[gimp] Updated Hungarian translation



commit 56c733385d3561dd8e5d69932473690ebb566b10
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Sat Mar 12 15:14:10 2016 +0000

    Updated Hungarian translation

 po-script-fu/hu.po | 2426 ++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 929 insertions(+), 1497 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/hu.po b/po-script-fu/hu.po
index 78b0048..6e9f5b6 100644
--- a/po-script-fu/hu.po
+++ b/po-script-fu/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Hungarian translation of gimp-script-fu.
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gimp-script-fu package.
 #
 # Andras Timar <timar gnome hu>, 2001, 2003.
@@ -7,22 +7,22 @@
 # Laszlo Dvornik <dvornik gnome hu>, 2004.
 # Arpad Biro <biro arpad gmail>, 2004, 2007, 2008.
 # Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2007, 2008, 2016.
-# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-script-fu.gimp-2-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-23 07:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-23 14:04+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-23 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 16:12+0100\n"
+"Last-Translator: Úr Balázs <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome fsf hu>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
 msgid "Interactive console for Script-Fu development"
@@ -40,63 +40,63 @@ msgstr "Kiszolgáló a Script-Fu távoli működtetéséhez"
 msgid "_Start Server..."
 msgstr "Kiszolgáló _indítása…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
 msgid "_GIMP Online"
 msgstr "_GIMP-webhely"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
 msgid "_User Manual"
 msgstr "_Felhasználói kézikönyv"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
 msgid "_Script-Fu"
 msgstr "_Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
 msgid "_Test"
 msgstr "_Teszt"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
 msgid "_Buttons"
 msgstr "_Gombok"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
 msgid "_Logos"
 msgstr "_Logók"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
 msgid "_Patterns"
 msgstr "M_inták"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
 msgid "_Web Page Themes"
 msgstr "_Weblap-témák"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
 msgid "_Alien Glow"
 msgstr "Idegen r_agyogás"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
 msgid "_Beveled Pattern"
 msgstr "_Térhatású minta"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328
 msgid "_Classic.Gimp.Org"
 msgstr "_Classic.Gimp.Org"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
 msgid "Alpha to _Logo"
 msgstr "Alfát lo_góvá"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
 msgstr "Összes elérhető Script-Fu-parancsfájl újraolvasása"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
 msgid "_Refresh Scripts"
 msgstr "Parancsfájlok _frissítése"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:362
 msgid ""
 "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
 "Please close all Script-Fu windows and try again."
@@ -105,33 +105,33 @@ msgstr ""
 "egy Script-Fu párbeszédablak. Zárja be az összes Script-Fu ablakot és "
 "próbálja újra."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:127
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
 msgid "Script-Fu Console"
 msgstr "Script-Fu-konzol"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190
 msgid "Welcome to TinyScheme"
 msgstr "Üdvözli a TinyScheme"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196
 msgid "Interactive Scheme Development"
 msgstr "Interaktív Scheme-fejlesztés"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Tallózás…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288
 msgid "Save Script-Fu Console Output"
 msgstr "Script-Fu-konzol kimenetének mentése"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:335
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg írásra: %s"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:364
 msgid "Script-Fu Procedure Browser"
 msgstr "Script-Fu-eljárásböngésző"
 
@@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Script-Fu: %s"
 #. we add a colon after the label;
 #. *  some languages want an extra space here
 #.
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:289
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
 msgid "Script-Fu Color Selection"
 msgstr "Script-Fu színválasztó"
 
@@ -199,36 +199,36 @@ msgstr "Script-Fu ecsetválasztó"
 msgid "Error while executing %s:"
 msgstr "Hiba „%s” végrehajtása közben:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149
 msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
 msgstr "Túl kevés argumentum a „script-fu-register” meghívásakor"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:648
 #, c-format
 msgid "Error while loading %s:"
 msgstr "Hiba „%s” betöltése közben:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:824
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827
 msgid "Script-Fu Server Options"
 msgstr "Script-Fu-kiszolgáló beállításai"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:829
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832
 msgid "_Start Server"
 msgstr "Kiszolgáló _indítása"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:862
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865
 msgid "Listen on IP:"
 msgstr "Figyelés ezen az IP-n:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:869
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872
 msgid "Server port:"
 msgstr "Kiszolgáló által használt port:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878
 msgid "Server logfile:"
 msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:887
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:891
 msgid ""
 "Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
 "allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
@@ -237,277 +237,7 @@ msgstr ""
 "lehetővé teheti a támadók számára, hogy távolról tetszőleges kódot "
 "futtassanak le ezen a gépen."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:120
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:166
-msgid "3D _Outline..."
-msgstr "_3D keret…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:121
-msgid ""
-"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
-msgstr ""
-"A kijelölt terület (vagy az alfa) körvonalainak megrajzolása egy mintával, "
-"továbbá vetett árnyék hozzáadása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:172
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:157
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:91
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:130
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:116
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:85
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:155
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:202
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:126
-msgid "Pattern"
-msgstr "Minta"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:129
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:176
-msgid "Outline blur radius"
-msgstr "Körvonal elmosásának sugara"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:130
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:177
-msgid "Shadow blur radius"
-msgstr "Árnyék elmosásának sugara"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:131
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:178
-msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
-msgstr "Buckaleképezés (alfa-réteg) elmosásának sugara"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:132
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:179
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:216
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:288
-msgid "Default bumpmap settings"
-msgstr "Buckaleképezés alapértelmezett beállításai"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:133
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:180
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:218
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:290
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
-msgid "Shadow X offset"
-msgstr "Árnyék X-eltolása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:134
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:181
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:219
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:291
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
-msgid "Shadow Y offset"
-msgstr "Árnyék Y-eltolása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:167
-msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
-msgstr "Logó létrehozása körvonalas szöveggel és vetett árnyékkal"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:173
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:156
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:111
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:175
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:98
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:120
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:148
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:126
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:113
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:190
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:131
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:168
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:192
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:126
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:158
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:184
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:216
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:203
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:273
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:115
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:139
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:98
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:286
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:83
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:193
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:213
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:92
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:145
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:213
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:165
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:171
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:144
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveg"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:174
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:158
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:112
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:176
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:99
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:121
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:149
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:127
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:114
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:191
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:132
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:169
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:129
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:194
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:127
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:159
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:185
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:217
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:204
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:274
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:116
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:140
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:102
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:287
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:85
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:194
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:214
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:94
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:146
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:217
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:166
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:172
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:145
-msgid "Font size (pixels)"
-msgstr "Betűméret (képpont)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:175
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:157
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:113
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:177
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:100
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:122
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:150
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:115
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:192
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:133
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:170
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:130
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:193
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:160
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:186
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:218
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:205
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:275
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:117
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:141
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:101
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:288
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:84
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:195
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:215
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:93
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:147
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:219
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:167
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:173
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:146
-msgid "Font"
-msgstr "Betűkészlet"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:225
-msgid "3_D Truchet..."
-msgstr "Három_dimenziós Truchet…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:226
-msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
-msgstr "Kép létrehozása térbeli Truchet-mintával kitöltve"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:231
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:171
-msgid "Block size"
-msgstr "Blokkméret"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:232
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:172
-msgid "Thickness"
-msgstr "Vastagság"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:233
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:184
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:95
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:107
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:161
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:135
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:179
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:67
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:101
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:89
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:123
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:135
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:194
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:136
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:89
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:131
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:129
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:124
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:165
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:149
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:187
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:144
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:206
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:209
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:281
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:85
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:118
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:105
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:144
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:253
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:289
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:90
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:97
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:65
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:130
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:172
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:111
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:151
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:173
-msgid "Background color"
-msgstr "Háttérszín"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:234
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:140
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:199
-msgid "Start blend"
-msgstr "Kezdőszín"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:235
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:141
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:200
-msgid "End blend"
-msgstr "Végső szín"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:236
-msgid "Supersample"
-msgstr "Túlmintavételezés"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:237
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:175
-msgid "Number of X tiles"
-msgstr "Csempék száma, X"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:238
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:176
-msgid "Number of Y tiles"
-msgstr "Csempék száma, Y"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:77
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:79
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:26
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:57
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:44
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:30
 msgid "Bumpmap"
 msgstr "Buckaleképezés"
 
@@ -519,6 +249,10 @@ msgstr "Le_sarkítás…"
 msgid "Add a beveled border to an image"
 msgstr "Rézsútos keret hozzáadása egy képhez"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
+msgid "Thickness"
+msgstr "Vastagság"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
@@ -529,8 +263,6 @@ msgid "Work on copy"
 msgstr "Munka a másolaton"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:152
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:199
 msgid "Keep bump layer"
 msgstr "Buckaréteg megtartása"
 
@@ -562,365 +294,6 @@ msgstr "Keret színe"
 msgid "Delta value on color"
 msgstr "Delta-érték a színen"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:118
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:78
-msgid "Arrow"
-msgstr "Nyíl"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:121
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:35
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:46
-msgid "Alien Glow"
-msgstr "Idegen ragyogás"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:124
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:38
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:48
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:78
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:56
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:41
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103
-msgid "Background"
-msgstr "Háttér"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:175
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:149
-msgid "_Arrow..."
