[damned-lies] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Czech translation
- Date: Thu, 10 Mar 2016 15:39:18 +0000 (UTC)
commit 0f93d1ee9e9c4004e44b7b0635a80b66c4302595
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Mar 10 16:39:12 2016 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 903 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 453 insertions(+), 450 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1466185..5aedd70 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-19 04:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-07 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "Bohužel, ale vámi zadaný klíč není platný."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Váš účet byl aktivován."
-#: damnedlies/settings.py:52 database-content.py:1 database-content.py:138
+#: damnedlies/settings.py:52 database-content.py:1 database-content.py:139
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikánština"
-#: damnedlies/settings.py:53 database-content.py:13 database-content.py:150
+#: damnedlies/settings.py:53 database-content.py:13 database-content.py:151
msgid "Belarusian"
msgstr "běloruština"
-#: damnedlies/settings.py:54 database-content.py:71 database-content.py:211
+#: damnedlies/settings.py:54 database-content.py:71 database-content.py:212
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdština"
@@ -84,103 +84,103 @@ msgstr ""
"Tento modul není součástí úložiště GNOME Git. Prohlédněte si prosím stránku "
"modulu, chcete-li získat informace, kam zasílat překlady."
-#: database-content.py:2 database-content.py:139
+#: database-content.py:2 database-content.py:140
msgid "Albanian"
msgstr "albánština"
-#: database-content.py:3 database-content.py:140
+#: database-content.py:3 database-content.py:141
msgid "Amharic"
msgstr "amharština"
-#: database-content.py:4 database-content.py:141
+#: database-content.py:4 database-content.py:142
msgid "Arabic"
msgstr "arabština"
-#: database-content.py:5 database-content.py:142
+#: database-content.py:5 database-content.py:143
msgid "Aragonese"
msgstr "aragonská španělština"
-#: database-content.py:6 database-content.py:143
+#: database-content.py:6 database-content.py:144
msgid "Armenian"
msgstr "arménština"
-#: database-content.py:7 database-content.py:144
+#: database-content.py:7 database-content.py:145
msgid "Assamese"
msgstr "ásámština"
-#: database-content.py:8 database-content.py:145
+#: database-content.py:8 database-content.py:146
msgid "Asturian"
msgstr "asturština"
-#: database-content.py:9 database-content.py:146
+#: database-content.py:9 database-content.py:147
msgid "Australian English"
msgstr "australská angličtina"
-#: database-content.py:10 database-content.py:147
+#: database-content.py:10 database-content.py:148
msgid "Azerbaijani"
msgstr "ázerbájdžánština"
-#: database-content.py:11 database-content.py:148
+#: database-content.py:11 database-content.py:149
msgid "Balochi"
msgstr "balúčština"
-#: database-content.py:12 database-content.py:149
+#: database-content.py:12 database-content.py:150
msgid "Basque"
msgstr "baskičtina"
-#: database-content.py:14 database-content.py:152
+#: database-content.py:14 database-content.py:153
msgid "Bemba"
msgstr "bembština"
-#: database-content.py:15 database-content.py:153
+#: database-content.py:15 database-content.py:154
msgid "Bengali"
msgstr "bengálština"
-#: database-content.py:16 database-content.py:154
+#: database-content.py:16 database-content.py:155
msgid "Bengali (India)"
msgstr "bengálština (Indie)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:155
+#: database-content.py:17 database-content.py:156
msgid "Bodo"
msgstr "bodoština"
-#: database-content.py:18 database-content.py:156
+#: database-content.py:18 database-content.py:157
msgid "Bosnian"
msgstr "bosenština"
-#: database-content.py:19 database-content.py:157
+#: database-content.py:19 database-content.py:158
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazilská portugalština"
-#: database-content.py:20 database-content.py:158
+#: database-content.py:20 database-content.py:159
msgid "Breton"
msgstr "bretonština"
-#: database-content.py:21 database-content.py:159
+#: database-content.py:21 database-content.py:160
msgid "British English"
msgstr "britská angličtina"
-#: database-content.py:22 database-content.py:160
+#: database-content.py:22 database-content.py:161
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulharština"
-#: database-content.py:23 database-content.py:161
+#: database-content.py:23 database-content.py:162
msgid "Burmese"
msgstr "barmština"
-#: database-content.py:24 database-content.py:162
+#: database-content.py:24 database-content.py:163
msgid "Canadian English"
msgstr "kanadská angličtina"
-#: database-content.py:25 database-content.py:163
+#: database-content.py:25 database-content.py:164
msgid "Catalan"
msgstr "katalánština"
-#: database-content.py:26 database-content.py:165
+#: database-content.py:26 database-content.py:166
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "nahuatl"
-#: database-content.py:27 database-content.py:166
+#: database-content.py:27 database-content.py:167
msgid "Chinese (China)"
msgstr "čínština (ČLR)"
@@ -188,39 +188,39 @@ msgstr "čínština (ČLR)"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "čínština (tradiční)"
-#: database-content.py:29 database-content.py:169
+#: database-content.py:29 database-content.py:170
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "krymská tatarština"
-#: database-content.py:30 database-content.py:170
+#: database-content.py:30 database-content.py:171
msgid "Croatian"
msgstr "chorvatština"
-#: database-content.py:31 database-content.py:171
+#: database-content.py:31 database-content.py:172
msgid "Czech"
msgstr "čeština"
-#: database-content.py:32 database-content.py:172
+#: database-content.py:32 database-content.py:173
msgid "Danish"
msgstr "dánština"
-#: database-content.py:33 database-content.py:173
+#: database-content.py:33 database-content.py:174
msgid "Divehi"
msgstr "divehi"
-#: database-content.py:34 database-content.py:174
+#: database-content.py:34 database-content.py:175
msgid "Dutch"
msgstr "holandština"
-#: database-content.py:35 database-content.py:175
+#: database-content.py:35 database-content.py:176
msgid "Dzongkha"
msgstr "dzongkä"
-#: database-content.py:36 database-content.py:176
+#: database-content.py:36 database-content.py:177
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
-#: database-content.py:37 database-content.py:177
+#: database-content.py:37 database-content.py:178
msgid "Estonian"
msgstr "estonština"
@@ -228,1169 +228,1169 @@ msgstr "estonština"
msgid "Faroese"
msgstr "faerština"
-#: database-content.py:39 database-content.py:178
+#: database-content.py:39 database-content.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "finština"
-#: database-content.py:40 database-content.py:179
+#: database-content.py:40 database-content.py:180
msgid "French"
msgstr "francouzština"
-#: database-content.py:41 database-content.py:180
