[mutter] [l10n] Updated Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] [l10n] Updated Catalan translation
- Date: Sun, 13 Mar 2016 13:45:50 +0000 (UTC)
commit f2ff0b6d4287a6d60ffe31dc1c94eafcffcca2a5
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Sun Mar 13 14:45:26 2016 +0100
[l10n] Updated Catalan translation
po/ca.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 05a353e..44a25cf 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,21 +6,23 @@
# Jordi Mallach <jordi sindominio net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# David Planella <david planella gmail com>, 2008, 2009, 2011, 2012.
# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
-# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2012, 2013, 2014.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2012, 2013, 2014, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.24\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-10 17:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 17:33-0400\n"
-"Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 14:45+0100\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
@@ -465,22 +467,22 @@ msgstr "Canvia al terminal virtual 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Canvia al terminal virtual 12"
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
msgid "Built-in display"
msgstr "Pantalla integrada"
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
msgid "Unknown Display"
msgstr "Pantalla desconeguda"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -496,7 +498,7 @@ msgstr ""
"Ja s'està executant un altre gestor de composició a la pantalla %i a la "
"visualització «%s»."
-#: ../src/core/bell.c:185
+#: ../src/core/bell.c:192
msgid "Bell event"
msgstr "Esdeveniment de campana"
@@ -525,41 +527,51 @@ msgstr "_Espera"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Força'n la sortida"
-#: ../src/core/display.c:562
+#: ../src/core/display.c:555
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en obrir la pantalla del sistema de finestres X «%s»\n"
-#: ../src/core/main.c:176
+#: ../src/core/main.c:181
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de sessions"
-#: ../src/core/main.c:182
+#: ../src/core/main.c:187
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Reemplaça el gestor de finestres en execució"
-#: ../src/core/main.c:188
+#: ../src/core/main.c:193
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifica l'ID de gestió de sessió"
-#: ../src/core/main.c:193
+#: ../src/core/main.c:198
msgid "X Display to use"
msgstr "Visualització X per usar"
-#: ../src/core/main.c:199
+#: ../src/core/main.c:204
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inicialitza la sessió des del fitxer desat"
-#: ../src/core/main.c:205
+#: ../src/core/main.c:210
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Fes que les crides a l'X siguin síncrones"
-#: ../src/core/main.c:212
+#: ../src/core/main.c:217
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Funciona com a compositor de Wayland"
-#: ../src/core/main.c:220
+# Notes:
+# Afegeix una nota
+#
+# Camins:
+# ../src/core/main.c:223
+#: ../src/core/main.c:223
+#| msgid "Run as a wayland compositor"
+msgid "Run as a nested compositor"
+msgstr "Funciona com a compositor imbricat"
+
+#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Funciona com a servidor de pantalla completa, en comptes d'imbricat"
@@ -587,12 +599,12 @@ msgstr "Escriu versió"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Connector del Mutter a utilitzar"
-#: ../src/core/prefs.c:2004
+#: ../src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espai de treball %d"
-#: ../src/core/screen.c:525
+#: ../src/core/screen.c:521
#, c-format
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
@@ -601,12 +613,12 @@ msgstr ""
"La pantalla «%s» ja té un gestor de finestres; proveu l'opció --replace per "
"reemplaçar el gestor de finestres actual."
-#: ../src/core/screen.c:607
+#: ../src/core/screen.c:603
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "La pantalla %d en la visualització '%s' no és vàlida\n"
-#: ../src/core/util.c:118
+#: ../src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter es va compilar sense compatibilitat per al mode detallat\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]