[mutter] [l10n] Updated Catalan translation



commit f2ff0b6d4287a6d60ffe31dc1c94eafcffcca2a5
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Sun Mar 13 14:45:26 2016 +0100

    [l10n] Updated Catalan translation

 po/ca.po |   58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 05a353e..44a25cf 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,21 +6,23 @@
 # Jordi Mallach <jordi sindominio net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 # David Planella <david planella gmail com>, 2008, 2009, 2011, 2012.
 # Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
-# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2012, 2013, 2014.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2012, 2013, 2014, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity 2.24\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-10 17:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 17:33-0400\n"
-"Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 14:45+0100\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
 msgid "Navigation"
@@ -465,22 +467,22 @@ msgstr "Canvia al terminal virtual 11"
 msgid "Switch to VT 12"
 msgstr "Canvia al terminal virtual 12"
 
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
 msgid "Built-in display"
 msgstr "Pantalla integrada"
 
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconeguda"
 
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
 msgid "Unknown Display"
 msgstr "Pantalla desconeguda"
 
 #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
 #. * size in inches, like 'Dell 15"'
 #.
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
@@ -496,7 +498,7 @@ msgstr ""
 "Ja s'està executant un altre gestor de composició a la pantalla %i a la "
 "visualització «%s»."
 
-#: ../src/core/bell.c:185
+#: ../src/core/bell.c:192
 msgid "Bell event"
 msgstr "Esdeveniment de campana"
 
@@ -525,41 +527,51 @@ msgstr "_Espera"
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "_Força'n la sortida"
 
-#: ../src/core/display.c:562
+#: ../src/core/display.c:555
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en obrir la pantalla del sistema de finestres X «%s»\n"
 
-#: ../src/core/main.c:176
+#: ../src/core/main.c:181
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de sessions"
 
-#: ../src/core/main.c:182
+#: ../src/core/main.c:187
 msgid "Replace the running window manager"
 msgstr "Reemplaça el gestor de finestres en execució"
 
-#: ../src/core/main.c:188
+#: ../src/core/main.c:193
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Especifica l'ID de gestió de sessió"
 
-#: ../src/core/main.c:193
+#: ../src/core/main.c:198
 msgid "X Display to use"
 msgstr "Visualització X per usar"
 
-#: ../src/core/main.c:199
+#: ../src/core/main.c:204
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "Inicialitza la sessió des del fitxer desat"
 
-#: ../src/core/main.c:205
+#: ../src/core/main.c:210
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Fes que les crides a l'X siguin síncrones"
 
-#: ../src/core/main.c:212
+#: ../src/core/main.c:217
 msgid "Run as a wayland compositor"
 msgstr "Funciona com a compositor de Wayland"
 
-#: ../src/core/main.c:220
+# Notes:
+# Afegeix una nota
+#
+# Camins:
+# ../src/core/main.c:223
+#: ../src/core/main.c:223
+#| msgid "Run as a wayland compositor"
+msgid "Run as a nested compositor"
+msgstr "Funciona com a compositor imbricat"
+
+#: ../src/core/main.c:231
 msgid "Run as a full display server, rather than nested"
 msgstr "Funciona com a servidor de pantalla completa, en comptes d'imbricat"
 
@@ -587,12 +599,12 @@ msgstr "Escriu versió"
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "Connector del Mutter a utilitzar"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2004
+#: ../src/core/prefs.c:1997
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espai de treball %d"
 
-#: ../src/core/screen.c:525
+#: ../src/core/screen.c:521
 #, c-format
 msgid ""
 "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
@@ -601,12 +613,12 @@ msgstr ""
 "La pantalla «%s» ja té un gestor de finestres; proveu l'opció --replace per "
 "reemplaçar el gestor de finestres actual."
 
-#: ../src/core/screen.c:607
+#: ../src/core/screen.c:603
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr "La pantalla %d en la visualització '%s' no és vàlida\n"
 
-#: ../src/core/util.c:118
+#: ../src/core/util.c:121
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr "Mutter es va compilar sense compatibilitat per al mode detallat\n"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]