+#: database-content.py:41 database-content.py:181
msgid "Frisian"
msgstr "fríština"
-#: database-content.py:42 database-content.py:181
+#: database-content.py:42 database-content.py:182
msgid "Friulian"
msgstr "furlanština"
-#: database-content.py:43 database-content.py:182
+#: database-content.py:43 database-content.py:183
msgid "Fula"
msgstr "fulahština"
-#: database-content.py:44 database-content.py:183
+#: database-content.py:44 database-content.py:184
msgid "Galician"
msgstr "galicijština"
-#: database-content.py:45 database-content.py:184
+#: database-content.py:45 database-content.py:185
msgid "Georgian"
msgstr "gruzínština"
-#: database-content.py:46 database-content.py:185
+#: database-content.py:46 database-content.py:186
msgid "German"
msgstr "němčina"
-#: database-content.py:47 database-content.py:186
+#: database-content.py:47 database-content.py:187
msgid "Greek"
msgstr "řečtina"
-#: database-content.py:48 database-content.py:187
+#: database-content.py:48 database-content.py:188
msgid "Guarani"
msgstr "guaraní"
-#: database-content.py:49 database-content.py:188
+#: database-content.py:49 database-content.py:189
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžarátština"
-#: database-content.py:50 database-content.py:189
+#: database-content.py:50 database-content.py:190
msgid "Hausa"
msgstr "hauština"
-#: database-content.py:51 database-content.py:190
+#: database-content.py:51 database-content.py:191
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejština"
-#: database-content.py:52 database-content.py:191
+#: database-content.py:52 database-content.py:192
msgid "Hindi"
msgstr "hindština"
-#: database-content.py:53 database-content.py:192
+#: database-content.py:53 database-content.py:193
msgid "Hungarian"
msgstr "maďarština"
-#: database-content.py:54 database-content.py:193
+#: database-content.py:54 database-content.py:194
msgid "Icelandic"
msgstr "islandština"
-#: database-content.py:55 database-content.py:194
+#: database-content.py:55 database-content.py:195
msgid "Ido"
msgstr "ido"
-#: database-content.py:56 database-content.py:196
+#: database-content.py:56 database-content.py:197
msgid "Indonesian"
msgstr "indonéština"
-#: database-content.py:57 database-content.py:197
+#: database-content.py:57 database-content.py:198
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
-#: database-content.py:58 database-content.py:198
+#: database-content.py:58 database-content.py:199
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "íránská ázerbájdžánština"
-#: database-content.py:59 database-content.py:199
+#: database-content.py:59 database-content.py:200
msgid "Irish"
msgstr "irština"
-#: database-content.py:60 database-content.py:200
+#: database-content.py:60 database-content.py:201
msgid "Italian"
msgstr "italština"
-#: database-content.py:61 database-content.py:201
+#: database-content.py:61 database-content.py:202
msgid "Japanese"
msgstr "japonština"
-#: database-content.py:62 database-content.py:202
+#: database-content.py:62 database-content.py:203
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabyle"
-#: database-content.py:63 database-content.py:203
+#: database-content.py:63 database-content.py:204
msgid "Kannada"
msgstr "kannadština"
-#: database-content.py:64 database-content.py:204
+#: database-content.py:64 database-content.py:205
msgid "Kashmiri"
msgstr "kašmírština"
-#: database-content.py:65 database-content.py:205
+#: database-content.py:65 database-content.py:206
msgid "Kazakh"
msgstr "kazaština"
-#: database-content.py:66 database-content.py:206
+#: database-content.py:66 database-content.py:207
msgid "Khmer"
msgstr "khmerština"
-#: database-content.py:67 database-content.py:207
+#: database-content.py:67 database-content.py:208
msgid "Kikongo"
msgstr "konžština"
-#: database-content.py:68 database-content.py:208
+#: database-content.py:68 database-content.py:209
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "rwandština"
-#: database-content.py:69 database-content.py:209
+#: database-content.py:69 database-content.py:210
msgid "Kirghiz"
msgstr "kyrgyzština"
-#: database-content.py:70 database-content.py:210
+#: database-content.py:70 database-content.py:211
msgid "Korean"
msgstr "korejština"
-#: database-content.py:72 database-content.py:212
+#: database-content.py:72 database-content.py:213
msgid "Lao"
msgstr "laoština"
-#: database-content.py:73 database-content.py:213
+#: database-content.py:73 database-content.py:214
msgid "Latin"
msgstr "latina"
-#: database-content.py:74 database-content.py:214
+#: database-content.py:74 database-content.py:215
msgid "Latvian"
msgstr "lotyština"
-#: database-content.py:75 database-content.py:215
+#: database-content.py:75 database-content.py:216
msgid "Limburgian"
msgstr "limburština"
-#: database-content.py:76 database-content.py:216
+#: database-content.py:76 database-content.py:217
+msgid "Lingala"
+msgstr "Ngalština"
+
+#: database-content.py:77 database-content.py:218
msgid "Lithuanian"
msgstr "litevština"
-#: database-content.py:77 database-content.py:217
+#: database-content.py:78 database-content.py:219
msgid "Low German"
msgstr "dolnoněmčina"
-#: database-content.py:78 database-content.py:218
+#: database-content.py:79 database-content.py:220
msgid "Luganda"
msgstr "lugandština"
-#: database-content.py:79 database-content.py:220
+#: database-content.py:80 database-content.py:222
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonština"
-#: database-content.py:80 database-content.py:221
+#: database-content.py:81 database-content.py:223
msgid "Maithili"
msgstr "maithilština"
-#: database-content.py:81 database-content.py:222
+#: database-content.py:82 database-content.py:224
msgid "Malagasy"
msgstr "malgaština"
-#: database-content.py:82 database-content.py:223
+#: database-content.py:83 database-content.py:225
msgid "Malay"
msgstr "malajština"
-#: database-content.py:83 database-content.py:224
+#: database-content.py:84 database-content.py:226
msgid "Malayalam"
msgstr "malajálamština"
-#: database-content.py:84 database-content.py:226
+#: database-content.py:85 database-content.py:228
msgid "Manx"
msgstr "manština"
-#: database-content.py:85 database-content.py:227
+#: database-content.py:86 database-content.py:229
msgid "Maori"
msgstr "maorština"
-#: database-content.py:86 database-content.py:228
+#: database-content.py:87 database-content.py:230
msgid "Marathi"
msgstr "maráthština"
-#: database-content.py:87 database-content.py:229
+#: database-content.py:88 database-content.py:231
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "mexická španělština"
-#: database-content.py:88 database-content.py:230
+#: database-content.py:89 database-content.py:232
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolština"
-#: database-content.py:89
+#: database-content.py:90
msgid "Neapolitan"
msgstr "neapolská italština"
-#: database-content.py:90 database-content.py:231
+#: database-content.py:91 database-content.py:233
msgid "Nepali"
msgstr "nepálština"
-#: database-content.py:91 database-content.py:232
