[gnome-maps] Updated Finnish translation



commit a5b521dcecaa17515ffa6fecfb7b74911e5276e1
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sun Mar 13 11:17:09 2016 +0000

    Updated Finnish translation

 po/fi.po |   40 ++++++++++------------------------------
 1 files changed, 10 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3a4b830..df0151e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-05 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-05 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 13:16+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -185,7 +185,6 @@ msgid "Indicates if the user has signed in to edit OpenStreetMap data."
 msgstr "Ilmaisee onko käyttäjä kirjautunut muokatakseen OpenStreetMap-tietoja."
 
 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
-#| msgid "Setup OpenStreetMap Account"
 msgid "Set up OpenStreetMap Account"
 msgstr "Määritä OpenStreetMap-tili"
 
@@ -264,7 +263,6 @@ msgid "Export As Image"
 msgstr "Vie kuvana"
 
 #: ../data/ui/context-menu.ui.h:4
-#| msgid "Setup OpenStreetMap Account"
 msgid "Add to OpenStreetMap"
 msgstr "Lisää OpenStreetMapiin"
 
@@ -281,25 +279,21 @@ msgid "Include route and markers"
 msgstr "Sisällytä reitti ja merkit"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
-#| msgid "General"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:2
-#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show Shortcuts"
 msgstr "Näytä pikanäppäimet"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:3
-#| msgid "Search"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Etsi"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:4
-#| msgid "Toggle route planner"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle route planner"
 msgstr "Näytä/piilota reittisuunnittelu"
@@ -310,38 +304,32 @@ msgid "Print route"
 msgstr "Tulosta reitti"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:6
-#| msgid "Quit"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Map View"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Map View"
 msgstr "Karttanäkymä"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:8
-#| msgid "Zoom in"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Lähennä"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:9
-#| msgid "Zoom out"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Loitonna"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid "Toggle favorites"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle scale"
-msgstr "Näytä/piilota suosikit"
+msgstr "Näytä/piilota mittakaava"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:11
-#| msgid "Go to current location"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to current location"
 msgstr "Siirry nykyiseen sijaintiin"
@@ -488,7 +476,6 @@ msgid "House number"
 msgstr "Talon numero"
 
 #: ../data/ui/osm-edit-address.ui.h:3
-#| msgid "Postal code: %s"
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postinumero"
 
@@ -506,7 +493,6 @@ msgid "Recently Used"
 msgstr "Viimeksi käytetty"
 
 #: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Setup OpenStreetMap Account"
 msgid "Edit on OpenStreetMap"
 msgstr "Muokkaa OpenStreetMapissa"
 
@@ -519,7 +505,6 @@ msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
 #: ../data/ui/place-bubble.ui.h:1
-#| msgid "Show more results"
 msgid "Show more information"
 msgstr "Näytä lisätietoja"
 
@@ -568,7 +553,6 @@ msgid "Accuracy: %s"
 msgstr "Tarkkuus: %s"
 
 #: ../data/ui/zoom-in-notification.ui.h:1
-#| msgid "Go to current location"
 msgid "Zoom in to add location!"
 msgstr "Lähennä lisätäksesi sijainnin!"
 
@@ -819,15 +803,16 @@ msgid ""
 "The format used should include the language code and the article title like "
 "”en:Article title”."
 msgstr ""
+"Käytettävän muotoilun tulisi sisältää kielikoodin ja artikkelin nimen, kuten "
+"\"en:Article title\"."
 
 #: ../src/osmEditDialog.js:142
-#| msgid "Opening hours: %s"
 msgid "Opening hours"
 msgstr "Aukioloajat"
 
 #: ../src/osmEditDialog.js:147
 msgid "See the link in the label for help on format."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa linkki nähdäksesi muotoilua koskevan ohjeen."
 
 #: ../src/osmEditDialog.js:150
 msgid "Population"
@@ -835,11 +820,11 @@ msgstr "Asukasluku"
 
 #: ../src/osmEditDialog.js:155
 msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Korkeus"
 
 #: ../src/osmEditDialog.js:158
 msgid "Elevation (height above sea level) of a point in metres."
-msgstr ""
+msgstr "Sijaintipisteen korkeus merenpinnan yläpuolella metreissä."
 
 #: ../src/osmEditDialog.js:161
 msgid "Wheelchair access"
@@ -885,13 +870,11 @@ msgid "Service"
 msgstr "Palvelu"
 
 #: ../src/osmEditDialog.js:287
-#| msgid "Setup OpenStreetMap Account"
 msgctxt "dialog title"
 msgid "Add to OpenStreetMap"
 msgstr "Lisää OpenStreetMapiin"
 
 #: ../src/osmEditDialog.js:338
-#| msgid "Select a place"
 msgid "Select Type"
 msgstr "Valitse tyyppi"
 
@@ -900,16 +883,14 @@ msgid "Done"
 msgstr "Valmis"
 
 #: ../src/placeBubble.js:128
-#| msgid "Population"
 msgid "Population:"
 msgstr "Asukasluku:"
 
 #: ../src/placeBubble.js:134
 msgid "Altitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Korkeus:"
 
 #: ../src/placeBubble.js:139
-#| msgid "Opening hours: %s"
 msgid "Opening hours:"
 msgstr "Aukioloajat:"
 
@@ -918,7 +899,6 @@ msgid "Internet access:"
 msgstr "Internetin käyttö:"
 
 #: ../src/placeBubble.js:149
-#| msgid "Wheelchair access"
 msgid "Wheelchair access:"
 msgstr "Pääsy pyörätuolilla:"
 
@@ -973,7 +953,7 @@ msgstr "suunniteltu esteettömäksi"
 #: ../src/printLayout.js:243
 #, javascript-format
 msgid "From %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alkupisteestä %s päätepisteeseen %s"
 
 #: ../src/printOperation.js:47
 msgid "Loading map tiles for printing"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]