[gnome-terminal] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Updated Finnish translation
- Date: Wed, 16 Mar 2016 20:46:17 +0000 (UTC)
commit 495271d24f8e599c9997176121ce2884e64446cd
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Wed Mar 16 20:46:12 2016 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 49 +++++++++----------------------------------------
1 files changed, 9 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 441766f..02bddc5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-13 10:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-16 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-16 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -61,12 +61,10 @@ msgstr ""
"pikanäppäimiä."
#: ../org.gnome.Terminal.Nautilus.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Terminal options:"
msgid "Terminal plugin for Files"
msgstr "Pääteliitännäinen tiedostoselaimeen"
#: ../org.gnome.Terminal.Nautilus.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "Open a terminal"
msgid "Open a terminal from Files"
msgstr "Avaa pääte tiedostoselaimesta"
@@ -91,16 +89,14 @@ msgid "Verbose output"
msgstr ""
#: ../src/gterminal.vala:43
-#, fuzzy
#| msgid "Exec options:"
msgid "Output options:"
-msgstr "Suoritusvalitsimet"
+msgstr "Tulostevalitsimet:"
#: ../src/gterminal.vala:44
-#, fuzzy
#| msgid "Show window options"
msgid "Show output options"
-msgstr "Näytä ikkunavalitsimet"
+msgstr "Näytä tulostevalitsimet"
#: ../src/gterminal.vala:85
#, c-format
@@ -118,7 +114,6 @@ msgid "ID"
msgstr "TUNNISTE"
#: ../src/gterminal.vala:104
-#| msgid "Show exec options"
msgid "Show completions"
msgstr "Näytä täydennykset"
@@ -379,20 +374,18 @@ msgstr ""
"Jos tosi, lihavoitu teksti piirretään samalla värillä kuin tavallinen teksti."
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:13
-#, fuzzy
#| msgid "Whether to blink the cursor"
msgid "Whether to use custom cursor colors"
-msgstr "Vilkkuuko kohdistin"
+msgstr "Käytetäänkö omavalintaisia kohdistimen värejä"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:14
msgid "If true, use the cursor colors from the profile."
msgstr ""
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "_Background color:"
msgid "Cursor background color"
-msgstr "Taustan _väri:"
+msgstr "Kohdistimen taustaväri"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:16
#, fuzzy
@@ -411,7 +404,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:17
msgid "Cursor foreground colour"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdistimen edustaväri"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:18
#, fuzzy
@@ -437,10 +430,9 @@ msgid "If true, use the highlight colors from the profile."
msgstr ""
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:21
-#, fuzzy
#| msgid "_Background color:"
msgid "Highlight background color"
-msgstr "Taustan _väri:"
+msgstr "Korostuksen taustaväri"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:22
#, fuzzy
@@ -459,7 +451,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:23
msgid "Highlight foreground colour"
-msgstr ""
+msgstr "Korostuksen edustaväri"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:24
#, fuzzy
@@ -717,17 +709,14 @@ msgid "Keyboard shortcut to paste text"
msgstr "Tekstiä liittävä pikanäppäin"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:72
-#| msgid "Keyboard shortcut to paste text"
msgid "Keyboard shortcut to select all text"
msgstr "Kaiken tekstin valitseva pikanäppäin"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:73
-#| msgid "Keyboard shortcut to open the search dialog"
msgid "Keyboard shortcut to open the Preferences dialog"
msgstr "Asetusikkunan avaava pikanäppäin"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:74
-#| msgid "Keyboard shortcut to open the search dialog"
msgid "Keyboard shortcut to open the current profile's Preferences dialog"
msgstr "Nykyisen profiilin asetusikkunan avaava pikanäppäin"
@@ -740,7 +729,6 @@ msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
