[gnome-shell] Updated Kazakh translation



commit 5fbe454836f1f5c24fbfefb9ad683e9d7f3f98cf
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Thu Mar 17 03:39:25 2016 +0000

    Updated Kazakh translation

 po/kk.po |   33 ++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 73eb08d..6bb028a 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-28 10:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 14:26+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-16 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 08:37+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -316,12 +316,12 @@ msgstr "Тышқан режиміндегі фокусты ауыстыру ку
 msgid "Network Login"
 msgstr "Желілік кіру"
 
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:121
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:117
 #, javascript-format
 msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
 msgstr "%s үшін баптаулар сұхбатын жүктеу кезінде қате орын алды:"
 
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:153
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:149
 msgid "GNOME Shell Extensions"
 msgstr "GNOME Shell кеңейтулері"
 
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Кешіріңіз, талап сәтсіз. Қайтадан көрің
 
 #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
 #. IM name.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:760
 #, javascript-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s енді %s ретінде белгілі"
@@ -970,11 +970,11 @@ msgid "Keyboard"
 msgstr "Пернетақта"
 
 #. translators: 'Hide' is a verb
-#: ../js/ui/legacyTray.js:66
+#: ../js/ui/legacyTray.js:65
 msgid "Hide tray"
 msgstr "Жүйелік трейді жасыру"
 
-#: ../js/ui/legacyTray.js:107
+#: ../js/ui/legacyTray.js:106
 msgid "Status Icons"
 msgstr "Қалып-күй таңбашалары"
 
@@ -1285,25 +1285,25 @@ msgstr "Орналасу сөндірулі тұр"
 msgid "Enable"
 msgstr "Іске қосу"
 
-#: ../js/ui/status/location.js:434
+#: ../js/ui/status/location.js:426
 msgid "Deny Access"
 msgstr "Тыйым салу"
 
-#: ../js/ui/status/location.js:437
+#: ../js/ui/status/location.js:429
 msgid "Grant Access"
 msgstr "Рұқсат ету"
 
 #. Translators: %s is an application name
-#: ../js/ui/status/location.js:443
+#: ../js/ui/status/location.js:435
 #, javascript-format
 msgid "Give %s access to your location?"
 msgstr "%s үшін орналасуыңызға рұқсат ету керек пе?"
 
-#. Translators: %s is an application name
-#: ../js/ui/status/location.js:446
-#, javascript-format
-msgid "%s is requesting access to your location."
-msgstr "%s орналасу ақпаратыңызға қатынауды сұрайды."
+#: ../js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+"Орналасуыңызға қатынауды кез-кезген кезде жекелік баптауларының ішінен "
+"өзгертуге болады."
 
 #: ../js/ui/status/network.js:101
 msgid "<unknown>"
@@ -1734,6 +1734,9 @@ msgstr "Пароль бос болуы мүмкін емес"
 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
 msgstr "Аутентификация терезесін пайдаланушы тайдырды"
 
+#~ msgid "%s is requesting access to your location."
+#~ msgstr "%s орналасу ақпаратыңызға қатынауды сұрайды."
+
 #~ msgid "GNOME Shell (wayland compositor)"
 #~ msgstr "GNOME Shell (wayland үйлестіргіші)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]