-msgstr "_Nyíl…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:176
-msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr ""
-"Nyíl-grafika létrehozása „titokzatos ragyogás” effektussal weblapok számára"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:181
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:155
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
-msgid "Orientation"
-msgstr "Irány"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
-msgid "Right"
-msgstr "Jobb"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
-msgid "Left"
-msgstr "Bal"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
-msgid "Up"
-msgstr "Fel"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
-msgid "Down"
-msgstr "Le"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:183
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:94
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:106
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:160
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:74
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:114
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:134
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:178
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:254
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:290
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:148
-msgid "Glow color"
-msgstr "Ragyogás színe"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:185
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:96
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:108
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:164
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:106
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
-msgid "Flatten image"
-msgstr "Kép lapítása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:32
-msgid "Bar"
-msgstr "Sáv"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:86
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:77
-msgid "_Hrule..."
-msgstr "_Vízszintes elválasztó…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:87
-msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr ""
-"Vízszintes vonalat ábrázoló grafika létrehozása „titokzatos ragyogás” "
-"effektussal weblapok számára"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:92
-msgid "Bar length"
-msgstr "Téglalap hosszúsága"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:93
-msgid "Bar height"
-msgstr "Téglalap magassága"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:44
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:25
-msgid "Bullet"
-msgstr "Felsorolásjel"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:99
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:84
-msgid "_Bullet..."
-msgstr "_Golyó…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:100
-msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr ""
-"Golyó-grafika létrehozása „titokzatos ragyogás” effektussal weblapok számára"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:105
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:214
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76
-msgid "Radius"
-msgstr "Sugár"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:81
-msgid "Glow"
-msgstr "Ragyogás"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:84
-msgid "Button"
-msgstr "Gomb"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:150
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:120
-msgid "B_utton..."
-msgstr "G_omb…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:151
-msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr ""
-"Gomb-grafika létrehozása „titokzatos ragyogás” effektussal weblapok számára"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:159
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:68
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:102
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:90
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:124
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:153
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:129
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:193
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:99
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:89
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:198
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:96
-msgid "Text color"
-msgstr "Szövegszín"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:162
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:154
-msgid "Padding"
-msgstr "Helykihagyás"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:163
-msgid "Glow radius"
-msgstr "Ragyogás sugara"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:65
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:105
-msgid "Alien _Glow..."
-msgstr "Idegen r_agyogás…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:66
-msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Titokzatos ragyogás hozzáadása a kijelölt terület köré (vagy az alfa köré)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:73
-msgid "Glow size (pixels * 4)"
-msgstr "Ragyogás mérete (képpont * 4)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:106
-msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
-msgstr "Logó létrehozása a szöveg körüli idegen ragyogással"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:126
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:169
-msgid "Alien _Neon..."
-msgstr "_Idegen neon…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:127
-msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Pszichedelikus körvonalak hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:136
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:180
-msgid "Width of bands"
-msgstr "Sávok szélessége"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:137
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:181
-msgid "Width of gaps"
-msgstr "Rések szélessége"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:138
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:182
-msgid "Number of bands"
-msgstr "Sávok száma"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:139
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:183
-msgid "Fade away"
-msgstr "Elhalványítás"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:170
-msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
-msgstr "Logó létrehozása a szöveg körüli pszichedelikus körvonalakkal"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:59
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:92
-msgid "_Basic I..."
-msgstr "_Egyszerű 1…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:60
-msgid ""
-"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
-"region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Színátmenet-effektus, vetett árnyék és háttér hozzáadása a kijelölt "
-"területhez (vagy az alfához)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:93
-msgid ""
-"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
-"background"
-msgstr ""
-"Egyszerű szöveges logó létrehozása színátmenet-effektussal, vetett árnyékkal "
-"és háttérrel"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:81
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:114
-msgid "B_asic II..."
-msgstr "E_gyszerű 2…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:82
-msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Árnyék és kiemelés hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:115
-msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
-msgstr "Egyszerű logó létrehozása árnyékkal és kiemeléssel"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:80
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:142
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:201
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:120
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:161
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:150
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:188
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:87
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:88
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351
-msgid "Gradient"
-msgstr "Színátmenet"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:142
-msgid "Simple _Beveled Button..."
-msgstr "_Egyszerű háromdimenziós gomb…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:143
-msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
-msgstr "Egyszerű rézsútos gombrajzolat létrehozása weblapokhoz"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:151
-msgid "Upper-left color"
-msgstr "Bal felső szín"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:152
-msgid "Lower-right color"
-msgstr "Jobb alsó szín"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:155
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:104
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:143
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:204
-msgid "Bevel width"
-msgstr "Rézsútos rész szélessége"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:156
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:131
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:208
-msgid "Pressed"
-msgstr "Lenyomott"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:150
-msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
-msgstr "Rézsútos nyíl létrehozása weblapokhoz"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:85
-msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
-msgstr "Rézsútos golyó létrehozása weblapokhoz"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:90
-msgid "Diameter"
-msgstr "Átmérő"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:92
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:117
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Átlátszó háttér"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:121
-msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
-msgstr "Rézsútos gomb létrehozása weblapokhoz"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:107
-msgid "H_eading..."
-msgstr "_Fejléc…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:108
-msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
-msgstr "Rézsútos fejléc létrehozása weblapokhoz"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:27
-msgid "Rule"
-msgstr "Vonal"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:78
-msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
-msgstr "Rézsútos vízszintes vonal létrehozása weblapokhoz"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:83
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:62
-msgid "Width"
-msgstr "Szélesség"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:84
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:61
-msgid "Height"
-msgstr "Magasság"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327
 msgid "Frame"
@@ -954,92 +327,6 @@ msgstr "Elmosás maximális sugara"
 msgid "Looped"
 msgstr "Ismétlés"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:126
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:184
-msgid "Blen_ded..."
-msgstr "_Színátmenetes…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:127
-msgid ""
-"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
-"alpha)"
-msgstr ""
-"Átmenetes hátterek, kiemelések és árnyékok hozzáadása a kijelölt területhez "
-"(vagy az alfához)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:134
-msgid "Offset (pixels)"
-msgstr "Eltolás (képpont)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:136
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:195
-msgid "Blend mode"
-msgstr "Színátmenet-mód"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:136
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:195
-msgid "FG-BG-RGB"
-msgstr "Előtér-háttér-RGB"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:137
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:196
-msgid "FG-BG-HSV"
-msgstr "Előtér-háttér-HSV"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:138
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:197
-msgid "FG-Transparent"
-msgstr "Előtér-átlátszó"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:139
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:198
-msgid "Custom Gradient"
-msgstr "Egyéni színátmenet"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:143
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:202
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:121
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:162
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:151
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:189
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:89
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:174
-msgid "Gradient reverse"
-msgstr "Fordított színátmenet"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:185
-msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
-msgstr "Logó létrehozása átmenetes hátterekkel, kiemelésekkel és árnyékokkal"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:91
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:125
-msgid "Bo_vination..."
