[gdk-pixbuf] Updated Russian translation



commit 226888a1069a6ca6b4488080c7476ec91243405f
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Fri Mar 4 21:51:32 2016 +0000

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  311 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 152 insertions(+), 159 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0dd5cda..be79e16 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,15 +17,15 @@
 # Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
 # Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012, 2013.
 # Mihail Gurin <mikegurin yandex ru>, 2015.
-# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2015.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
 "%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-20 17:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 22:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-04 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 00:50+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -36,13 +36,13 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1362
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1084
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1340
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:991
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Файл изображения «%s» не содержит данных"
@@ -56,8 +56,8 @@ msgstr ""
 "Не удалось загрузить анимацию «%s»: причина неизвестна, возможно, файл "
 "анимации повреждён"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1142
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1414
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1120
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1392
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "Байты пикселей"
 msgid "Readonly pixel data"
 msgstr "Пиксельные данные только для чтения"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Не удалось загрузить модуль загрузки изображений: %s: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -152,55 +152,55 @@ msgstr ""
 "Модуль загрузки изображений %s не предоставляет соответствующий интерфейс; "
 "возможно, модуль относится к другой версии gdk-pixbuf?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Тип изображения «%s» не поддерживается"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:963
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:941
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Не удалось распознать формат изображения для файла «%s»"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:971
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:949
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Нераспознанный формат файла изображения"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1153
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Не удалось загрузить изображение «%s»: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2183 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2161 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Не удалось записать изображение: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2225 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2346
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2324
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Данная сборка подсистемы «gdk-pixbuf» не поддерживает сохранение изображений "
 "в таком формате: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2234
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла изображения"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2269
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2247
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Не удалось открыть временный файл"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2292
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Не удалось прочитать из временного файла"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2542
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2520
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для записи: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2568
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr ""
 "Не удалось закрыть файл «%s» во время записи изображения, возможно не все "
 "данные сохранены: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2789 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2841
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2767 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2819
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Недостаточно памяти для сохранения изображения в буфер"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2887
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2865
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Не удалось записать в поток изображения"
 
@@ -291,12 +291,12 @@ msgid "Windows animated cursor"
 msgstr "Анимированный курсор Windows"
 
 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:358 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:381
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:484
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:378 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:504
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Изображение формата BMP имеет неправильные данные в заголовке"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:421
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:441
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"
 
@@ -304,24 +304,34 @@ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изобр
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемый размер заголовка"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:345
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:326
+#| msgid "BMP image has unsupported header size"
+msgid "BMP image has unsupported depth"
+msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемую глубину"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
+#| msgid "BMP image has bogus header data"
+msgid "BMP image has oversize palette"
+msgstr "Изображение формата BMP имеет палитру больше обычного размера"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:365
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Нельзя сжимать перевёрнутые изображения в формате BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:705 ../gdk-pixbuf/io-png.c:531
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:725 ../gdk-pixbuf/io-png.c:531
 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:705
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Обнаружен преждевременный конец файла"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1317
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1337
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Не удалось выделить память для сохранения файла в формате BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1358
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1378
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Не удалось записать в файл формата BMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1411 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
 msgctxt "image format"
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
@@ -331,12 +341,12 @@ msgctxt "image format"
 msgid "EMF"
 msgstr "EMF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1719
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1726
 msgctxt "image format"
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1268
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1275
 msgctxt "image format"
 msgid "Windows icon"
 msgstr "Значок Windows"
@@ -416,7 +426,7 @@ msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Не удалось прочитать файл формата GIF: %s"
 
 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:494 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1675
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "В файле формата GIF отсутствуют некоторые данные (возможно, файл был "
@@ -446,7 +456,7 @@ msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "В файле формата GIF обнаружена круговая табличная запись"
 
 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:864 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1663
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата GIF"
 
@@ -484,6 +494,10 @@ msgstr ""
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Обрезанное или неполное изображение в формате GIF."
 
