[gspell] Updated Hungarian translation (cherry picked from commit 1f79c671bfafdd844b12e8ccef8bf6a8396ccf15)
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gspell] Updated Hungarian translation (cherry picked from commit 1f79c671bfafdd844b12e8ccef8bf6a8396ccf15)
- Date: Fri, 4 Mar 2016 22:24:31 +0000 (UTC)
commit d5c60dfb1d965f715f873f03b840f834d17ed232
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Fri Mar 4 22:24:16 2016 +0000
Updated Hungarian translation
(cherry picked from commit 1f79c671bfafdd844b12e8ccef8bf6a8396ccf15)
po/hu.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 46 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c4ca322..b11860d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translation for gspell.
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014,
2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gspell package.
#
# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 2000.
@@ -10,13 +10,14 @@
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Mate Ory <orymate at gmail dot com>, 2006, 2007, 2008.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gspell master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-27 17:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 18:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gspell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-19 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-04 23:23+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -26,12 +27,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: gspell/gspell-checker.c:460
+#: gspell/gspell-checker.c:466
#, c-format
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” szó helyesírásának ellenőrzésekor: %s"
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:152 gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:572
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
+#. * dialog if there are no suggestions for the current
+#. * misspelled word.
+#.
+#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:152 gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:577
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(nincs javasolt szó)"
@@ -47,6 +53,10 @@ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés kész"
msgid "No misspelled words"
msgstr "Nincs hibás szó"
+#. Translators: Displayed in the "Check
+#. * Spelling" dialog if the current word
+#. * isn't misspelled.
+#.
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:507
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(helyes írásmód)"
@@ -55,42 +65,63 @@ msgstr "(helyes írásmód)"
msgid "Suggestions"
msgstr "Javaslatok"
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:595
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:600
msgid "_More..."
msgstr "_Több…"
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:635
+#. Ignore all
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:640
msgid "_Ignore All"
msgstr "Mindet á_tugorja"
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:644
+#. Add to Dictionary
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:649
msgid "_Add"
msgstr "Hozzá_adás"
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:681
+#. Prepend suggestions
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:686
msgid "_Spelling Suggestions..."
msgstr "_Helyesírási javaslatok…"
-#: gspell/gspell-language.c:354 gspell/gspell-language.c:360
+#. Translators: the first %s is the language name, and
+#. * the second %s is the locale name. Example:
+#. * "French (France)"
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:359 gspell/gspell-language.c:365
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: gspell/gspell-language.c:369
+#. Translators: this refers to an unknown language code
+#. * (one which isn't in our built-in list).
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:374
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Ismeretlen (%s)"
-#: gspell/gspell-language.c:481
+#. Translators: this refers the Default language used by the
+#. * spell checker
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:486
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:78
msgid "No language selected"
+msgstr "Nincs nyelv kiválasztva"
+
+#: gspell/gspell-navigator-gtv.c:334
+msgid ""
+"Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries are "
+"installed."
msgstr ""
+"Helyesírás-ellenőrző hiba: nincs nyelv beállítva. Ez talán azért lehet, mert "
+"nincsenek szótárak telepítve."
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:8
msgid "Check Spelling"
@@ -155,3 +186,4 @@ msgstr "Mé_gse"
#: gspell/resources/language-dialog.ui:70
msgid "_Select"
msgstr "_Kijelölés"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]