2210
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2405
msgid "Presentation"
msgstr "Apresentação"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2211
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2406
msgid "Show slideshows and media only"
msgstr "Mostra apenas apresentações de slides e mídia"
#. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2216
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2411
msgid "Mirror"
msgstr "Espelhar"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2217
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2412
msgid "Show your existing view on both displays"
msgstr "Mostra sua visão existente em ambas as telas"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2223
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2418
msgid "Turn Off"
msgstr "Desligar"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2224
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2419
msgid "Don't use this display"
msgstr "Não usar esta tela"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2525
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2722
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Não foi possível obter informação sobre a tela"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2556
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2753
msgid "_Arrange Combined Displays"
msgstr "Organiz_ar telas combinadas"
@@ -7093,9 +7110,6 @@ msgstr "Cancelar pesquisa"
#~ msgid "Don't use the display"
#~ msgstr "Não usa a tela"
-#~ msgid "Refresh Rate"
-#~ msgstr "Taxa de atualização"
-
#~ msgid "Mouse Preferences"
#~ msgstr "Preferências do mouse"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]