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1570
+msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
+msgstr "Были загружены не все кадры изображения GIF."
+
 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:358
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
@@ -522,15 +536,15 @@ msgstr "Неподдерживаемый тип значка"
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:993
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:995
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Слишком большое изображения для сохранения в формате ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1004
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1006
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Активирующая область определена за границами изображения"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1027
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1029
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Неподдерживаемая глубина цвета для файла формата ICO: %d"
@@ -618,53 +632,6 @@ msgstr ""
 msgid "Color profile has invalid length '%u'."
 msgstr "Цветовой профиль имеет недопустимую длину «%u»."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:184
-msgid "Couldn't allocate memory for header"
-msgstr "Не удалось выделить память для заголовка"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:199 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:557
-msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
-msgstr "Не удалось выделить память для буфера контекста"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:598
-msgid "Image has invalid width and/or height"
-msgstr "Изображение имеет нулевую ширину и (или) высоту"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:610 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:671
-msgid "Image has unsupported bpp"
-msgstr "Изображение имеет неподдерживаемое количество бит на пиксел"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:615 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:623
-#, c-format
-msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
-msgstr ""
-"Изображение имеет неподдерживаемое количество многобитовых (%d) плоскостей"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:639
-msgid "Couldn't create new pixbuf"
-msgstr "Не удалось создать новую структуру pixbuf"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
-msgid "Couldn't allocate memory for line data"
-msgstr "Не удалось выделить память для данных строки"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:654
-msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
-msgstr "Не удалось выделить память для изображения формата PCX"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:701
-msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-msgstr "Получены не все строки изображения формата PCX"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:708
-msgid "No palette found at end of PCX data"
-msgstr "В конце данных формата PCX палитра не найдена"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:753
-msgctxt "image format"
-msgid "PCX"
-msgstr "PCX"
-
 #: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:150
 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
 msgstr "Преобразованная структура pixbuf имеет нулевую ширину или высоту."
@@ -906,79 +873,44 @@ msgctxt "image format"
 msgid "QuickTime"
 msgstr "QuickTime"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:123
-msgid "RAS image has bogus header data"
-msgstr "Заголовок изображения формата RAS содержит неправильные данные"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:145
-msgid "RAS image has unknown type"
-msgstr "Изображение формата RAS имеет неизвестный тип"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:153
-msgid "unsupported RAS image variation"
-msgstr "данная разновидность изображения формата RAS не поддерживается"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:168 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:197
-msgid "Not enough memory to load RAS image"
-msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения формата RAS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:542
-msgctxt "image format"
-msgid "Sun raster"
-msgstr "Sun raster"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:151
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr "Не удалось выделить память для структуры IOBuffer"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:170
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr "Не удалось выделить память для данных структуры IOBuffer"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:181
-msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-msgstr "Не удалось перераспределить память для данных структуры IOBuffer"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:211
-msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "Не удалось выделить временные данные структуры IOBuffer"
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:333
+msgid "Cannot allocate colormap"
+msgstr "Не удалось выделить память для карты цветов"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:383
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:358
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Не удалось выделить память для новой структуры pixbuf"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:723
-#| msgid "Cannot allocate colormap entries"
-msgid "Cannot allocate colormap"
-msgstr "Не удалось выделить память для карты цветов"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:747
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:506
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Неожиданная глубина цвета для элемента карты цветов"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:522
+msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
+msgstr "Спектральное изображение не содержит цветовую палитру"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:565
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Не удалось выделить память для заголовка формата TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:799
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:596
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "Изображение TGA имеет недопустимые размеры"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:805 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:824 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:834
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:602 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:609
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:634
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Не удалось выделить память для структуры контекста формата TGA"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:953
-msgid "Excess data in file"
-msgstr "Избыточные данные в файле"
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:695
+#| msgid "ANI image was truncated or incomplete."
+msgid "TGA image was truncated or incomplete."
+msgstr "Изображение TGA неполное или было обрезано"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:747
 msgctxt "image format"
 msgid "Targa"
 msgstr "Targa"
@@ -1048,27 +980,6 @@ msgstr "Y-dpi формата TIFF должно быть больше нуля; 
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Не удалось записать в файл TIFF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:243
-msgid "Image has zero width"
-msgstr "Ширина изображения равна нулю"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:261
-msgid "Image has zero height"
-msgstr "Высота изображения равна нулю"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:272
-msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:331
-msgid "Couldn't save the rest"
-msgstr "Не удалось сохранить оставшуюся часть"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:372
-msgctxt "image format"
-msgid "WBMP"
-msgstr "WBMP"
-
 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Недопустимый файл формата XBM"
@@ -1130,6 +1041,88 @@ msgctxt "image format"
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#~ msgstr "Не удалось выделить память для заголовка"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
+#~ msgstr "Не удалось выделить память для буфера контекста"
+
+#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
+#~ msgstr "Изображение имеет нулевую ширину и (или) высоту"
+
+#~ msgid "Image has unsupported bpp"
+#~ msgstr "Изображение имеет неподдерживаемое количество бит на пиксел"
+
+#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Изображение имеет неподдерживаемое количество многобитовых (%d) плоскостей"
+
+#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
+#~ msgstr "Не удалось создать новую структуру pixbuf"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
+#~ msgstr "Не удалось выделить память для данных строки"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+#~ msgstr "Не удалось выделить память для изображения формата PCX"
+
+#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
+#~ msgstr "Получены не все строки изображения формата PCX"
+
+#~ msgid "No palette found at end of PCX data"
+#~ msgstr "В конце данных формата PCX палитра не найдена"
+
+#~ msgctxt "image format"
+#~ msgid "PCX"
+#~ msgstr "PCX"
+
+#~ msgid "RAS image has bogus header data"
+#~ msgstr "Заголовок изображения формата RAS содержит неправильные данные"
+
+#~ msgid "RAS image has unknown type"
+#~ msgstr "Изображение формата RAS имеет неизвестный тип"
+
+#~ msgid "unsupported RAS image variation"
+#~ msgstr "данная разновидность изображения формата RAS не поддерживается"
+
+#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
+#~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения формата RAS"
+
+#~ msgctxt "image format"
+#~ msgid "Sun raster"
+#~ msgstr "Sun raster"
+
+#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
+#~ msgstr "Не удалось выделить память для структуры IOBuffer"
+
+#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
+#~ msgstr "Не удалось выделить память для данных структуры IOBuffer"
+
+#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
+#~ msgstr "Не удалось перераспределить память для данных структуры IOBuffer"
+
+#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
+#~ msgstr "Не удалось выделить временные данные структуры IOBuffer"
+
+#~ msgid "Excess data in file"
+#~ msgstr "Избыточные данные в файле"
+
+#~ msgid "Image has zero width"
+#~ msgstr "Ширина изображения равна нулю"
+
+#~ msgid "Image has zero height"
+#~ msgstr "Высота изображения равна нулю"
+
+#~ msgid "Not enough memory to load image"
+#~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"
+
+#~ msgid "Couldn't save the rest"
+#~ msgstr "Не удалось сохранить оставшуюся часть"
+
+#~ msgctxt "image format"
+#~ msgid "WBMP"
+#~ msgstr "WBMP"
+
 #~ msgid "Image is corrupted or truncated"
 #~ msgstr "Повреждённое или обрезанное изображение"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]