+#: database-content.py:92 database-content.py:234
msgid "Northern Sotho"
msgstr "severní sothoština"
-#: database-content.py:92
+#: database-content.py:93
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "norština (bokmål a nynorsk)"
-#: database-content.py:93 database-content.py:235
+#: database-content.py:94 database-content.py:237
msgid "Occitan"
msgstr "okcitánština"
-#: database-content.py:94 database-content.py:236
+#: database-content.py:95 database-content.py:238
msgid "Old English"
msgstr "anglosaština"
-#: database-content.py:95 database-content.py:237
+#: database-content.py:96 database-content.py:239
msgid "Oriya"
msgstr "urijština"
-#: database-content.py:96 database-content.py:238
+#: database-content.py:97 database-content.py:240
msgid "Ossetian"
msgstr "osetština"
-#: database-content.py:97 database-content.py:239
+#: database-content.py:98 database-content.py:241
msgid "Pashto"
msgstr "paštština"
-#: database-content.py:98 database-content.py:240
+#: database-content.py:99 database-content.py:242
msgid "Persian"
msgstr "perština"
-#: database-content.py:99 database-content.py:241
+#: database-content.py:100 database-content.py:243
msgid "Polish"
msgstr "polština"
-#: database-content.py:100 database-content.py:242
+#: database-content.py:101 database-content.py:244
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalština"
-#: database-content.py:101 database-content.py:243
+#: database-content.py:102 database-content.py:245
msgid "Punjabi"
msgstr "paňdžábština"
-#: database-content.py:102
+#: database-content.py:103
msgid "Quechua"
msgstr "kečuánština"
-#: database-content.py:103 database-content.py:245
+#: database-content.py:104 database-content.py:247
msgid "Romanian"
msgstr "rumunština"
-#: database-content.py:104 database-content.py:246
+#: database-content.py:105 database-content.py:248
msgid "Russian"
msgstr "ruština"
-#: database-content.py:105 database-content.py:247
+#: database-content.py:106 database-content.py:249
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "skotská gaelština"
-#: database-content.py:106 database-content.py:248
+#: database-content.py:107 database-content.py:250
msgid "Serbian"
msgstr "srbština"
-#: database-content.py:107 database-content.py:251
+#: database-content.py:108 database-content.py:253
msgid "Shavian"
msgstr "shaw"
-#: database-content.py:108 database-content.py:252
+#: database-content.py:109 database-content.py:254
msgid "Silesian"
msgstr "slezština"
-#: database-content.py:109 database-content.py:253
+#: database-content.py:110 database-content.py:255
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhálština"
-#: database-content.py:110 database-content.py:254
+#: database-content.py:111 database-content.py:256
msgid "Slovak"
msgstr "slovenština"
-#: database-content.py:111 database-content.py:255
+#: database-content.py:112 database-content.py:257
msgid "Slovenian"
msgstr "slovinština"
-#: database-content.py:112 database-content.py:256
+#: database-content.py:113 database-content.py:258
msgid "Somali"
msgstr "somálština"
-#: database-content.py:113 database-content.py:259
+#: database-content.py:114 database-content.py:261
msgid "Spanish"
msgstr "španělština"
-#: database-content.py:114 database-content.py:260
+#: database-content.py:115 database-content.py:262
msgid "Swahili"
msgstr "svahilština"
-#: database-content.py:115 database-content.py:261
+#: database-content.py:116 database-content.py:263
msgid "Swedish"
msgstr "švédština"
-#: database-content.py:116 database-content.py:262
+#: database-content.py:117 database-content.py:264
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalogština"
-#: database-content.py:117 database-content.py:263
+#: database-content.py:118 database-content.py:265
msgid "Tajik"
msgstr "tádžičtina"
-#: database-content.py:118 database-content.py:264
+#: database-content.py:119 database-content.py:266
msgid "Tamil"
msgstr "tamilština"
-#: database-content.py:119 database-content.py:265
+#: database-content.py:120 database-content.py:267
msgid "Tatar"
msgstr "tatarština"
-#: database-content.py:120 database-content.py:266
+#: database-content.py:121 database-content.py:268
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
-#: database-content.py:121 database-content.py:267
+#: database-content.py:122 database-content.py:269
msgid "Thai"
msgstr "thajština"
-#: database-content.py:122 database-content.py:268
+#: database-content.py:123 database-content.py:270
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetština"
-#: database-content.py:123 database-content.py:269
+#: database-content.py:124 database-content.py:271
msgid "Tsonga"
msgstr "tsongština"
-#: database-content.py:124 database-content.py:270
+#: database-content.py:125 database-content.py:272
msgid "Turkish"
msgstr "turečtina"
-#: database-content.py:125 database-content.py:271
+#: database-content.py:126 database-content.py:273
msgid "Turkmen"
msgstr "turkmenština"
-#: database-content.py:126 database-content.py:272
+#: database-content.py:127 database-content.py:274
msgid "Uighur"
msgstr "ujgurština"
-#: database-content.py:127 database-content.py:273
+#: database-content.py:128 database-content.py:275
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinština"
-#: database-content.py:128 database-content.py:274
+#: database-content.py:129 database-content.py:276
msgid "Urdu"
msgstr "urdština"
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:130
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbečtina"
-#: database-content.py:130 database-content.py:277
+#: database-content.py:131 database-content.py:279
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamština"
-#: database-content.py:131 database-content.py:278
+#: database-content.py:132 database-content.py:280
msgid "Walloon"
msgstr "valonština"
-#: database-content.py:132 database-content.py:279
+#: database-content.py:133 database-content.py:281
msgid "Wayuu"
msgstr "wayúuština"
-#: database-content.py:133 database-content.py:280
+#: database-content.py:134 database-content.py:282
msgid "Welsh"
msgstr "velština"
-#: database-content.py:134 database-content.py:281
+#: database-content.py:135 database-content.py:283
msgid "Xhosa"
msgstr "xhosa"
-#: database-content.py:135 database-content.py:282
+#: database-content.py:136 database-content.py:284
msgid "Yiddish"
msgstr "jidiš"
-#: database-content.py:136 database-content.py:283
+#: database-content.py:137 database-content.py:285
msgid "Yoruba"
msgstr "jorubština"
-#: database-content.py:137 database-content.py:284
+#: database-content.py:138 database-content.py:286
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "běloruština (latinka)"
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:165
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "katalánština (Valencie)"
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:168
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "čínština (Hongkong)"
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "čínština (Tchaj-wan)"