-msgstr "_Tehén…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:92
-msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
-msgstr "„Tehénfoltok” hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:99
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:134
-msgid "Spots density X"
-msgstr "Foltok X-sűrűsége"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:100
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:135
-msgid "Spots density Y"
-msgstr "Foltok Y-sűrűsége"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:101
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:96
-msgid "Background Color"
-msgstr "Háttérszín"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:126
-msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
-msgstr "Logó létrehozása szöveggel „tehénfoltos” stílusban"
-
 #. --- false form of "if-1"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212
 msgid ""
@@ -1061,6 +348,10 @@ msgstr ""
 "Köztes rétegek létrehozása két réteg közti animált beégésszerű átmenet "
 "ábrázolásához"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227
+msgid "Glow color"
+msgstr "Ragyogás színe"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228
 msgid "Fadeout"
 msgstr "Elhalványítás"
@@ -1089,94 +380,37 @@ msgstr "Előkészítés GIF-hez"
 msgid "Speed (pixels/frame)"
 msgstr "Sebesség (képpont/képkocka)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:94
-msgid "_Camouflage..."
-msgstr "_Kamuflázs…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:95
-msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
-msgstr "Kép létrehozása kamuflázs-mintával kitöltve"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:100
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:86
-msgid "Image size"
-msgstr "Kép mérete"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:101
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:87
-msgid "Granularity"
-msgstr "Szemcsézettség"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:102
-msgid "Color 1"
-msgstr "1. szín"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:103
-msgid "Color 2"
-msgstr "2. szín"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:104
-msgid "Color 3"
-msgstr "3. szín"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:105
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
-msgid "Smooth"
-msgstr "Simítás"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:148
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168
 msgid "Carved Surface"
 msgstr "Vésett felület"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:149
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169
 msgid "Bevel Shadow"
 msgstr "Rézsútos árnyék"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:150
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170
 msgid "Bevel Highlight"
 msgstr "Rézsútos kiemelés"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:151
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171
 msgid "Cast Shadow"
 msgstr "Vetett árnyék"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:152
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172
 msgid "Inset"
 msgstr "Bemélyített"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:162
-msgid "Carved..."
-msgstr "Vésett…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:163
-msgid ""
-"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
-"background image"
-msgstr ""
-"Logó létrehozása egy adott szövegnek a megadott háttérkép fölé való "
-"helyezésével vagy abba való „belevésésével”"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:171
-msgid "Background Image"
-msgstr "Háttérkép"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:174
-msgid "Carve raised text"
-msgstr "Emelt szöveg vésése"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:175
-msgid "Padding around text"
-msgstr "Helykihagyás a szöveg körül"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182
 msgid "Stencil C_arve..."
 msgstr "Stencil-_vésés…"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183
+msgid ""
+"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image."
+msgstr ""
+"A megadott rajzolható használta stencilként a megadott képből történő "
+"véséshez."
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190
 msgid "Image to carve"
 msgstr "Kivésendő kép"
@@ -1185,67 +419,9 @@ msgstr "Kivésendő kép"
 msgid "Carve white areas"
 msgstr "Fehér részek vésése"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:81
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:122
-msgid "_Chalk..."
-msgstr "K_réta…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:82
-msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
-msgstr "Krétarajz-szerű hatás létrehozása a kijelölt területen (vagy az alfán)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:123
-msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
-msgstr "Krétával (kézzel) táblára írt szöveget ábrázoló logó létrehozása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:132
-msgid "Chalk color"
-msgstr "Kréta színe"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:140
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:186
-msgid "Chip Awa_y..."
-msgstr "Morzso_lás…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:141
-msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Mállott fafaragást ábrázoló hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az "
-"alfához)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:148
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:195
-msgid "Chip amount"
-msgstr "Morzsolás mértéke"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:149
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:196
-msgid "Blur amount"
-msgstr "Elmosás mértéke"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:150
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:197
-msgid "Invert"
-msgstr "Megfordítás"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:151
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:198
-msgid "Drop shadow"
-msgstr "Vetett árnyék"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:153
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:200
-msgid "Fill BG with pattern"
-msgstr "Háttér kitöltése mintával"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:154
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:201
-msgid "Keep background"
-msgstr "Háttér megtartása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:187
-msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
-msgstr "Mállott fafaragásra hasonlító logó létrehozása"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103
+msgid "Background"
+msgstr "Háttér"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104
 msgid "Layer 1"
@@ -1281,38 +457,30 @@ msgid ""
 "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
 "(grayscale) stencil"
 msgstr ""
-"Króm-effektus hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához) egy "
-"megadott (szürkeárnyalatos) stencilt használva"
+"Króm-hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához) egy megadott "
+"(szürkeárnyalatos) stencilt használva"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:210
 msgid "Chrome saturation"
 msgstr "Króm színtelítettsége"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:211
 msgid "Chrome lightness"
 msgstr "Króm világossága"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:215
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:212
 msgid "Chrome factor"
 msgstr "Krómtényező"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:222
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:216
 msgid "Environment map"
 msgstr "Környezeti leképezés"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:219
 msgid "Highlight balance"
 msgstr "Kiemelés egyensúlya"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:220
 msgid "Chrome balance"
 msgstr "Króm-egyensúly"
 
@@ -1320,59 +488,41 @@ msgstr "Króm-egyensúly"
 msgid "Chrome white areas"
 msgstr "Fehér részek krómozása"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:87
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:120
-msgid "C_hrome..."
-msgstr "Kró_m…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:88
-msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Egyszerű króm-effektus hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:95
-msgid "Offsets (pixels * 2)"
-msgstr "Eltolás (képpont * 2)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:121
-msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
-msgstr "Egyszerű, de hatásos krómos logó létrehozása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74
 msgid "Effect layer"
-msgstr "Effektréteg"
+msgstr "Hatásréteg"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127
 msgid "_Circuit..."
 msgstr "Ára_mkör…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128
 msgid ""
 "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
 msgstr ""
 "A kijelölt terület (vagy az alfa) kitöltése az áramköri lapokon levőkhöz "
 "hasonló mintákkal"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
 msgid "Oilify mask size"
 msgstr "Olajozó maszk mérete"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:136
 msgid "Circuit seed"
 msgstr "Áramkör-kezdőérték"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:137
 msgid "No background (only for separate layer)"
 msgstr "Nincs háttér (csak különálló rétegre)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:138
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138
 msgid "Keep selection"
 msgstr "Kijelölés megtartása"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:139
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133
 msgid "Separate layer"
@@ -1396,17 +546,14 @@ msgid "Blur Y"
 msgstr "Y-elmosás"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:58
 msgid "Azimuth"
 msgstr "Irányszög"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:59
 msgid "Elevation"
 msgstr "Megemelés"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:57
 msgid "Depth"
 msgstr "Mélység"
 
@@ -1430,73 +577,6 @@ msgstr "Foltok"
 msgid "Darken only"
 msgstr "Csak sötétítés"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:112
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:152
-msgid "Comic Boo_k..."
-msgstr "_Képregény…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:113
-msgid ""
-"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
-"filling with a gradient"
-msgstr ""
-"Képregény-effektus hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához) "
-"körvonalazással és színátmenettel való kitöltéssel"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:122
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:163
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:208
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:280
-msgid "Outline size"
-msgstr "Körvonal mérete"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:123
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:164
-msgid "Outline color"
-msgstr "Körvonal színe"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:153
-msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
-msgstr ""
-"Képregény-szerű logó létrehozása körvonalazással és színátmenettel való "
-"kitöltéssel"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:140
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:178
-msgid "Cool _Metal..."
-msgstr "_Hűvös fém…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:141
-msgid ""
-"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
-"perspective shadows"
-msgstr ""
-"Fémes hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához) "
-"tükröződésekkel és perspektivikus árnyékokkal"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:148
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:143
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:84
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:252
-msgid "Effect size (pixels)"
-msgstr "Hatás mérete (képpont)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:179
-msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
-msgstr "Fémes logó létrehozása tükröződésekkel és perspektivikus árnyékokkal"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:209
-msgid "Crystal..."
