[rygel] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Portuguese translation
- Date: Sat, 12 Mar 2016 23:21:05 +0000 (UTC)
commit 4769c8dfb22bdb79513727fa4e628a46d23e89b9
Author: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>
Date: Sat Mar 12 23:20:59 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 249 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index cb61385..8c74f74 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,22 +4,23 @@
#
# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+# Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-22 02:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-22 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-21 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-22 01:01-0100\n"
+"Last-Translator: Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>\n"
+"Language-Team: Português <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Impossível executar \"Traceroute\": a máquina está vazia"
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Referência de ligação inválida"
-#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Falha ao escrever a descrição alterada para %s"
@@ -303,7 +304,6 @@ msgstr "Falha ao localizar a função de ponto de entrada \"%s\" em \"%s\": %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
#, c-format
-#| msgid "Failed to load plugin %s: %s"
msgid "Failed to open plugins folder: '%s'"
msgstr "Falha ao abrir a pasta de extensões: \"%s\""
@@ -322,17 +322,17 @@ msgstr "Impossível carregar extensão: %s"
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Falha ao consultar o tipo de conteúdo de \"%s\""
-#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82
+#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:99
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "Tipo %s não suportado"
-#: ../src/librygel-db/database.vala:143
+#: ../src/librygel-db/database.vala:175
#, c-format
msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
msgstr "Erro ao abrir base de dados SQLite %s: %s"
-#: ../src/librygel-db/database.vala:258
+#: ../src/librygel-db/database.vala:305
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Falha ao desfazer a transação: %s"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Argumentos inválidos"
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "Impossível navegar pelos filhos no item"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:134
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Falha ao navegar em \"%s\": %s\n"
@@ -598,13 +598,13 @@ msgid "Failed to update object '%s': %s"
msgstr "Falha ao atualizar o objeto \"%s\": %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "Formato de data inválido: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "Data inválida: %s"
@@ -687,23 +687,23 @@ msgstr "Nenhum motor multimédia encontrado."
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init não foi chamado. Impossível prosseguir."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for URI %s"
msgstr "Impossível determinar protocolo para o URI %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for %s"
msgstr "Impossível determinar protocolo para %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "URI inválido: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Falha ao explorar protocolo para o URI %s. A assumir \"%s\""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Missing filter"
msgstr "Falta o filtro"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
msgid "No such container"
msgstr "Contentor inexistente"
@@ -769,39 +769,44 @@ msgstr ""
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr "upnp:class inválida definida em CreateObject"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
+#, fuzzy
+msgid "Object is missing the @restricted attribute"
+msgstr "Em falta o atributo @restricted no objecto"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr "Impossível criar item restrito"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
#, c-format
msgid "UPnP class '%s' not supported"
msgstr "Classe UPnP \"%s\" não suportada"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Não é permitida a criação de objeto em %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Falha ao criar item sob \"%s\": %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
#, c-format
msgid "DLNA profile '%s' not supported"
msgstr "Perfil DLNA \"%s\" não suportado"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
#, c-format
msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
msgstr "Impossível criar objeto da classe \"%s\": não é suportado"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
#, c-format
msgid ""
"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
@@ -893,26 +898,26 @@ msgstr "Falha ao ligar %s a %s"
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Falha ao ligar bloco %s a %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:247
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Erro no canal %s: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:254
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Aviso no canal %s: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:302
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:313
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "Tipo de procura não suportado"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:319
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:330
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Falha ao procurar desvios %lld:%lld"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:332
msgid "Failed to seek"
msgstr "Falha ao procurar"
@@ -921,7 +926,7 @@ msgstr "Falha ao procurar"
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
msgstr "URI sem prefixo inválido: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141
#, c-format
msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
msgstr "Impossível processar URI %s com protocolo %s"
@@ -944,6 +949,11 @@ msgstr ""
msgid "Required element %s missing"
msgstr "Falta o elemento %s requerido"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
+msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work"
+msgstr ""
+"O elemento 'dvdreadsrc' do GStreamer não encontrado. Sem suporte para DVD"
+
#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "Só é suportada procura baseada em byte"
@@ -970,21 +980,77 @@ msgstr "Impossível ligar módulo \"%s\" ao canal de sessão D-Bus. A ignorar…
msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
msgstr "Fornecedor externo %s não especificou a propriedade obrigatória \"%s\""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Álbuns"
+
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
+
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53
+#| msgid "Year"
+msgid "Years"
+msgstr "Anos"
+
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Artistas"
+
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34
+msgid "Shared media"
+msgstr "Multimédia partilhada"
+
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
+
+# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:606
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imagens"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:129
+#, c-format
+#| msgid "Titles"
+msgid "Title %d"
+msgstr "Título %d"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42
+msgid ""
+"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
+msgstr ""
+"Não foi encontrado o binário lsdvd. Extração de DVD não estará disponível"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "Comando inválido recebido, a ignorar"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:113
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100
#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "Falha ao descobrir uri %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:131
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Falha ao ler do canal: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:159
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Falha ao enviar erro ao pai: %s"