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:196
msgid "Igbo"
msgstr "igbo"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:221
msgid "Luxembourgish"
msgstr "lucemburština"
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:227
msgid "Maltese"
msgstr "maltština"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:235
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "bokmål"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:236
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "nynorsk"
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:246
msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr "kečuánština (Cuzco-Collao)"
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:251
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "srbská jekavština"
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:252
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srbština (latinka)"
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:259
msgid "South Ndebele"
msgstr "jižní ndebelština"
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:260
msgid "Southern Sotho"
msgstr "jižní sothoština"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:277
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "uzbečtina (cyrilice)"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:278
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "uzbečtina (latinka)"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:287
msgid "Documentation Video"
msgstr "Dokumentační video"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:288
msgid "Dynamic content"
msgstr "Dynamický obsah"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:289
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Ukázková aplikace: Filmový manažer"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:290
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Ukázková aplikace: Rozvrh výuky"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:291
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Ukázková aplikace: Hudební sbírka"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:292
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Ukázková aplikace: Správa projektu"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:293
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Ukázková aplikace: Živnostník"
-#: database-content.py:292
-msgid "GNOME 3.14 Release Video"
-msgstr "Video k vydání GNOME 3.14"
-
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
msgid "GNOME 3.16 Release Video"
msgstr "Video k vydání GNOME 3.16"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "GNOME 3.18 Release Video"
msgstr "Video k vydání GNOME 3.18"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Seznam zeměpisných míst pro Zprávy o počasí"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Popisy rozvržení"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "UI translation"
msgstr "Překlad UI"
-#: database-content.py:298 database-content.py:322
+#: database-content.py:299 database-content.py:323
msgid "UI translations"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "User Directories"
msgstr "Uživatelské adresáře"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "Engine"
msgstr "výkonná část"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "výkonná část (Campfire)"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "Engine-IRC"
msgstr "výkonná část (IRC)"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "výkonná část (JabbR)"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "výkonná část (MessageBuffer)"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "výkonná část (Twitter)"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "výkonná část (XMPP)"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "Frontend"
msgstr "uživatelské rozhraní"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "uživatelské rozhraní (GNOME)"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "uživatelské rozhraní (GNOME IRC)"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "uživatelské rozhraní (GNOME Twitter)"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "uživatelské rozhraní (GNOME XMPP)"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "plug-ins"
msgstr "zásuvné moduly"
# takhle se mi to zdá nejlepší - frantíci i španělé to takhle překládaj
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "Property Nicks"
msgstr "Názvy vlastností"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "tags"
msgstr "značky"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "tips"
msgstr "tipy"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "Static content"
msgstr "Statický obsah"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Vývojářská příručka k zpřístupnění"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Příručka přístupnosti"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Příručka k appletu Stav zpřístupnění klávesnice"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Příručka k AisleRiot"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "appendix"
msgstr "příloha"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Příručka k profilům zvuku"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Příručka k Analyzátoru využití disku"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Příručka k appletu Sledování stavu baterie"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Příručka k BlackJack"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "Browser Help"
msgstr "Nápověda k prohlížeči"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Příručka k appletu Paleta znaků"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Příručka k appletu Hodiny"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Příručka k appletu Příkazový řádek"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "concepts"
msgstr "koncepce"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Příručka k appletu Sledování změny frekvence CPU"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "FDL License"
msgstr "Licence FDL"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "GPL License"
msgstr "Licence GPL"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "LGPL License"
msgstr "Licence LGPL"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "dialogs"
msgstr "dialogová okna"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Příručka ke Slovníku"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Příručka k appletu Připojování disků"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "filters"
msgstr "filtry"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filtr alfa do loga"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "animation filter"
msgstr "filtr animace"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "artistic filter"
msgstr "filtr umění"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "blur filter"
msgstr "filtr rozostření"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "combine filter"
