[gnome-characters] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Updated Friulian translation
- Date: Sun, 6 Mar 2016 20:35:31 +0000 (UTC)
commit d6693f71382343600f58a002b3d9c9f1cffee738
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Sun Mar 6 20:35:24 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 35 ++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 22 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index b14b39b..4e4a7b5 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-28 08:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-28 16:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 20:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Daûr a cjamâ..."
#: ../data/characterlist.ui.h:4
msgid "No recent characters found"
-msgstr "Nissun caratar recent cjatât"
+msgstr "Nissun caratar resint cjatât"
#: ../data/characterlist.ui.h:5
msgid "Characters will appear here if you use them."
@@ -59,8 +59,8 @@ msgid "Current page"
msgstr "Pagjine atuâl"
#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
-msgstr "Filtre par caratar"
+msgid "Filter by Font"
+msgstr "Filtri par Caratar"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "Aplicazion par cirî e inserî caratars insolits"
#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
-msgid "characters;unicode;"
-msgstr "unicode;caratars;"
+msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
+msgstr "caratars;unicode;puntuazion;matematiche;letaris;emoji;emoticon;"
#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
msgid "Font to display characters"
@@ -140,20 +140,26 @@ msgstr "Letaris"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticon"
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:95
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Rie liste categorie %s"
-#: ../src/character.js:52
+#: ../src/character.js:53
msgid "See Also"
msgstr "Viodi ancje"
-#: ../src/character.js:114
+#: ../src/character.js:117 ../src/character.js:139
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
+#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
+#: ../src/character.js:135
+#, javascript-format
+msgid "%s is not included in %s"
+msgstr "%s nol è includût in %s"
+
#: ../src/main.js:58
msgid "Characters Application"
msgstr "Aplicazion caratars"
@@ -166,15 +172,15 @@ msgstr "Aplicazion caratars inviade"
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Aplicazion caratars daûr a jessî"
-#: ../src/menu.js:39
+#: ../src/menu.js:50
msgid "None"
msgstr "Nissun"
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:97
msgid "Unknown character name"
msgstr "Non caratar no cognossût"
-#: ../src/searchProvider.js:97
+#: ../src/searchProvider.js:100
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
@@ -206,5 +212,8 @@ msgstr "Liste caratars %s"
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Liste caratars de ricercje"
+#~ msgid "characters;unicode;"
+#~ msgstr "unicode;caratars;"
+
#~ msgid "About Characters"
#~ msgstr "Informazions su Caratars"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]