-msgstr "Kristály…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:210
-msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
-msgstr "Logó létrehozása kristály- illetve gél-effektust alkalmazva a képre"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:219
-msgid "Background image"
-msgstr "Háttérkép"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67
 msgid "Difference Clouds..."
 msgstr "„Különbség”-felhők…"
@@ -1525,6 +605,10 @@ msgstr "Szórás"
 msgid "Granularity (1 is low)"
 msgstr "Szemcsézettség (1 a legkisebb)"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
+msgid "Smooth"
+msgstr "Simítás"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117
 msgid "Smooth horizontally"
 msgstr "Vízszintes simítás"
@@ -1550,10 +634,8 @@ msgid "Offset Y"
 msgstr "Y-eltolás"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:88
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:60
 msgid "Blur radius"
 msgstr "Elmosás sugara"
 
@@ -1618,44 +700,6 @@ msgstr "Törlés"
 msgid "Fill with BG"
 msgstr "Kitöltés háttérszínnel"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:60
-msgid "_Flatland..."
-msgstr "Sík terü_let…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:61
-msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
-msgstr "Kép létrehozása terep-mintával kitöltve"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:66
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:79
-msgid "Image width"
-msgstr "Kép szélessége"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:67
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:80
-msgid "Image height"
-msgstr "Kép magassága"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:68
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:81
-msgid "Random seed"
-msgstr "Véletlenszerűségi kiindulóérték"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:69
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:82
-msgid "Detail level"
-msgstr "Részletezettség"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:70
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:85
-msgid "Scale X"
-msgstr "X-lépték"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:71
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:86
-msgid "Scale Y"
-msgstr "Y-lépték"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152
 msgid "Render _Font Map..."
 msgstr "Betűkészlet-lista _megjelenítése…"
@@ -1703,23 +747,6 @@ msgstr "Fehér alapon fekete"
 msgid "Active colors"
 msgstr "Aktív színek"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:135
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:197
-msgid "_Frosty..."
-msgstr "_Fagyos…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:136
-msgid ""
-"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
-"shadow"
-msgstr ""
-"Fagyási effektus és vetett árnyék hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az "
-"alfához)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:198
-msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
-msgstr "„Fagyott” logó létrehozása vetett árnyékkal"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146
 msgid "_Fuzzy Border..."
 msgstr "_Elmosott szélek…"
@@ -1749,6 +776,10 @@ msgstr "Árnyék hozzáadása"
 msgid "Shadow weight (%)"
 msgstr "Árnyék szélessége (%)"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
+msgid "Flatten image"
+msgstr "Kép lapítása"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59
 msgid "Using _Paths"
 msgstr "Út_vonalak használata"
@@ -1815,121 +846,6 @@ msgstr "A felhasználói _kézikönyv webhelye"
 msgid "Plug-in _Registry"
 msgstr "_Bővítményjegyzék"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:196
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:267
-msgid "Glo_ssy..."
-msgstr "Fé_nyes…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:197
-msgid ""
-"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
-"alpha)"
-msgstr ""
-"Színátmenetek, minták, árnyékok és buckaleképezések hozzáadása a kijelölt "
-"területhez (vagy az alfához)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:204
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:276
-msgid "Blend gradient (text)"
-msgstr "Színátmenet (szöveg)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:205
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:277
-msgid "Text gradient reverse"
-msgstr "Fordított szöveg-színátmenet"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:206
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:278
-msgid "Blend gradient (outline)"
-msgstr "Színátmenet (körvonal)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:207
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:279
-msgid "Outline gradient reverse"
-msgstr "Fordított körvonal-színátmenet"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:210
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:282
-msgid "Use pattern for text instead of gradient"
-msgstr "Szöveghez minta használata színátmenet helyett"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:211
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:283
-msgid "Pattern (text)"
-msgstr "Minta (szöveg)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:212
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:284
-msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
-msgstr "Körvonalhoz minta használata színátmenet helyett"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:213
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:285
-msgid "Pattern (outline)"
-msgstr "Minta (körvonal)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:214
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:286
-msgid "Use pattern overlay"
-msgstr "Átfedési minta használata"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:215
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:287
-msgid "Pattern (overlay)"
-msgstr "Minta (átfedés)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:217
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:289
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92
-msgid "Shadow"
-msgstr "Árnyék"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:268
-msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
-msgstr ""
-"Logó létrehozása színátmenetekkel, mintákkal, árnyékokkal és "
-"buckaleképezésekkel"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:76
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:109
-msgid "Glo_wing Hot..."
-msgstr "I_zzó forró…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:77
-msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Izzó forró fémes hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:110
-msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
-msgstr "Izzó forró fémet ábrázoló logó létrehozása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:94
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:133
-msgid "Gradient Beve_l..."
-msgstr "Három_dimenziós színátmenet…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:95
-msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Fényes kinézet és rézsútos (háromdimenziós) effektus hozzáadása a kijelölt "
-"területhez (vagy az alfához)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:102
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:125
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:106
-msgid "Border size (pixels)"
-msgstr "Keret mérete (képpont)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:103
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:142
-msgid "Bevel height (sharpness)"
-msgstr "Rézsútos rész magassága (élesség)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:134
-msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
-msgstr "Logó létrehozása fényes kinézettel és rézsútos (térhatású) szélekkel"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63
 msgid "Custom _Gradient..."
 msgstr "Egyéni _színátmenet…"
@@ -1938,6 +854,26 @@ msgstr "Egyéni _színátmenet…"
 msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
 msgstr "Kép létrehozása a jelenlegi színátmenettel kitöltve"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263
+msgid "Width"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
+msgid "Height"
+msgstr "Magasság"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71
+msgid "Gradient reverse"
+msgstr "Fordított színátmenet"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84
 msgid "_Grid..."
 msgstr "_Rács…"
@@ -2013,38 +949,6 @@ msgstr "Az összes segédvonal _törlése"
 msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
 msgstr "Az összes vízszintes és függőleges segédvonal eltávolítása"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:92
-msgid "Imigre-_26..."
-msgstr "Imigre-_26…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:93
-msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
-msgstr "Kézzel írt szöveget ábrázoló logó létrehozása két színnel"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:100
-msgid "Frame color"
-msgstr "Keret színe"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:103
-msgid "Frame size"
-msgstr "Keret mérete"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:73
-msgid "_Land..."
-msgstr "_Térkép…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:74
-msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
-msgstr "Kép létrehozása topográfiai térkép-mintával kitöltve"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:83
-msgid "Land height"
-msgstr "Terepmagasság"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:84
-msgid "Sea depth"
-msgstr "Tengermélység"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117
 msgid "_Lava..."
 msgstr "_Láva…"
@@ -2057,11 +961,19 @@ msgstr "A jelenlegi kijelölés kitöltése lávával"
 msgid "Seed"
 msgstr "Kezdőérték"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:64
 msgid "Roughness"
 msgstr "Érdesség"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351
+msgid "Gradient"
+msgstr "Színátmenet"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131
 msgid "Use current gradient"
 msgstr "Aktuális színátmenet használata"
@@ -2147,42 +1059,6 @@ msgstr "Elli_ptikus, elmosott…"
 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
 msgstr "Ellipszis alakú ecset létrehozása lágy szélekkel"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:244
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:280
-msgid "N_eon..."
-msgstr "Ne_on…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:245
-msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
-msgstr ""
-"A kijelölt terület (vagy az alfa) átalakítása neonembléma-szerű objektummá"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:255
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:291
-msgid "Create shadow"
-msgstr "Árnyék létrehozása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:281
-msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
-msgstr "Logó létrehozása egy neonembléma stílusában"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:77
-msgid "Newsprint Te_xt..."
-msgstr "Ú_jságszöveg…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:78
-msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
-msgstr "Újságnyomtatás-stílusú logó létrehozása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:86
-msgid "Cell size (pixels)"
-msgstr "Cellaméret (képpont)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:87
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:95
-msgid "Density (%)"
-msgstr "Sűrűség (%)"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
 msgid "_Old Photo..."
 msgstr "_Régi fénykép…"
@@ -2232,8 +1108,8 @@ msgid ""
 "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
 "their class name, and the color itself as the color attribute"
 msgstr ""
-"Az aktív paletta exportálása CSS stíluslapként osztálynévként a színbejegyzés "
-"nevével, és színattribútumként magával a színnel"
+"Az aktív paletta exportálása CSS stíluslapként osztálynévként a "
+"színbejegyzés nevével, és színattribútumként magával a színnel"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:291
 msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
@@ -2325,7 +1201,7 @@ msgstr "_Predator…"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122
 msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "„Predator” effektus hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
+msgstr "„Predator” hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129
 msgid "Edge amount"
@@ -2339,74 +1215,6 @@ msgstr "Pixelesítés"
 msgid "Pixel amount"
 msgstr "Képpontok mennyisége"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:187
-msgid "_Round Button..."