@@ -994,21 +1060,21 @@ msgstr "Falha ao enviar erro ao pai: %s"
msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
msgstr "Falha ao extrair metadados básicos de %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:223
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228
msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr "- binário de ajuda de onde o Rygel extrair metadados"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:230
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Falha ao processar argumentos da linha de comando: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243
#, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Falha ao criar extrator de arte multimédia: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:259
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
#, c-format
msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
msgstr "Falha ao iniciar descobridor de metadados: %s"
@@ -1050,12 +1116,12 @@ msgstr "Falha ao recolher o ficheiro %s: %s"
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "Falha ao consultar a base de dados: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:250
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259
#, c-format
msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
msgstr "Falha ao enumerar a pasta \"%s\": %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Falha ao obter os filhos do contentor %s: %s"
@@ -1063,7 +1129,7 @@ msgstr "Falha ao obter os filhos do contentor %s: %s"
#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
#. go to the next file
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:340
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
#, c-format
msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
msgstr "A saltar URI %s; extração completamente falhada: %s"
@@ -1103,50 +1169,50 @@ msgstr "Falha ao adicionar item com ID %s: %s"
msgid "Failed to get update IDs: %s"
msgstr "Falha ao obter IDs atualizadas: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396
#, c-format
msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
msgstr "Base de dados inconsistente: o item %s não tem pai %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521
msgid "Failed to get reset token"
msgstr "Falha ao obter um símbolo de reposição"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533
#, c-format
msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
msgstr "Falha ao persistir no ServiceResetToken: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543
#, c-format
msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
msgstr "Falha ao remover pastas virtuais: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557
#, c-format
msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
msgstr "Falha ao marcar item %s como guardado (%d): %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Impossível criar referências a contentores"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593
#, c-format
msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
msgstr "Falha ao adicionar %s à lista negra de ficheiros: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606
#, c-format
msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
msgstr "Falha ao verificar se o URI %s está na lista negra: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622
#, c-format
msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
msgstr "Falha ao verificar se o item %s está guardado: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661
#, c-format
msgid ""
"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported "
@@ -1155,83 +1221,68 @@ msgstr ""
"A versão \"%d\" da base de dados detetada é mais recente que a nossa versão "
"\"%d\" suportada"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
msgstr "Esquema incompatível… impossível prosseguir"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691
#, c-format
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
msgstr "Base de dados inválida, impossível consultar sqlite_master_table: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892
#, c-format
msgid "Failed to create database schema: %s"
msgstr "Falha ao criar esquema de base de dados: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1227
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr "A saltar campo de ordenação não suportado: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
msgstr "Falha ao terminar o processo com elegância. A usar KILL"
#. Process exitted properly -> That shouldn't really
#. happen
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
#, c-format
msgid "Process check_async failed: %s"
msgstr "Processo check_async falhou: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
#, c-format
msgid "Process died while handling URI %s"
msgstr "O processo morreu enquanto geria o URI %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
#, c-format
msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
msgstr "Falha ao configurar subprocesso de extração: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191
-#, c-format
-msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
-msgstr "Filho teve falha fatal. Último URI foi %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197
-#, c-format
-msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
-msgstr "Falha na leitura do fluxo de erro do filh: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
#, c-format
msgid "Received invalid string from child: %s"
msgstr "Recebida cadeia inválida do filho: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
#, c-format
msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
msgstr "Recebida cadeia de resposta mal formada %s do filho…"
#. No error signalling, this was done in the part that called
#. cancel
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
#, c-format
msgid "Read from child failed: %s"
msgstr "Falha na leitura do filho: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
#, c-format
msgid "Failed to send command to child: %s"
msgstr "Falha ao enviar comando ao filho: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
-
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to get child count: %s"
@@ -1254,7 +1305,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s"
msgstr "Impossível remover contentores em %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:593
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reprodução"
@@ -1311,31 +1362,17 @@ msgid "Files & Folders"
msgstr "Ficheiros & Pastas"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:349
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Suporte de @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:440
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:507
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Falha ao remover a entrada: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
-msgid "Music"
-msgstr "Música"
-
-# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
-# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:589
-msgid "Pictures"
-msgstr "Imagens"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:591
-msgid "Videos"
-msgstr "Vídeos"
-
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
#, c-format
@@ -1375,14 +1412,6 @@ msgstr "Reprodutor GStreamer"
msgid "Could not create GStreamer player"
msgstr "Impossível criar reprodutor GStreamer"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "Álbuns"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "Artistas"
-
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
@@ -1587,6 +1616,12 @@ msgstr "Falha ao iniciar o serviço Rygel: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Falha ao parar o serviço Rygel: %s"
+#~ msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
+#~ msgstr "Filho teve falha fatal. Último URI foi %s"
+
+#~ msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
+#~ msgstr "Falha na leitura do fluxo de erro do filh: %s"
+
#~ msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s"
#~ msgstr "Serialização de metadados inválida, impossível processar %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]