msgstr "filtr kombinace"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "decor filter"
msgstr "filtr dekorace"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "distort filter"
msgstr "filtr deformace"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filtr rozpoznání hran"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
msgid "enhance filter"
msgstr "filtr vylepšení"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "generic filter"
msgstr "obecný filtr"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtr světla a stínů"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "map filter"
msgstr "filtr mapy"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "noise filter"
msgstr "filtr šumu"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "render filter"
msgstr "filtr vykreslení"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "web filter"
msgstr "webový filtr"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Příručka k appletu Ryby"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "Getting Started"
msgstr "Začínáme"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Příručka k appletu Oči"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "Quick Reference"
msgstr "Stručná příručka"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "glChess Manual"
msgstr "Příručka k Šachům"
-#: database-content.py:366 database-content.py:396
+#: database-content.py:367 database-content.py:397
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Příručka k Pěti nebo víc"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "glossary"
msgstr "slovníček"
-#: database-content.py:368 database-content.py:397
+#: database-content.py:369 database-content.py:398
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Příručka ke Čtyřem-v-řadě"
-#: database-content.py:369 database-content.py:411
+#: database-content.py:370 database-content.py:412
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Příručka k Červíkům"
-#: database-content.py:370 database-content.py:404
+#: database-content.py:371 database-content.py:405
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Příručka k Robotům"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Příručka k Přehrávači CD"
-#: database-content.py:372 database-content.py:416 database-content.py:460
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:373 database-content.py:417 database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid "User Guide"
msgstr "Uživatelská příručka"
-#: database-content.py:373 database-content.py:403 database-content.py:424
+#: database-content.py:374 database-content.py:404 database-content.py:425
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Příručka k Mahjongg"
-#: database-content.py:374 database-content.py:405
+#: database-content.py:375 database-content.py:406
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Příručka k Sudoku"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Příručka k Gnometris"
-#: database-content.py:376 database-content.py:410
+#: database-content.py:377 database-content.py:411
msgid "Mines Manual"
msgstr "Příručka k Minám"
-#: database-content.py:377 database-content.py:407
+#: database-content.py:378 database-content.py:408
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Příručka k Tetravex"
-#: database-content.py:378 database-content.py:401
+#: database-content.py:379 database-content.py:402
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Příručka ke Klotski"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Příručka k Záznamu zvuku"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Příručka k Prohledávači Tracker"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Příručka k Ovládání hlasitosti"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Příručka k GST Network Setup"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Příručka k GST Service Management"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Příručka k GST Shared Folders"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Příručka k GST Time Setup"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Příručka k GST User Management"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Příručka k GStreamer Properties"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Příručka k appletu Indikátor klávesnice"
-#: database-content.py:389 database-content.py:406
+#: database-content.py:390 database-content.py:407
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Příručka k Tali"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Příručka k appletu Zprávy o počasí"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Příručka k Anjuta"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Příručka k Dasher"
-#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:394 languages/views.py:51 languages/views.py:84
#: templates/base.html:107 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:16
#: templates/release_detail.html:26 templates/release_detail.html.py:84
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Příručka k appletu Šifrováni"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Příručka k Eye of GNOME"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Příručka k editoru GConf"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "GDM Manual"
msgstr "Příručka k GDM"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "Gnome Chess Manual"
msgstr "Příručka k šachům Gnome"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Nápověda ke Knihovně GNOME"
-#: database-content.py:408 database-content.py:418
+#: database-content.py:409 database-content.py:419
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Příručka k Iagno"
-#: database-content.py:409 database-content.py:422
+#: database-content.py:410 database-content.py:423
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Příručka k Zhasněte světla"
-#: database-content.py:412 database-content.py:447
+#: database-content.py:413 database-content.py:448
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Příručka ke hře Quadrapassel"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydání"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Příručka k Sound Juicer"
-#: database-content.py:415 database-content.py:451
+#: database-content.py:416 database-content.py:452
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Příručka ke hře Swell-Foop"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Pokyny k rozhraní pro člověka"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "Integration Guide"
msgstr "Příručka integrace"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "introduction"
msgstr "úvod"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Příručka k appletu Investice"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Příručka k Prohlížeči systémového protokolu"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Příručka dokumentace Mallard"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
msgid "menus"
msgstr "nabídky"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "colors menus"