-msgstr "_Lekerekített gomb…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:188
-msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
-msgstr "Ovális gombot tartalmazó képek létrehozása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:196
-msgid "Upper color"
-msgstr "Felső szín"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:197
-msgid "Lower color"
-msgstr "Alsó szín"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:199
-msgid "Upper color (active)"
-msgstr "Felső szín (aktív)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:200
-msgid "Lower color (active)"
-msgstr "Alsó szín (aktív)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:201
-msgid "Text color (active)"
-msgstr "Szövegszín (aktív)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:202
-msgid "Padding X"
-msgstr "X-helykihagyás"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:203
-msgid "Padding Y"
-msgstr "Y-helykihagyás"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:205
-msgid "Round ratio"
-msgstr "Lekerekítés mértéke"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:206
-msgid "Not pressed"
-msgstr "Nem lenyomott"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:207
-msgid "Not pressed (active)"
-msgstr "Nem lenyomott (aktív)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:80
-msgid "Render _Map..."
-msgstr "Térkép _megjelenítése…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:81
-msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
-msgstr "Kép létrehozása Föld-szerű térképmintával kitöltve"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:90
-msgid "Behavior"
-msgstr "Viselkedés"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:90
-msgid "Tile"
-msgstr "Csempe"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:90
-msgid "Detail in Middle"
-msgstr "Részlet középre"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42
 msgid "Reverse Layer Order"
 msgstr "Rétegsorrend megfordítása"
@@ -2415,39 +1223,39 @@ msgstr "Rétegsorrend megfordítása"
 msgid "Reverse the order of layers in the image"
 msgstr "A rétegek képbeli sorrendjének megfordítása"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:67
 msgid "_Rippling..."
 msgstr "_Fodrozás…"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:68
 msgid ""
-"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
+"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer"
 msgstr ""
-"Többrétegű kép létrehozása egy fodrozódásszerű effektust adva a jelenlegi "
-"képhez"
+"Többrétegű kép létrehozása egy fodrozódásszerű hatást adva a jelenlegi "
+"réteghez"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:75
 msgid "Rippling strength"
 msgstr "Fodrozás erőssége"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:76
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Képkockák száma"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
 msgid "Edge behavior"
 msgstr "Szél viselkedése"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
 msgid "Wrap"
 msgstr "Körbe"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
 msgid "Smear"
 msgstr "Maszatolás"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
 msgid "Black"
 msgstr "Fekete"
 
@@ -2470,6 +1278,14 @@ msgstr "Szél sugara"
 msgid "Add drop-shadow"
 msgstr "Vetett árnyék hozzáadása"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
+msgid "Shadow X offset"
+msgstr "Árnyék X-eltolása"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
+msgid "Shadow Y offset"
+msgstr "Árnyék Y-eltolása"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
 msgid "Add background"
 msgstr "Háttér hozzáadása"
@@ -2534,30 +1350,22 @@ msgstr "_Dia…"
 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
 msgstr "Diafilm-szerű keret, oldalsó lyukak és címkék hozzáadása egy képhez"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
 msgid "Number"
 msgstr "Szám"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
+msgid "Font"
+msgstr "Betűkészlet"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247
 msgid "Font color"
 msgstr "Szövegszín"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:204
-msgid "SOTA Chrome..."
-msgstr "Fejlett króm…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:205
-msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
-msgstr "Szépen kidolgozott krómos logó létrehozása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:86
-msgid "Speed Text..."
-msgstr "Száguldó szöveg…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:87
-msgid "Create a logo with a speedy text effect"
-msgstr "Logó létrehozása „száguldó” szöveget ábrázoló effektussal"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94
 msgid "_Spinning Globe..."
 msgstr "Fo_rgó földgömb…"
@@ -2574,6 +1382,10 @@ msgstr "Képkockák"
 msgid "Turn from left to right"
 msgstr "Fordítás balról jobbra"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Átlátszó háttér"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105
 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
 msgstr "Kép indexelése n színre (0 = RGB marad)"
@@ -2666,7 +1478,6 @@ msgid "Hole ratio"
 msgstr "Lyuk aránya"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:215
 msgid "Start angle"
 msgstr "Kezdőszög"
 
@@ -2703,121 +1514,10 @@ msgstr "Színátmenet: fűrészfog"
 msgid "Gradient: Loop Triangle"
 msgstr "Színátmenet: háromszög"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:139
-msgid "Sta_rscape..."
-msgstr "Csillag-ké_p…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:140
-msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
-msgstr ""
-"Logó létrehozása kövezet-szerű textúrával, nova-ragyogással és árnyékkal"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:51
-msgid "Swirl-_Tile..."
-msgstr "Örvény_csempe…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:52
-msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
-msgstr "Kép létrehozása örvénylő csempe-effektussal kitöltve"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:63
-msgid "Whirl amount"
-msgstr "Csavarások száma"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:82
-msgid "_Swirly..."
-msgstr "Ö_rvénylő…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:83
-msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
-msgstr "Kép létrehozása örvény-mintával kitöltve"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:88
-msgid "Quarter size"
-msgstr "Negyed mérete"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:89
-msgid "Whirl angle"
-msgstr "Csavarási szög"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:90
-msgid "Number of times to whirl"
-msgstr "Csavarások száma"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267
 msgid "_Sphere..."
 msgstr "_Gömb..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:207
-msgid "Text C_ircle..."
-msgstr "Szö_vegkör…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:208
-msgid ""
-"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
-msgstr "Logó létrehozása a megadott szöveget egy kör kerületére írva"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:216
-msgid "Fill angle"
-msgstr "Kitöltési szög"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:218
-msgid "Antialias"
-msgstr "Élsimítás"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:117
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:159
-msgid "_Textured..."
-msgstr "Te_xtúrázás…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:118
-msgid ""
-"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
-"shadows, and a mosaic background"
-msgstr ""
-"A kijelölt terület (vagy az alfa) kitöltése textúrával, majd kiemelések, "
-"árnyékok és mozaikos háttér hozzáadása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:127
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:169
-msgid "Mosaic tile type"
-msgstr "Mozaikcsempe típusa"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:127
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:169
-msgid "Squares"
-msgstr "Négyzetek"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:170
-msgid "Hexagons"
-msgstr "Hatszögek"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:129
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:171
-msgid "Octagons"
-msgstr "Nyolcszögek"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:131
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:173
-msgid "Starting blend"
-msgstr "Színátmenet indítása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:132
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:174
-msgid "Ending blend"
-msgstr "Színátmenet befejezése"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:160
-msgid ""
-"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
-msgstr ""
-"Textúrázott logó létrehozása kiemelésekkel, árnyékokkal és mozaikos háttérrel"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:168
-msgid "Text pattern"
-msgstr "Szöveg mintája"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68
 msgid "_Tileable Blur..."
 msgstr "_Csempézhető elmosás…"
@@ -2828,6 +1528,10 @@ msgstr ""
 "Kép széleinek elmosása úgy, hogy az eredmény alkalmas legyen finom átmenetű "
 "csempézéshez"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76
+msgid "Radius"
+msgstr "Sugár"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77
 msgid "Blur vertically"
 msgstr "Függőleges elmosás"
@@ -2848,61 +1552,6 @@ msgstr "IIR"
 msgid "RLE"
 msgstr "RLE"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:165
-msgid "Web Title Header..."
-msgstr "Webes fejléc…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:166
-msgid "Create a decorative web title header"
-msgstr "Dekoratív webes fejléc létrehozása"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:98
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:138
-msgid "_Particle Trace..."
-msgstr "Részecsken_yom…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:99
-msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Részecskenyomvonal-szerű hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az "
-"alfához)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:107
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:147
-msgid "Hit rate"
-msgstr "Találati arány"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:108
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:148
-msgid "Edge width"
-msgstr "Szél szélessége"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:109
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:149
-msgid "Edge only"
-msgstr "Csak szél"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:110
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:150
-msgid "Base color"
-msgstr "Alapszín"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:139
-msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
-msgstr "Logó létrehozása részecskenyomvonal-szerű hatással"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:165
-msgid "T_ruchet..."
