[libgsf] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 12 Mar 2016 21:06:59 +0000 (UTC)
commit 3819b98ecc4c4663456da936dc53a80c2a4363ca
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sat Mar 12 22:06:53 2016 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e72ed92..c46da93 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2009 libgsf's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgsf package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2009-2014.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2009-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgsf&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-25 10:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-25 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-12 21:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../gsf/gsf-blob.c:114
#, c-format
@@ -54,57 +54,57 @@ msgstr "Zapis Windows DIB ali BITMAP"
msgid "Windows Enhanced Metafile format"
msgstr "Zapis Windows Enhanced Metafile"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:471
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:472
#, c-format
msgid "Failed to duplicate input stream"
msgstr "Podvajanje vhodnega pretoka je spodletelo"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:505
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:506
#, c-format
msgid "No OLE2 signature"
msgstr "Ni podpisa OLE2"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:525
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:538
#, c-format
msgid "Unreasonable block sizes"
msgstr "Nelogična velikost bloka"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:561
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:574
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Nezadostna količina pomnilnika"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:620
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:633
#, c-format
msgid "Inconsistent block allocation table"
msgstr "Neskladna razpredelnica dodeljevanja blokov"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:628
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:641
#, c-format
msgid "Problems making block allocation table"
msgstr "Težave pri izdelavi razpredelnice dodeljevanja blokov"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:640
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:653
#, c-format
msgid "Problems reading directory"
msgstr "Napaka branja mape"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:804
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:817
#, c-format
msgid "Failed to access child"
msgstr "Dostop do podrejenega predmeta je spodletel"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:837
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:849
#, c-format
msgid "failure reading block"
msgstr "napaka branja bloka"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:171 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:390
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:172 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:390
#, c-format
msgid "Can't find the VBA directory stream"
msgstr "Ni mogoče najti pretoka mape VBA"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:218 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:226
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:219 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:227
msgid "vba project header problem"
msgstr "napaka glave projekta VBA"
@@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Iskanje je spodletelo"
msgid "Truncated archive"
msgstr "Prirezan arhiv"
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:551 ../gsf/gsf-infile-zip.c:943
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:551 ../gsf/gsf-infile-zip.c:942
#: ../gsf/gsf-input-gzip.c:514
msgid "Source"
msgstr "Vir"
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:552 ../gsf/gsf-infile-zip.c:944
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:552 ../gsf/gsf-infile-zip.c:943
msgid "The archive being interpreted"
msgstr "Obravnavan arhiv"
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Napaka - nepravilna glava zip"
msgid "problem uncompressing stream"
msgstr "Težava pri razpakiranju pretoka"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:959 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1096
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:958 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1096
msgid "Compression Level"
msgstr "Raven stiskanja"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:960 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1097
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:959 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1097
msgid "The level of compression used, zero meaning none"
msgstr "Raven stiskanja, ki je v uporabi. Vrednost nič pomeni brez stiskanja."
@@ -343,21 +343,21 @@ msgstr "%s: datoteka je prevelika za preslikavo v pomnilnik"
msgid "mmap not supported"
msgstr "mmap ni podprt"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1513
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1577
msgid "Pretty print"
msgstr "Oblikovno izrisovanje"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1514
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1578
msgid "Should the output auto-indent elements to make reading easier?"
msgstr "Ali naj se v odvodu predmeti samodejno zamaknejo za lažje branje?"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1520 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:743
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1584 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:769
#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1076
#: ../gsf/gsf-output-csv.c:333 ../gsf/gsf-output-iconv.c:276
msgid "Sink"
msgstr "Ponor"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1521 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1585 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
msgid "The destination for writes"
msgstr "Cilj za izvozne datoteke"
@@ -379,81 +379,81 @@ msgstr ""
"Pokvarjeni podatki lastnosti VT_CF; velikost podatkov odložišča mora biti "
"vsaj 4 bajte, podatki pa kažejo na le %s razpoložljive bajte."
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1129 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1173
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1135 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1179
#, c-format
msgid "Unable to read MS property stream header"
msgstr "Glave pretoka lastnosti MS ni mogoče brati"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1156
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1162
#, c-format
msgid "Invalid MS property stream header"
msgstr "Neveljavna glava pretoka lastnosti MS"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1203 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1241
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1265
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1209 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1247
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1271
#, c-format
msgid "Invalid MS property section"
msgstr "Neveljaven odsek lastnosti MS"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1222 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1226
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1228 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1232
#, c-format
msgid "Invalid MS property stream header or file truncated"
msgstr "Neveljavna glava pretoka lastnosti MS ali prirezana datoteka"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:356
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:362
#, c-format
msgid "Property \"%s\" used for multiple types!"
msgstr "Lastnost \"%s\" je uporabljena za več vrst!"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:881
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:894
msgid "ODF version"
msgstr "Različica ODF"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:882
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:895
msgid "The ODF version this object is targeting as an integer like 100"
msgstr ""
"Različica ODF, na katerega cilja predmet, določena kot celo število; na "
"primer 100"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:368
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:386
#, c-format
msgid "Unable to find part id='%s' for '%s'"
msgstr "Ni mogoče najti dela id='%s' za '%s'"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:395
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:413
#, c-format
msgid "Unable to find part with type='%s' for '%s'"
msgstr "Ni mogoče najti dela vrsta='%s' za '%s'"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:425
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:443
#, c-format
msgid "Missing id for part in '%s'"
msgstr "Manjkajoči id za del v '%s'"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:434
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:452
#, c-format
msgid "Part '%s' in '%s' from '%s' is corrupt!"
msgstr "Del '%s' v '%s' iz '%s' je pokvarjen!"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:744
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:770
msgid "The GsfOutput that stores the Open Package content"
msgstr "Predmet, ki hrani vsebino odprtega arhiva"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:750
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:776
msgid "Content type"
msgstr "Vrsta vsebine"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:751
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:777
msgid "The content type stored in the root [Content_Types].xml file"
msgstr ""
"Podatek o vrsti vsebine, kot je shranjen v korenu datoteke [Content_Types]."
"xml"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:757
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:783
msgid "Is Directory"
msgstr "Je mapa"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:758
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:784
msgid "Can the outfile have children"
msgstr "Ali ima lahko zunanja datoteka podrejene predmete"
@@ -616,6 +616,10 @@ msgstr "Povrnitev"
msgid "The string to use for invalid characters"
msgstr "Niz za neveljavne znake"
+#: ../thumbnailer/main.c:301
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
#: ../tools/gsf.c:19
msgid "Display program version"
msgstr "Pokaži različico programa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]