msgstr "nabídky barev"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "colors auto menu"
msgstr "automatická nabídka barev"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "colors component menu"
msgstr "nabídka barevných komponent"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid "colors info menu"
msgstr "nabídka informací o barvách"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "colors map menu"
msgstr "nabídka map barev"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "edit menu"
msgstr "nabídka Upravit"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "file menu"
msgstr "nabídka Soubor"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "filters menu"
msgstr "nabídka Filtry"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "help menu"
msgstr "nabídka Nápověda"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "image menu"
msgstr "nabídka Obrázek"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "layer menu"
msgstr "nabídka Vrstva"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "select menu"
msgstr "nabídka Vybrat"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "view menu"
msgstr "nabídka Zobrazit"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Příručka k appletu Ovládání hlasitosti"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Příručka ke Sledování systému"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Návod k optimalizaci GNOME"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Názorný průvodce"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid "Platform Overview"
msgstr "Přehled platformy"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid "preface"
msgstr "předmluva"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Pokyny k prgramování"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Příručka ke Stejnému GNOME"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid "Website"
msgstr "Webové stránky"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Příručka k appletu Lepící poznámky"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Příručka správy systému"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "toolbox"
msgstr "nástroje"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "toolbox (color)"
msgstr "nástroje (barva)"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "nástroje (malování)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "nástroje (výběr)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "nástroje (transformace)"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Příručka k appletu Koše"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid "tutorial"
msgstr "průvodce"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid "using gimp"
msgstr "používání programu gimp"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid "preferences"
msgstr "předvolby"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Prohledávač Beagle"
-#: database-content.py:465 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:466 templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:55
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Uživatelská příručka programu GIMP"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Vývojářská dokumentace GNOME"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Začínáme s GNOME"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Uživatelská dokumentace ke GNOME"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "Webová fotografie GNOME"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Webové stránky GNOME"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Knihovna GNOME"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydání GNOME"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Sdílené informace MIME"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Titulky pro videa ke GNOME"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "Rozhraní D-Bus pro dotazování na uživatelské účty a pro práci s nimi."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"Pomůcky pro generování, správu a přístup k databázi AppSteam Xapian a pro "
"práci s metadaty AppStream."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"Tato knihovna poskytuje objekty a pomocné metody, které pomáhají číst a "
"zapisovat metadata AppStream."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"Avahi je systém zajišťující zjištění služeb v místní síti prostřednictvím "
"souboru protokolů mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1434,13 +1434,13 @@ msgstr ""
"colord je systémová služba, která usnadňuje správu, instalaci a generování "
"profilů barev pro správu věrných barev u vstupních a výstupních zařízení."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"Pomocná knihovna PolicyKit pro nastavení CUPS s jemně odstupňovanými "
"oprávněními."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1448,20 +1448,20 @@ msgstr ""
"Zařazené překlady jsou čas od času ručně aktualizovány na l10n.gnome.org. "
"Buďte trpěliví. :-)"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince je prohlížeč dokumentů mnoha formátů."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Služba D-Bus pro přístup k čtečkám otisků prstů."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Jednoduchý démon, který umožňuje softwaru sezení aktualizovat firmware UEFI."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr ""
"gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
"Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafické rozhraní sledování adresářů v git"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1484,19 +1484,19 @@ msgstr ""
"Mimo překladu uživatelského rozhraní a dokumentace jsou připravené k "
"překladu i další soubory s ukázkovými aplikacemi."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Konverze multimédií pro prostředí GNOME"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid "Builder - Develop software for GNOME"
msgstr "Builder – vyvíjejte software pro GNOME"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Aplikace hodin pro prostředí GNOME"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility poskytuje knihovny a aplikace nakládající s úložnými "
"zařízeními."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
"plain/README\">README</a> najdete doplňující informace, jak tento balíček "
"překládat."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"tweak-tool pochází z modulu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
"gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool a "
"gnome-system-log"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"GNOME Video Arcade je uživatelské rozhraní MAME (Multiple Arcade Machine "
"Emulator) pro GNOME."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1552,11 +1552,11 @@ msgstr ""
"Effects. Najdete ji na <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid "A note taking application"
msgstr "Poznámková aplikace"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"analysis\">po/README.analysis</a> můžete najít užitečné informace pro "
"lokalizaci analytických nástrojů aplikace Gnumeric."
