[gnome-chess] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Greek translation
- Date: Mon, 14 Mar 2016 09:55:32 +0000 (UTC)
commit 04c521089af01bdcb48c88b9964d89ccb8f4fd21
Author: Γιάννης Κουτσούκος <giankoyt gmail com>
Date: Mon Mar 14 09:55:26 2016 +0000
Updated Greek translation
help/el/el.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 9a72c7a..98bf200 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glchess.gnome-2-22\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-20 06:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 13:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-14 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -1309,16 +1309,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" Free Software Foundation, Inc.\n"
-" <street>59 Temple Place</street> - Suite 330\n"
-" <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>\n"
+" <street>51 Franklin Street</street> - Fifth Floor\n"
+" <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02110-1335</postcode>\n"
" <country>USA</country>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.\n"
-" <street>59 Temple Place</street> - Suite 330\n"
-" <city>Βοστόνη</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>\n"
-" <country>Η.Π.Α</country>\n"
+" Free Software Foundation, Inc.\n"
+" <street>51 Franklin Street</street> - Fifth Floor\n"
+" <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02110-1335</postcode>\n"
+" <country>USA</country>\n"
" "
#. (itstool) path: sect1/para
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]