-msgstr "Tr_uchet…"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:166
-msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
-msgstr "Kép létrehozása Truchet-mintával kitöltve"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:174
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Előtérszín"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:82
 msgid "Mask size"
 msgstr "Maszk mérete"
@@ -2944,7 +1593,7 @@ msgid ""
 "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
 "bump map"
 msgstr ""
-"Új réteg létrehozása szövési effektussal kitöltve – borítóként vagy "
+"Új réteg létrehozása szövési hatással kitöltve – borítóként vagy "
 "buckaleképezéshez való használatra"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
@@ -2975,9 +1624,13 @@ msgstr "Szálsűrűség"
 msgid "Thread intensity"
 msgstr "Szálintenzitás"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92
+msgid "Shadow"
+msgstr "Árnyék"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121
 msgid "_Xach-Effect..."
-msgstr "_Xach-effektus…"
+msgstr "_Xach-hatás…"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
@@ -3021,6 +1674,785 @@ msgstr "Vetett árnyék X-eltolása"
 msgid "Drop shadow Y offset"
 msgstr "Vetett árnyék Y-eltolása"
 
+#~ msgid "3D _Outline..."
+#~ msgstr "_3D keret…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop "
+#~ "shadow"
+#~ msgstr ""
+#~ "A kijelölt terület (vagy az alfa) körvonalainak megrajzolása egy "
+#~ "mintával, továbbá vetett árnyék hozzáadása"
+
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Minta"
+
+#~ msgid "Outline blur radius"
+#~ msgstr "Körvonal elmosásának sugara"
+
+#~ msgid "Shadow blur radius"
+#~ msgstr "Árnyék elmosásának sugara"
+
+#~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
+#~ msgstr "Buckaleképezés (alfa-réteg) elmosásának sugara"
+
+#~ msgid "Default bumpmap settings"
+#~ msgstr "Buckaleképezés alapértelmezett beállításai"
+
+#~ msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
+#~ msgstr "Logó létrehozása körvonalas szöveggel és vetett árnyékkal"
+
+#~ msgid "Font size (pixels)"
+#~ msgstr "Betűméret (képpont)"
+
+#~ msgid "3_D Truchet..."
+#~ msgstr "Három_dimenziós Truchet…"
+
+#~ msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
+#~ msgstr "Kép létrehozása térbeli Truchet-mintával kitöltve"
+
+#~ msgid "Block size"
+#~ msgstr "Blokkméret"
+
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "Háttérszín"
+
+#~ msgid "Start blend"
+#~ msgstr "Kezdőszín"
+
+#~ msgid "End blend"
+#~ msgstr "Végső szín"
+
+#~ msgid "Supersample"
+#~ msgstr "Túlmintavételezés"
+
+#~ msgid "Number of X tiles"
+#~ msgstr "Csempék száma, X"
+
+#~ msgid "Number of Y tiles"
+#~ msgstr "Csempék száma, Y"
+
+#~ msgid "Arrow"
+#~ msgstr "Nyíl"
+
+#~ msgid "Alien Glow"
+#~ msgstr "Idegen ragyogás"
+
+#~ msgid "_Arrow..."
+#~ msgstr "_Nyíl…"
+
+#~ msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nyíl-grafika létrehozása „titokzatos ragyogás” effektussal weblapok "
+#~ "számára"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Irány"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Jobb"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Bal"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Fel"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Le"
+
+#~ msgid "Bar"
+#~ msgstr "Sáv"
+
+#~ msgid "_Hrule..."
+#~ msgstr "_Vízszintes elválasztó…"
+
+#~ msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vízszintes vonalat ábrázoló grafika létrehozása „titokzatos ragyogás” "
+#~ "effektussal weblapok számára"
+
+#~ msgid "Bar length"
+#~ msgstr "Téglalap hosszúsága"
+
+#~ msgid "Bar height"
+#~ msgstr "Téglalap magassága"
+
+#~ msgid "Bullet"
+#~ msgstr "Felsorolásjel"
+
+#~ msgid "_Bullet..."
+#~ msgstr "_Golyó…"
+
+#~ msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Golyó-grafika létrehozása „titokzatos ragyogás” effektussal weblapok "
+#~ "számára"
+
+#~ msgid "Glow"
+#~ msgstr "Ragyogás"
+
+#~ msgid "Button"
+#~ msgstr "Gomb"
+
+#~ msgid "B_utton..."
+#~ msgstr "G_omb…"
+
+#~ msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gomb-grafika létrehozása „titokzatos ragyogás” effektussal weblapok "
+#~ "számára"
+
+#~ msgid "Text color"
+#~ msgstr "Szövegszín"
+
+#~ msgid "Padding"
+#~ msgstr "Helykihagyás"
+
+#~ msgid "Glow radius"
+#~ msgstr "Ragyogás sugara"
+
+#~ msgid "Alien _Glow..."
+#~ msgstr "Idegen r_agyogás…"
+
+#~ msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Titokzatos ragyogás hozzáadása a kijelölt terület köré (vagy az alfa köré)"
+
+#~ msgid "Glow size (pixels * 4)"
+#~ msgstr "Ragyogás mérete (képpont * 4)"
+
+#~ msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
+#~ msgstr "Logó létrehozása a szöveg körüli idegen ragyogással"
+
+#~ msgid "Alien _Neon..."
+#~ msgstr "_Idegen neon…"
+
+#~ msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pszichedelikus körvonalak hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az "
+#~ "alfához)"
+
+#~ msgid "Width of bands"
+#~ msgstr "Sávok szélessége"
+
+#~ msgid "Width of gaps"
+#~ msgstr "Rések szélessége"
+
+#~ msgid "Number of bands"
+#~ msgstr "Sávok száma"
+
+#~ msgid "Fade away"
+#~ msgstr "Elhalványítás"
+
+#~ msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
+#~ msgstr "Logó létrehozása a szöveg körüli pszichedelikus körvonalakkal"
+
+#~ msgid "_Basic I..."
+#~ msgstr "_Egyszerű 1…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
+#~ "region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Színátmenet-effektus, vetett árnyék és háttér hozzáadása a kijelölt "
+#~ "területhez (vagy az alfához)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
+#~ "background"
+#~ msgstr ""
+#~ "Egyszerű szöveges logó létrehozása színátmenet-effektussal, vetett "
+#~ "árnyékkal és háttérrel"
+
+#~ msgid "B_asic II..."
+#~ msgstr "E_gyszerű 2…"
+
+#~ msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Árnyék és kiemelés hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
+
+#~ msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
+#~ msgstr "Egyszerű logó létrehozása árnyékkal és kiemeléssel"
+
+#~ msgid "Simple _Beveled Button..."
+#~ msgstr "_Egyszerű háromdimenziós gomb…"
+
+#~ msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
+#~ msgstr "Egyszerű rézsútos gombrajzolat létrehozása weblapokhoz"
+
+#~ msgid "Upper-left color"
+#~ msgstr "Bal felső szín"
+
+#~ msgid "Lower-right color"
+#~ msgstr "Jobb alsó szín"
+
+#~ msgid "Bevel width"
+#~ msgstr "Rézsútos rész szélessége"
+
+#~ msgid "Pressed"
+#~ msgstr "Lenyomott"
+
+#~ msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
+#~ msgstr "Rézsútos nyíl létrehozása weblapokhoz"
+
+#~ msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
+#~ msgstr "Rézsútos golyó létrehozása weblapokhoz"
+
+#~ msgid "Diameter"
+#~ msgstr "Átmérő"
+
+#~ msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
+#~ msgstr "Rézsútos gomb létrehozása weblapokhoz"
+
+#~ msgid "H_eading..."
+#~ msgstr "_Fejléc…"
+
+#~ msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
+#~ msgstr "Rézsútos fejléc létrehozása weblapokhoz"
+
+#~ msgid "Rule"
+#~ msgstr "Vonal"
+
+#~ msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
+#~ msgstr "Rézsútos vízszintes vonal létrehozása weblapokhoz"
+
+#~ msgid "Blen_ded..."