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1574,29 +1574,29 @@ msgstr ""
"Tento modul má nízkou prioritu pro překlad, protože zatím neexistuje žádné "
"uživatelské rozhraní, které by tyto řetězce zobrazovalo."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Zásuvné moduly GStreamer kategorie „Bad“."
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Zásuvné moduly GStreamer kategorie „Base“."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "Zásuvné moduly GStreamer kategorie „Good“."
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "Zásuvné moduly GStreamer kategorie „Ugly“."
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"Základní knihovna multimediální základní konstrukce GStreamer s otevřeným "
"kódem."
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1608,15 +1608,15 @@ msgstr ""
"soubory, i když jeden z nich nebude obsahovat žádné překlady, jinak se "
"sestavení GTK+ v /po-properties nezdaří."
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Knihovna pro správu zásuvných modulů pro ostatní moduly GNOME"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Položky pracovní plochy pro obrazy MESS ROM"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"moserial je nekomplikovaný, přívětivý, na GTK+ založený sériový terminál pro "
"prostředí GNOME. Navíc je napsán v jazyce Vala."
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1637,18 +1637,18 @@ msgstr ""
"NetworkManager v rámci systému GNOME Bugzilla</a>. Do něj přiložte soubor s "
"překladem."
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Základní konstrukce pro kryptografii PKCS#11 pro více spotřebitelů."
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr ""
"Systém navržený pro instalování a aktualizaci softwaru na vašem počítači."
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"systému Bugzilla na freedesktop.org</a>. Svůj překlad připojte jako záplatu "
"formátovanou pro git."
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"systému Bugzilla na freedesktop.org</a>. Svůj překlad připojte jako záplatu "
"formátovanou pro git."
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1685,15 +1685,15 @@ msgstr ""
"Systémová služba D-Bus, která se stará o vyhledávání sfér/domén (jako je "
"Active Directory nebo IPA) a o přihlašování do nich."
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Sdílené specifikace informací MIME."
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Správce fotografií pro GNOME"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr ""
"Správa systému a sezení. Když chcete zařadit svůj překlad, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">vytvořte na to požadavek</a>."
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Prohlížení teletextu v GNOME"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1713,16 +1713,16 @@ msgstr ""
"Démon, nástroje a knihovny pro přístup k a zacházení s disky a úložnými "
"zařízeními."
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Klient VNC pro GNOME"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Překlady by měly být odevzdávány jako hlášení o chybě (viz odkaz níže)."
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1730,151 +1730,151 @@ msgstr ""
"Nástroj pomáhající se správou „běžně známých“ složek, jako je domovská "
"složka nebo složka Hudba."
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Databáze s údaji pro nastavení klávesnice."
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (zastaralé)"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (zastaralé)"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (zastaralé)"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
msgid "GNOME 3.20 (development)"
msgstr "GNOME 3.20 (vývojové)"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (zastaralé)"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
msgid "GNOME 3.18 (stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (stabilní)"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (zastaralé)"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (zastaralé)"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (zastaralé)"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (zastaralé)"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (zastaralé)"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (zastaralé)"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastaralé aplikace GNOME"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura GNOME"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP a spol."
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:546
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Další aplikace GNOME (stabilní)"
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:547
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Další aplikace GNOME"
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:548
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nepatří do GNOME)"
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:549
msgid "Accessibility"
msgstr "Zpřistupnění"
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:550
msgid "Administration Tools"
msgstr "Nástroje na správu systému"
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:551
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:552
msgid "Backends"
msgstr "Podpůrné části"
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:553
msgid "Core"
msgstr "Jádro"
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:554
msgid "Core Libraries"
msgstr "Základní knihovny"
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:555
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:556
msgid "Development Branches"
msgstr "Vývojové větve"
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:557
msgid "Development Tools"
msgstr "Vývojářské nástroje"
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:558
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Doplňkové knihovny"
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:559
msgid "Games"
msgstr "Hry"
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:560
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Pracovní prostředí GNOME"
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:561
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Vývojářská platforma GNOME"
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:562
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Dřívější pracovní prostředí"
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:563
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Návrhy nových modulů"
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:564
msgid "Office Apps"
msgstr "Kancelářské aplikace"
-#: database-content.py:564
+#: database-content.py:565
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabilní větve"
-#: database-content.py:565
+#: database-content.py:566
msgid "Utils"
msgstr "Pomůcky"
@@ -1888,8 +1888,8 @@ msgstr "Přihlášení pomocí uživatelského jména a hesla:"
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:23
-#: templates/login.html:23
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
+#: people/forms.py:23 templates/login.html:23
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -1905,8 +1905,8 @@ msgstr "Přihlásit se"
msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "Nebo použijte své OpenID:"
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:20
-#: templates/login.html:40
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
+#: people/forms.py:20 templates/login.html:40
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
@@ -2100,27 +2100,27 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(link)s\">externí stránku</a>, kde se dozvíte podrobnosti o tom, "
"jak můžete přidat svůj překlad."
