[gnome-shell] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Czech translation
- Date: Thu, 10 Mar 2016 15:35:45 +0000 (UTC)
commit 258993d8ad8737757460bd7c3d13bb85884ef1e8
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Mar 10 16:35:36 2016 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 32 +++++++++++++++-----------------
1 files changed, 15 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9f25b9e..70a1635 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-29 22:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-01 10:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -521,7 +521,6 @@ msgid "Select Audio Device"
msgstr "Výběr zvukového zařízení"
#: ../js/ui/audioDeviceSelection.js:69
-#| msgid "Account Settings"
msgid "Sound Settings"
msgstr "Nastavení zvuku"
@@ -983,11 +982,11 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
#. translators: 'Hide' is a verb
-#: ../js/ui/legacyTray.js:66
+#: ../js/ui/legacyTray.js:65
msgid "Hide tray"
msgstr "Skrýt pořadač"
-#: ../js/ui/legacyTray.js:107
+#: ../js/ui/legacyTray.js:106
msgid "Status Icons"
msgstr "Stavové ikony"
@@ -1048,14 +1047,10 @@ msgid "System Information"
msgstr "Informace o systému"
#: ../js/ui/mpris.js:194
-#| msgctxt "program"
-#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown artist"
msgstr "Neznámý umělec"
#: ../js/ui/mpris.js:195
-#| msgctxt "program"
-#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown title"
msgstr "Neznámý název"
@@ -1308,25 +1303,25 @@ msgstr "Zjišťování polohy je zakázáno"
msgid "Enable"
msgstr "Povoleno"
-#: ../js/ui/status/location.js:434
+#: ../js/ui/status/location.js:426
msgid "Deny Access"
msgstr "Zamítnout přístup"
-#: ../js/ui/status/location.js:437
+#: ../js/ui/status/location.js:429
msgid "Grant Access"
msgstr "Schválit přístup"
#. Translators: %s is an application name
-#: ../js/ui/status/location.js:443
+#: ../js/ui/status/location.js:435
#, javascript-format
msgid "Give %s access to your location?"
msgstr "Schválit pro %s přístup k vaší poloze?"
-#. Translators: %s is an application name
-#: ../js/ui/status/location.js:446
-#, javascript-format
-msgid "%s is requesting access to your location."
-msgstr "Aplikace %s žádá o přístup k informacím o vaší poloze."
+#: ../js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+"Přístup ke službám pro určování polohy lze kdykoliv změnit v nastavení "
+"soukromí."
#: ../js/ui/status/network.js:101
msgid "<unknown>"
@@ -1762,3 +1757,6 @@ msgstr "Heslo nemůže být prázdné."
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Dialogové okno ověření bylo uživatelem zrušeno"
+
+#~ msgid "%s is requesting access to your location."
+#~ msgstr "Aplikace %s žádá o přístup k informacím o vaší poloze."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]