+#~ msgstr "_Színátmenetes…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region "
+#~ "(or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Átmenetes hátterek, kiemelések és árnyékok hozzáadása a kijelölt "
+#~ "területhez (vagy az alfához)"
+
+#~ msgid "Offset (pixels)"
+#~ msgstr "Eltolás (képpont)"
+
+#~ msgid "Blend mode"
+#~ msgstr "Színátmenet-mód"
+
+#~ msgid "FG-BG-RGB"
+#~ msgstr "Előtér-háttér-RGB"
+
+#~ msgid "FG-BG-HSV"
+#~ msgstr "Előtér-háttér-HSV"
+
+#~ msgid "FG-Transparent"
+#~ msgstr "Előtér-átlátszó"
+
+#~ msgid "Custom Gradient"
+#~ msgstr "Egyéni színátmenet"
+
+#~ msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Logó létrehozása átmenetes hátterekkel, kiemelésekkel és árnyékokkal"
+
+#~ msgid "Bo_vination..."
+#~ msgstr "_Tehén…"
+
+#~ msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr "„Tehénfoltok” hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
+
+#~ msgid "Spots density X"
+#~ msgstr "Foltok X-sűrűsége"
+
+#~ msgid "Spots density Y"
+#~ msgstr "Foltok Y-sűrűsége"
+
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "Háttérszín"
+
+#~ msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
+#~ msgstr "Logó létrehozása szöveggel „tehénfoltos” stílusban"
+
+#~ msgid "_Camouflage..."
+#~ msgstr "_Kamuflázs…"
+
+#~ msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
+#~ msgstr "Kép létrehozása kamuflázs-mintával kitöltve"
+
+#~ msgid "Image size"
+#~ msgstr "Kép mérete"
+
+#~ msgid "Granularity"
+#~ msgstr "Szemcsézettség"
+
+#~ msgid "Color 1"
+#~ msgstr "1. szín"
+
+#~ msgid "Color 2"
+#~ msgstr "2. szín"
+
+#~ msgid "Color 3"
+#~ msgstr "3. szín"
+
+#~ msgid "Carved..."
+#~ msgstr "Vésett…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
+#~ "background image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Logó létrehozása egy adott szövegnek a megadott háttérkép fölé való "
+#~ "helyezésével vagy abba való „belevésésével”"
+
+#~ msgid "Background Image"
+#~ msgstr "Háttérkép"
+
+#~ msgid "Carve raised text"
+#~ msgstr "Emelt szöveg vésése"
+
+#~ msgid "Padding around text"
+#~ msgstr "Helykihagyás a szöveg körül"
+
+#~ msgid "_Chalk..."
+#~ msgstr "K_réta…"
+
+#~ msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Krétarajz-szerű hatás létrehozása a kijelölt területen (vagy az alfán)"
+
+#~ msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
+#~ msgstr "Krétával (kézzel) táblára írt szöveget ábrázoló logó létrehozása"
+
+#~ msgid "Chalk color"
+#~ msgstr "Kréta színe"
+
+#~ msgid "Chip Awa_y..."
+#~ msgstr "Morzso_lás…"
+
+#~ msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mállott fafaragást ábrázoló hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy "
+#~ "az alfához)"
+
+#~ msgid "Chip amount"
+#~ msgstr "Morzsolás mértéke"
+
+#~ msgid "Blur amount"
+#~ msgstr "Elmosás mértéke"
+
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Megfordítás"
+
+#~ msgid "Drop shadow"
+#~ msgstr "Vetett árnyék"
+
+#~ msgid "Fill BG with pattern"
+#~ msgstr "Háttér kitöltése mintával"
+
+#~ msgid "Keep background"
+#~ msgstr "Háttér megtartása"
+
+#~ msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
+#~ msgstr "Mállott fafaragásra hasonlító logó létrehozása"
+
+#~ msgid "C_hrome..."
+#~ msgstr "Kró_m…"
+
+#~ msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Egyszerű króm-effektus hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
+
+#~ msgid "Offsets (pixels * 2)"
+#~ msgstr "Eltolás (képpont * 2)"
+
+#~ msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
+#~ msgstr "Egyszerű, de hatásos krómos logó létrehozása"
+
+#~ msgid "Comic Boo_k..."
+#~ msgstr "_Képregény…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining "
+#~ "and filling with a gradient"
+#~ msgstr ""
+#~ "Képregény-effektus hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához) "
+#~ "körvonalazással és színátmenettel való kitöltéssel"
+
+#~ msgid "Outline size"
+#~ msgstr "Körvonal mérete"
+
+#~ msgid "Outline color"
+#~ msgstr "Körvonal színe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
+#~ msgstr ""
+#~ "Képregény-szerű logó létrehozása körvonalazással és színátmenettel való "
+#~ "kitöltéssel"
+
+#~ msgid "Cool _Metal..."
+#~ msgstr "_Hűvös fém…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections "
+#~ "and perspective shadows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fémes hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához) "
+#~ "tükröződésekkel és perspektivikus árnyékokkal"
+
+#~ msgid "Effect size (pixels)"
+#~ msgstr "Hatás mérete (képpont)"
+
+#~ msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fémes logó létrehozása tükröződésekkel és perspektivikus árnyékokkal"
+
+#~ msgid "Crystal..."
+#~ msgstr "Kristály…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
+#~ msgstr "Logó létrehozása kristály- illetve gél-effektust alkalmazva a képre"
+
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "Háttérkép"
+
+#~ msgid "_Flatland..."
+#~ msgstr "Sík terü_let…"
+
+#~ msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
+#~ msgstr "Kép létrehozása terep-mintával kitöltve"
+
+#~ msgid "Image width"
+#~ msgstr "Kép szélessége"
+
+#~ msgid "Image height"
+#~ msgstr "Kép magassága"
+
+#~ msgid "Random seed"
+#~ msgstr "Véletlenszerűségi kiindulóérték"
+
+#~ msgid "Detail level"
+#~ msgstr "Részletezettség"
+
+#~ msgid "Scale X"
+#~ msgstr "X-lépték"
+
+#~ msgid "Scale Y"
+#~ msgstr "Y-lépték"
+
+#~ msgid "_Frosty..."
+#~ msgstr "_Fagyos…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
+#~ "shadow"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fagyási effektus és vetett árnyék hozzáadása a kijelölt területhez (vagy "
+#~ "az alfához)"
+
+#~ msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
+#~ msgstr "„Fagyott” logó létrehozása vetett árnyékkal"
+
+#~ msgid "Glo_ssy..."
+#~ msgstr "Fé_nyes…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region "
+#~ "(or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Színátmenetek, minták, árnyékok és buckaleképezések hozzáadása a kijelölt "
+#~ "területhez (vagy az alfához)"
+
+#~ msgid "Blend gradient (text)"
+#~ msgstr "Színátmenet (szöveg)"
+
+#~ msgid "Text gradient reverse"
+#~ msgstr "Fordított szöveg-színátmenet"
+
+#~ msgid "Blend gradient (outline)"
+#~ msgstr "Színátmenet (körvonal)"
+
+#~ msgid "Outline gradient reverse"
+#~ msgstr "Fordított körvonal-színátmenet"
+
+#~ msgid "Use pattern for text instead of gradient"
+#~ msgstr "Szöveghez minta használata színátmenet helyett"
+
+#~ msgid "Pattern (text)"
+#~ msgstr "Minta (szöveg)"
+
+#~ msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
+#~ msgstr "Körvonalhoz minta használata színátmenet helyett"
+
+#~ msgid "Pattern (outline)"
+#~ msgstr "Minta (körvonal)"
+
+#~ msgid "Use pattern overlay"
+#~ msgstr "Átfedési minta használata"
+
+#~ msgid "Pattern (overlay)"
+#~ msgstr "Minta (átfedés)"
+
+#~ msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
+#~ msgstr ""
+#~ "Logó létrehozása színátmenetekkel, mintákkal, árnyékokkal és "
+#~ "buckaleképezésekkel"
+
+#~ msgid "Glo_wing Hot..."
