[gnome-maps] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Finnish translation
- Date: Sun, 13 Mar 2016 11:17:14 +0000 (UTC)
commit a5b521dcecaa17515ffa6fecfb7b74911e5276e1
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sun Mar 13 11:17:09 2016 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 40 ++++++++++------------------------------
1 files changed, 10 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3a4b830..df0151e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-05 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-05 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -185,7 +185,6 @@ msgid "Indicates if the user has signed in to edit OpenStreetMap data."
msgstr "Ilmaisee onko käyttäjä kirjautunut muokatakseen OpenStreetMap-tietoja."
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
-#| msgid "Setup OpenStreetMap Account"
msgid "Set up OpenStreetMap Account"
msgstr "Määritä OpenStreetMap-tili"
@@ -264,7 +263,6 @@ msgid "Export As Image"
msgstr "Vie kuvana"
#: ../data/ui/context-menu.ui.h:4
-#| msgid "Setup OpenStreetMap Account"
msgid "Add to OpenStreetMap"
msgstr "Lisää OpenStreetMapiin"
@@ -281,25 +279,21 @@ msgid "Include route and markers"
msgstr "Sisällytä reitti ja merkit"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
-#| msgid "General"
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:2
-#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Näytä pikanäppäimet"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:3
-#| msgid "Search"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:4
-#| msgid "Toggle route planner"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle route planner"
msgstr "Näytä/piilota reittisuunnittelu"
@@ -310,38 +304,32 @@ msgid "Print route"
msgstr "Tulosta reitti"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:6
-#| msgid "Quit"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Map View"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Map View"
msgstr "Karttanäkymä"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:8
-#| msgid "Zoom in"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Lähennä"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:9
-#| msgid "Zoom out"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Loitonna"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:10
-#, fuzzy
#| msgid "Toggle favorites"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle scale"
-msgstr "Näytä/piilota suosikit"
+msgstr "Näytä/piilota mittakaava"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:11
-#| msgid "Go to current location"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to current location"
msgstr "Siirry nykyiseen sijaintiin"
@@ -488,7 +476,6 @@ msgid "House number"
msgstr "Talon numero"
#: ../data/ui/osm-edit-address.ui.h:3
-#| msgid "Postal code: %s"
msgid "Postal code"
msgstr "Postinumero"
@@ -506,7 +493,6 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "Viimeksi käytetty"
#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Setup OpenStreetMap Account"
msgid "Edit on OpenStreetMap"
msgstr "Muokkaa OpenStreetMapissa"
@@ -519,7 +505,6 @@ msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: ../data/ui/place-bubble.ui.h:1
-#| msgid "Show more results"
msgid "Show more information"
msgstr "Näytä lisätietoja"
@@ -568,7 +553,6 @@ msgid "Accuracy: %s"
msgstr "Tarkkuus: %s"
#: ../data/ui/zoom-in-notification.ui.h:1
-#| msgid "Go to current location"
msgid "Zoom in to add location!"
msgstr "Lähennä lisätäksesi sijainnin!"
@@ -819,15 +803,16 @@ msgid ""
"The format used should include the language code and the article title like "
"”en:Article title”."
msgstr ""
+"Käytettävän muotoilun tulisi sisältää kielikoodin ja artikkelin nimen, kuten "
+"\"en:Article title\"."
#: ../src/osmEditDialog.js:142
-#| msgid "Opening hours: %s"
msgid "Opening hours"
msgstr "Aukioloajat"
#: ../src/osmEditDialog.js:147
msgid "See the link in the label for help on format."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa linkki nähdäksesi muotoilua koskevan ohjeen."
#: ../src/osmEditDialog.js:150
msgid "Population"
@@ -835,11 +820,11 @@ msgstr "Asukasluku"
#: ../src/osmEditDialog.js:155
msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Korkeus"
#: ../src/osmEditDialog.js:158
msgid "Elevation (height above sea level) of a point in metres."
-msgstr ""
+msgstr "Sijaintipisteen korkeus merenpinnan yläpuolella metreissä."
#: ../src/osmEditDialog.js:161
msgid "Wheelchair access"
@@ -885,13 +870,11 @@ msgid "Service"
msgstr "Palvelu"
#: ../src/osmEditDialog.js:287
-#| msgid "Setup OpenStreetMap Account"
msgctxt "dialog title"
msgid "Add to OpenStreetMap"
msgstr "Lisää OpenStreetMapiin"
#: ../src/osmEditDialog.js:338
-#| msgid "Select a place"
msgid "Select Type"
msgstr "Valitse tyyppi"
@@ -900,16 +883,14 @@ msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#: ../src/placeBubble.js:128
-#| msgid "Population"
msgid "Population:"
msgstr "Asukasluku:"
#: ../src/placeBubble.js:134
msgid "Altitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Korkeus:"
#: ../src/placeBubble.js:139
-#| msgid "Opening hours: %s"
msgid "Opening hours:"
msgstr "Aukioloajat:"
@@ -918,7 +899,6 @@ msgid "Internet access:"
msgstr "Internetin käyttö:"
#: ../src/placeBubble.js:149
-#| msgid "Wheelchair access"
msgid "Wheelchair access:"
msgstr "Pääsy pyörätuolilla:"
@@ -973,7 +953,7 @@ msgstr "suunniteltu esteettömäksi"
#: ../src/printLayout.js:243
#, javascript-format
msgid "From %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alkupisteestä %s päätepisteeseen %s"
#: ../src/printOperation.js:47
msgid "Loading map tiles for printing"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]