[gnome-documents] Updated Korean translation



commit e6ddb263f3ca3b1c279bc8c3fc46db7422038c04
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Sat Mar 5 11:43:48 2016 +0000

    Updated Korean translation

 help/ko/ko.po |   42 +++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index 425cdc2..45e8e27 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Korean translation for gnome-documents.
 # Copyright (C) 2014 gnome-documents's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
-# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2014.
+# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2014, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-18 01:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 00:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-03 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-03 19:07+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #. (itstool) path: p/link
 #: C/legal.xml:3
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "이 문서는  <_:link-1/>에 따른 활용을 허가합니다."
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2014."
+msgstr "조성호 <shcho gnome org>, 2014, 2016."
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/collections.page:12 C/index.page:14 C/info.page:12 C/print.page:11
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Michael Hill"
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/collections.page:22 C/filter.page:17 C/formats.page:17 C/index.page:24
 #: C/info.page:22 C/prob-no-show.page:22 C/prob-previews.page:22
-#: C/viewgrid.page:22 C/view.page:22 C/view-add.page:12
+#: C/viewgrid.page:22 C/view.page:22 C/view-add.page:13
 msgid "Ekaterina Gerasimova"
 msgstr "Ekaterina Gerasimova"
 
@@ -632,20 +632,25 @@ msgstr ""
 "문서 프로그램을 빠져나가려면, 창의 좌측 상단에 있는 뒤 방향 화살표 단추를 누"
 "르십시오."
 
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/view-add.page:15
+msgid "2014–2015"
+msgstr "2014–2015"
+
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/view-add.page:18
+#: C/view-add.page:20
 msgid ""
 "Add extra directories to those which are already searched by <app>Documents</"
 "app>."
 msgstr "<app>문서</app>에서 이미 검색한 곳의 추가 디렉터리를 추가합니다."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/view-add.page:23
+#: C/view-add.page:25
 msgid "Add custom directories"
 msgstr "개별 정의 디렉터리 추가"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/view-add.page:25
+#: C/view-add.page:27
 msgid ""
 "<app>Documents</app> normally shows only documents that are in standard "
 "folders such as <file>Documents</file> or <file>Downloads</file>. You can "
@@ -660,7 +665,7 @@ msgstr ""
 "디스크 같은 곳에 문서를 저장했을 경우 이런 과정이 필요합니다."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/view-add.page:34
+#: C/view-add.page:36
 msgid ""
 "Open the <gui href=\"help:gnome-help/shell-terminology\">Activities</gui> "
 "overview and start typing <gui>Search</gui>."
@@ -669,25 +674,28 @@ msgstr ""
 "<gui>검색</gui> 입력을 시작하십시오."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/view-add.page:39
+#: C/view-add.page:41
 msgid "Click on <gui>Search</gui> to open the panel."
 msgstr "<gui>검색</gui>을 눌러 패널을 여십시오."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/view-add.page:42
+#: C/view-add.page:44
+#| msgid ""
+#| "Press the button in the bottom-left of the window which will open "
+#| "<gui>Search Locations</gui>."
 msgid ""
-"Press the button in the bottom-left of the window which will open "
+"Press the button in the bottom-right of the window which will open "
 "<gui>Search Locations</gui>."
-msgstr "<gui>검색 위치</gui>를 열 창의 좌측 하단에 있는 단추를 누르십시오."
+msgstr "창의 좌측 하단에 있는 단추를 눌러 <gui>검색 위치</gui>를 여십시오."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/view-add.page:46
+#: C/view-add.page:48
 msgid "Press <gui style=\"button\">+</gui> to add a new search location."
 msgstr ""
 "새 검색 위치를 추가하려면 <gui style=\"button\">+</gui> 단추를 누르십시오."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/view-add.page:49
+#: C/view-add.page:51
 msgid ""
 "Select the folder that you want to add and press <gui style=\"button\">OK</"
 "gui> to add the folder."
@@ -696,7 +704,7 @@ msgstr ""
 "가하십시오."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/view-add.page:61
+#: C/view-add.page:63
 msgid ""
 "Adding a new folder to the search may let some of your other applications "
 "search that folder. Unfortunately, it is not possible to tell which "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]