[cheese] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 5 Mar 2016 18:37:49 +0000 (UTC)
commit 95e39d1c6695a3ce4ea5828487d9103f40c5d797
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sat Mar 5 19:37:29 2016 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 26 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2a0534b..65edd72 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the cheese package
#
# Deni Bačić <baccic gmail com>, 2007.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2015.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-13 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-13 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-03 21:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-03 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
msgid "Photo mode"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Pot do videa"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/"
+"Webcam\" will be used."
msgstr ""
-"Določa pot, kjer so shranjeni posnetki. V primeru, da možnost ni izbrana, je "
-"privzeto določena pot \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+"Določa pot, kjer so shranjeni video posnetki. Če polje ni izpolnjeno, bo "
+"uporabljena mapa\"XDG_VIDEOS_DIR/Webcam\""
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
msgid "Photo path"
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Pot do slik"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PICTURES_DIR/"
+"Webcam\" will be used."
msgstr ""
-"Določa pot, kjer so shranjene slike. V primeru, da možnost ni izbrana, je "
-"privzeto določena pot \"XDG_PHOTO/Webcam\"."
+"Določa pot, kjer so shranjene slike. Če polje ni izpolnjeno, bo uporabljena "
+"mapa\"XDG_PICTURES_DIR/Webcam\""
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
msgid "Time between photos in burst mode"
@@ -583,6 +583,20 @@ msgstr "Snemanje videa"
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Zajem več fotografij"
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Določa pot, kjer so shranjeni posnetki. V primeru, da možnost ni izbrana, "
+#~ "je privzeto določena pot \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Določa pot, kjer so shranjene slike. V primeru, da možnost ni izbrana, je "
+#~ "privzeto določena pot \"XDG_PHOTO/Webcam\"."
+
#~ msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
#~ msgstr "Začenjanje naprave %s za preiskovanje zmožnosti je spodletelo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]