msgstr "Valikkopalkin näyttävä tai piilottava pikanäppäin"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:77
-#| msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
msgid "Keyboard shortcut to toggle the read-only state"
msgstr "Vain luku -tilan päälle tai pois päältä kytkevä pikanäppäin"
@@ -875,7 +863,6 @@ msgid "Whether to open new terminals as windows or tabs"
msgstr "Avataanko uudet päätteet uusina ikkunoina vai välilehtinä"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:106
-#| msgid "When to show the scrollbar"
msgid "When to show the tabs bar"
msgstr "Milloin välilehtipalkki näytetään"
@@ -884,7 +871,6 @@ msgid "The position of the tab bar"
msgstr "Välilehtipalkin sijainti"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:108
-#| msgid "Which encoding to use"
msgid "Which theme variant to use"
msgstr "Käytettävä teemamuunnelma"
@@ -1175,7 +1161,6 @@ msgid "_Rewrap on resize"
msgstr "_Rivitä uudelleen koon muuttuessa"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:58
-#| msgid "_Custom font"
msgid "_Custom font:"
msgstr "Mukautettu _fontti:"
@@ -1224,12 +1209,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:71
-#| msgid "_Background color:"
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:72
-#| msgid "_Text color:"
msgid "_Default color:"
msgstr "Oletusv_äri:"
@@ -1242,27 +1225,22 @@ msgid "Choose Terminal Background Color"
msgstr "Valitse päätteen taustaväri"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:75
-#| msgid "Choose Terminal Text Color"
msgid "Choose Terminal Bold Text Color"
msgstr "Valitse päätteen lihavoidun tekstin väri"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:76
-#| msgid "Choose Terminal Text Color"
msgid "Choose Terminal Underlined Text Color"
msgstr "Valitse päätteen alleviivatun tekstin väri"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:77
-#| msgid "_Background color:"
msgid "Cu_rsor color:"
msgstr "Kursorin _väri:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:78
-#| msgid "Choose Terminal Background Color"
msgid "Choose Terminal Cursor Foreground Color"
msgstr "Valitse päätteen kursorin edustaväri"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:79
-#| msgid "Choose Terminal Background Color"
msgid "Choose Terminal Cursor Background Color"
msgstr "Valitse päätteen kursorin taustaväri"
@@ -1271,12 +1249,10 @@ msgid "_Underline color:"
msgstr "_Alleviivausväri:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:81
-#| msgid "Bol_d color:"
msgid "Bo_ld color:"
msgstr "_Lihavoitu väri:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:82
-#| msgid "_Text color:"
msgid "_Highlight color:"
msgstr "K_orostusväri:"
@@ -1359,7 +1335,6 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "Yhteensopivuus"
#: ../src/search-popover.ui.h:1
-#| msgid "_Search"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@@ -1372,7 +1347,6 @@ msgid "Search for next occurrence"
msgstr "Etsi seuraavaa hakutulosta"
#: ../src/search-popover.ui.h:4
-#| msgid "Show exec options"
msgid "Toggle search options"
msgstr "Näytä/piilota hakuvalitsimet"
@@ -1432,7 +1406,6 @@ msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
#: ../src/terminal-accels.c:171
-#| msgid "_Profile Preferences"
msgid "Profile Preferences"
msgstr "Profiilin asetukset"
@@ -1474,7 +1447,6 @@ msgid "Normal Size"
msgstr "Tavallinen koko"
#: ../src/terminal-accels.c:190
-#| msgid "Read-_Only"
msgid "Read-Only"
msgstr "Vain luku"
@@ -1770,8 +1742,6 @@ msgstr "Avaa päätetiedostonhallinta Midnight Commander"
#: ../src/terminal-options.c:222
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
msgid ""
"Option \"%s\" is deprecated and might be removed in a later version of gnome-"
"terminal."
@@ -1876,7 +1846,6 @@ msgid "PROFILE-NAME"
msgstr "PROFIILINIMI"
#: ../src/terminal-options.c:1202
-#| msgid "Set the terminal title"
msgid "Set the initial terminal title"
msgstr "Aseta päätteen alustava otsikko"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]