+#~ msgstr "I_zzó forró…"
+
+#~ msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izzó forró fémes hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
+
+#~ msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
+#~ msgstr "Izzó forró fémet ábrázoló logó létrehozása"
+
+#~ msgid "Gradient Beve_l..."
+#~ msgstr "Három_dimenziós színátmenet…"
+
+#~ msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fényes kinézet és rézsútos (háromdimenziós) effektus hozzáadása a "
+#~ "kijelölt területhez (vagy az alfához)"
+
+#~ msgid "Border size (pixels)"
+#~ msgstr "Keret mérete (képpont)"
+
+#~ msgid "Bevel height (sharpness)"
+#~ msgstr "Rézsútos rész magassága (élesség)"
+
+#~ msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
+#~ msgstr ""
+#~ "Logó létrehozása fényes kinézettel és rézsútos (térhatású) szélekkel"
+
+#~ msgid "Imigre-_26..."
+#~ msgstr "Imigre-_26…"
+
+#~ msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
+#~ msgstr "Kézzel írt szöveget ábrázoló logó létrehozása két színnel"
+
+#~ msgid "Frame color"
+#~ msgstr "Keret színe"
+
+#~ msgid "Frame size"
+#~ msgstr "Keret mérete"
+
+#~ msgid "_Land..."
+#~ msgstr "_Térkép…"
+
+#~ msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
+#~ msgstr "Kép létrehozása topográfiai térkép-mintával kitöltve"
+
+#~ msgid "Land height"
+#~ msgstr "Terepmagasság"
+
+#~ msgid "Sea depth"
+#~ msgstr "Tengermélység"
+
+#~ msgid "N_eon..."
+#~ msgstr "Ne_on…"
+
+#~ msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
+#~ msgstr ""
+#~ "A kijelölt terület (vagy az alfa) átalakítása neonembléma-szerű objektummá"
+
+#~ msgid "Create shadow"
+#~ msgstr "Árnyék létrehozása"
+
+#~ msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
+#~ msgstr "Logó létrehozása egy neonembléma stílusában"
+
+#~ msgid "Newsprint Te_xt..."
+#~ msgstr "Ú_jságszöveg…"
+
+#~ msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
+#~ msgstr "Újságnyomtatás-stílusú logó létrehozása"
+
+#~ msgid "Cell size (pixels)"
+#~ msgstr "Cellaméret (képpont)"
+
+#~ msgid "Density (%)"
+#~ msgstr "Sűrűség (%)"
+
+#~ msgid "_Round Button..."
+#~ msgstr "_Lekerekített gomb…"
+
+#~ msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
+#~ msgstr "Ovális gombot tartalmazó képek létrehozása"
+
+#~ msgid "Upper color"
+#~ msgstr "Felső szín"
+
+#~ msgid "Lower color"
+#~ msgstr "Alsó szín"
+
+#~ msgid "Upper color (active)"
+#~ msgstr "Felső szín (aktív)"
+
+#~ msgid "Lower color (active)"
+#~ msgstr "Alsó szín (aktív)"
+
+#~ msgid "Text color (active)"
+#~ msgstr "Szövegszín (aktív)"
+
+#~ msgid "Padding X"
+#~ msgstr "X-helykihagyás"
+
+#~ msgid "Padding Y"
+#~ msgstr "Y-helykihagyás"
+
+#~ msgid "Round ratio"
+#~ msgstr "Lekerekítés mértéke"
+
+#~ msgid "Not pressed"
+#~ msgstr "Nem lenyomott"
+
+#~ msgid "Not pressed (active)"
+#~ msgstr "Nem lenyomott (aktív)"
+
+#~ msgid "Render _Map..."
+#~ msgstr "Térkép _megjelenítése…"
+
+#~ msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
+#~ msgstr "Kép létrehozása Föld-szerű térképmintával kitöltve"
+
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "Viselkedés"
+
+#~ msgid "Tile"
+#~ msgstr "Csempe"
+
+#~ msgid "Detail in Middle"
+#~ msgstr "Részlet középre"
+
+#~ msgid "SOTA Chrome..."
+#~ msgstr "Fejlett króm…"
+
+#~ msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
+#~ msgstr "Szépen kidolgozott krómos logó létrehozása"
+
+#~ msgid "Speed Text..."
+#~ msgstr "Száguldó szöveg…"
+
+#~ msgid "Create a logo with a speedy text effect"
+#~ msgstr "Logó létrehozása „száguldó” szöveget ábrázoló effektussal"
+
+#~ msgid "Sta_rscape..."
+#~ msgstr "Csillag-ké_p…"
+
+#~ msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
+#~ msgstr ""
+#~ "Logó létrehozása kövezet-szerű textúrával, nova-ragyogással és árnyékkal"
+
+#~ msgid "Swirl-_Tile..."
+#~ msgstr "Örvény_csempe…"
+
+#~ msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
+#~ msgstr "Kép létrehozása örvénylő csempe-effektussal kitöltve"
+
+#~ msgid "Whirl amount"
+#~ msgstr "Csavarások száma"
+
+#~ msgid "_Swirly..."
+#~ msgstr "Ö_rvénylő…"
+
+#~ msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
+#~ msgstr "Kép létrehozása örvény-mintával kitöltve"
+
+#~ msgid "Quarter size"
+#~ msgstr "Negyed mérete"
+
+#~ msgid "Whirl angle"
+#~ msgstr "Csavarási szög"
+
+#~ msgid "Number of times to whirl"
+#~ msgstr "Csavarások száma"
+
+#~ msgid "Text C_ircle..."
+#~ msgstr "Szö_vegkör…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a "
+#~ "circle"
+#~ msgstr "Logó létrehozása a megadott szöveget egy kör kerületére írva"
+
+#~ msgid "Fill angle"
+#~ msgstr "Kitöltési szög"
+
+#~ msgid "Antialias"
+#~ msgstr "Élsimítás"
+
+#~ msgid "_Textured..."
+#~ msgstr "Te_xtúrázás…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
+#~ "shadows, and a mosaic background"
+#~ msgstr ""
+#~ "A kijelölt terület (vagy az alfa) kitöltése textúrával, majd kiemelések, "
+#~ "árnyékok és mozaikos háttér hozzáadása"
+
+#~ msgid "Mosaic tile type"
+#~ msgstr "Mozaikcsempe típusa"
+
+#~ msgid "Squares"
+#~ msgstr "Négyzetek"
+
+#~ msgid "Hexagons"
+#~ msgstr "Hatszögek"
+
+#~ msgid "Octagons"
+#~ msgstr "Nyolcszögek"
+
+#~ msgid "Starting blend"
+#~ msgstr "Színátmenet indítása"
+
+#~ msgid "Ending blend"
+#~ msgstr "Színátmenet befejezése"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
+#~ msgstr ""
+#~ "Textúrázott logó létrehozása kiemelésekkel, árnyékokkal és mozaikos "
+#~ "háttérrel"
+
+#~ msgid "Text pattern"
+#~ msgstr "Szöveg mintája"
+
+#~ msgid "Web Title Header..."
+#~ msgstr "Webes fejléc…"
+
+#~ msgid "Create a decorative web title header"
+#~ msgstr "Dekoratív webes fejléc létrehozása"
+
+#~ msgid "_Particle Trace..."
+#~ msgstr "Részecsken_yom…"
+
+#~ msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Részecskenyomvonal-szerű hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az "
+#~ "alfához)"
+
+#~ msgid "Hit rate"
+#~ msgstr "Találati arány"
+
+#~ msgid "Edge width"
+#~ msgstr "Szél szélessége"
+
+#~ msgid "Edge only"
+#~ msgstr "Csak szél"
+
+#~ msgid "Base color"
+#~ msgstr "Alapszín"
+
+#~ msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
+#~ msgstr "Logó létrehozása részecskenyomvonal-szerű hatással"
+
+#~ msgid "T_ruchet..."
+#~ msgstr "Tr_uchet…"
+
+#~ msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
+#~ msgstr "Kép létrehozása Truchet-mintával kitöltve"
+
+#~ msgid "Foreground color"
+#~ msgstr "Előtérszín"
+
 #~ msgid "Autocrop"
 #~ msgstr "Automatikus levágás"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]