-#: stats/models.py:290
+#: stats/models.py:291
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Tato větev není odkazována z žádného vydání"
-#: stats/models.py:486
+#: stats/models.py:487
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "Nelze vytvořit šablonu POT. Používá se stará."
-#: stats/models.py:488
+#: stats/models.py:489
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Nelze vytvořit šablonu POT, statistika přerušena."
-#: stats/models.py:506
+#: stats/models.py:507
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Nepodařilo se zkopírovat novou šablonu POT do veřejného umístění."
-#: stats/models.py:842
+#: stats/models.py:843
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Chyba při získávání šablony pot z URL."
-#: stats/models.py:871
+#: stats/models.py:872
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2131,23 +2131,23 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:895
+#: stats/models.py:896
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"V proměnné %(var)s v souboru %(file)s se nenachází záznam tohoto jazyka."
-#: stats/models.py:1379 stats/models.py:1748
+#: stats/models.py:1380 stats/models.py:1749
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1405
+#: stats/models.py:1406
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Soubor POT není dostupný"
-#: stats/models.py:1410
+#: stats/models.py:1411
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2155,18 +2155,18 @@ msgstr[0] "%(count)s zpráva"
msgstr[1] "%(count)s zprávy"
msgstr[2] "%(count)s zpráv"
-#: stats/models.py:1411
+#: stats/models.py:1412
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "aktualizováno %(date)s"
# Was: d. F Y G:i O
-#: stats/models.py:1413 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
+#: stats/models.py:1414 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:180
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d G:i O"
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1416
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr[0] "%(count)s slovo"
msgstr[1] "%(count)s slova"
msgstr[2] "%(count)s slov"
-#: stats/models.py:1417
+#: stats/models.py:1418
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2183,23 +2183,23 @@ msgstr[1] "%(count)s obrázky"
msgstr[2] "%(count)s obrázků"
# tady nevím co s těma figures, ten formát je nějakej divnej, protože na webu se to zobrazuje nějak takhle:
POT file (2318 messages, 82 figures) *** Upraveno dle ostatních jazyků.
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1419
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Šablona POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
# tady nevím co s těma figures, ten formát je nějakej divnej, protože na webu se to zobrazuje nějak takhle:
POT file (2318 messages, 82 figures) *** Upraveno dle ostatních jazyků.
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1422
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Šablona POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1574
+#: stats/models.py:1575
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Tento soubor POT nebyl vytvořen pomocí standardní metody intltool."
-#: stats/models.py:1575
+#: stats/models.py:1576
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Elektronická konference"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL, které se má odebírat"
-#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:550
+#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:552
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Toto je automatická zpráva odeslaná z %s."
@@ -3775,16 +3775,16 @@ msgstr "Zálohovat kroky"
msgid "Undo the last state change"
msgstr "Vrátit předchozí změnu stavu"
-#: vertimus/models.py:408
+#: vertimus/models.py:409
msgid "File in repository"
msgstr "Soubor v úložišti"
-#: vertimus/models.py:419
+#: vertimus/models.py:420
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Soubor nahrán, kým: %(name)s, kdy: %(date)s"
-#: vertimus/models.py:428
+#: vertimus/models.py:429
#, python-format
msgid ""
"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3793,15 +3793,15 @@ msgstr ""
"nový stav modulu %(module)s – %(branch)s – %(domain)s (%(language)s) je nyní "
"„%(new_state)s“."
-#: vertimus/models.py:539
+#: vertimus/models.py:541
msgid "Hello,"
msgstr "Dobrý den,"
-#: vertimus/models.py:548
+#: vertimus/models.py:550
msgid "Without comment"
msgstr "Bez komentáře"
-#: vertimus/models.py:584
+#: vertimus/models.py:586
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
@@ -3810,20 +3810,20 @@ msgstr ""
"byl přidán nový komentář k modulu %(module)s – %(branch)s – %(domain)s "
"(%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:654
+#: vertimus/models.py:656
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "Zařazení selhalo. Chyba byla: „%s“"
-#: vertimus/models.py:656
+#: vertimus/models.py:658
msgid "The file has been successfully committed to the repository."
msgstr "Soubor byl úspěšně zařazen do repozitáře."
-#: vertimus/models.py:661
+#: vertimus/models.py:663
msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
msgstr " Navíc byl úspěšně synchronizován s hlavní větví."
-#: vertimus/models.py:663
+#: vertimus/models.py:665
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
msgstr " Avšak selhala synchronizace s hlavní větví."
@@ -3853,3 +3853,6 @@ msgstr ""
#: vertimus/views.py:218
msgid "Latest POT file"
msgstr "Nejnovější šablona POT"
+
+#~ msgid "GNOME 3.14 Release Video"
+#~ msgstr "Video k vydání GNOME 3.14"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]