[seahorse] Updated Turkish translation



commit 4e255a76b41994515568eb90b9b44a0a681f9e1c
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Sun Mar 13 09:28:15 2016 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |   34 ++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8350c96..719985a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # Fatih Demir <kabalak gmx net>, 2000.
 # Sertaç Ö. Yıldız <sertacyildiz gmail com>, 2007.
 # Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2007, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 11:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-16 21:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 02:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 11:26+0200\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -22,9 +22,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
 #: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Seahorse"
+msgstr "Seahorse"
+
+#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:2 ../data/seahorse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage your passwords and encryption keys"
+msgstr "Parolalarınızı ve şifreleme anahtarlarınızı yönetin"
+
+#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys. It also "
 "integrates with nautilus, gedit and other places for encryption operations."
@@ -33,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "uygulamasıdır. Ayrıca şifreleme işlemleri için nautilus, gedit ve diğer "
 "uygulamalarla bütünleşir."
 
-#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
 "keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so "
@@ -49,10 +57,6 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Parolalar ve Anahtarlar"
 
-#: ../data/seahorse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Manage your passwords and encryption keys"
-msgstr "Parolalarınızı ve şifreleme anahtarlarınızı yönetin"
-
 #: ../data/seahorse.desktop.in.in.h:3
 msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
 msgstr "anahtarlık;şifreleme;güvenlik;imza;ssh;"
@@ -408,8 +412,7 @@ msgstr "Parolayı _göster"
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9 ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
 msgid "Key"
 msgstr "Anahtar"
@@ -1005,8 +1008,7 @@ msgstr "PGP Anahtarı"
 msgid "Used to encrypt email and files"
 msgstr "E-postaların ve dosyaların şifresini çözmek için kullanılır"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:130
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:130 ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
@@ -1084,8 +1086,7 @@ msgstr "'%s' için yeni parola metni girin"
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
 msgstr "'%s' için parola metni girin"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98 ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Yeni parola metni gir"
 
@@ -3351,9 +3352,6 @@ msgstr "_Ayarla"
 #~ msgid "Enter a passphrase for your new Secure Shell key."
 #~ msgstr "Yeni Güvenli Kabuk Anahtarınız için bir parola metni girin."
 
-#~ msgid "Seahorse Daemon"
-#~ msgstr "Seahorse Servisi"
-
 #~ msgid "Couldn't share keys"
 #~ msgstr "Anahtarlar paylaşılamadı"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]