[evolution-rss] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 4 Mar 2016 21:21:27 +0000 (UTC)
commit dc72e88215c1f95bd98c7e9d372b7a46fe9004db
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Fri Mar 4 21:21:21 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 107 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f40c7ac..75867e8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Hungarian translation of evolution-rss.
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the evolution-rss package.
#
# Gergely Szarka <gszarka at invitel dot hu>, 2009.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-rss&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-01 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-23 00:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-25 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-04 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: \n"
@@ -39,13 +39,13 @@ msgstr "RSS olvasó"
msgid "Read RSS feeds"
msgstr "RSS hírforrások olvasása"
-#: ../src/dbus.c:108 ../src/rss.c:1977 ../src/rss-config-factory.c:1188
-#: ../src/rss-config-factory.c:1764 ../src/rss-config-factory.c:1942
+#: ../src/dbus.c:108 ../src/rss.c:2000 ../src/rss-config-factory.c:1200
+#: ../src/rss-config-factory.c:1766 ../src/rss-config-factory.c:1944
msgid "Error adding feed."
msgstr "Hiba a hírforrás hozzáadásakor."
-#: ../src/dbus.c:109 ../src/rss.c:1978 ../src/rss-config-factory.c:1189
-#: ../src/rss-config-factory.c:1765 ../src/rss-config-factory.c:1943
+#: ../src/dbus.c:109 ../src/rss.c:2001 ../src/rss-config-factory.c:1201
+#: ../src/rss-config-factory.c:1767 ../src/rss-config-factory.c:1945
msgid "Feed already exists!"
msgstr "A hírforrás már létezik!"
@@ -54,26 +54,25 @@ msgstr "A hírforrás már létezik!"
msgid "Importing URL: %s"
msgstr "URL importálása: %s"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:220
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:225
msgid "Posted under"
msgstr "Beküldve mint"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:387
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:393
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:392
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:398
msgid "Show Summary"
msgstr "Összefoglaló megjelenítése"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:388
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:394
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:393
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:399
msgid "Show Full Text"
msgstr "Teljes szöveg megjelenítése"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:409
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:414
msgid "Evolution-RSS"
msgstr "Evolution-RSS"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:410
-#| msgid "Displaying RSS feed arcticles"
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:415
msgid "Displaying RSS feed articles"
msgstr "RSS hírforrás cikkek megjelenítése"
@@ -335,7 +334,7 @@ msgstr ""
"Állítsa igazra, ha azt szeretné, hogy az ezen URL címeket kezelő program "
"terminálban fusson"
-#: ../src/notification.c:288 ../src/rss.c:2146
+#: ../src/notification.c:291 ../src/rss.c:2169
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "Hírforrások lekérése (%d engedélyezve)"
@@ -426,284 +425,290 @@ msgstr "Nincs információ"
msgid "No information"
msgstr "Nincs információ"
-#: ../src/rss.c:420 ../src/rss.c:2332
+#: ../src/rss.c:416 ../src/rss.c:2355
msgid "Feed"
msgstr "Hírforrás"
-#: ../src/rss.c:485 ../src/rss-config-factory.c:2883
-#: ../src/rss-config-factory.c:3057
+#: ../src/rss.c:481 ../src/rss-config-factory.c:2868
+#: ../src/rss-config-factory.c:3042
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% kész"
-#: ../src/rss.c:627
-msgid "Enter User/Pass for feed"
+#: ../src/rss.c:628
+#| msgid "Enter User/Pass for feed"
+msgid "Enter Username/Password for feed"
msgstr "Adja meg a felhasználónevet/jelszót a hírforráshoz"
-#: ../src/rss.c:683
+#: ../src/rss.c:630
+#| msgid "Canceled."
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Mégse"
+
+#: ../src/rss.c:634
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/rss.c:684
msgid "Enter your username and password for:"
msgstr "Adja meg a felhasználónevet és jelszót ehhez:"
-#: ../src/rss.c:701
+#: ../src/rss.c:700
msgid "Username: "
msgstr "Felhasználónév: "
-#: ../src/rss.c:722 ../src/rss-main.ui.h:37
+#: ../src/rss.c:718 ../src/rss-main.ui.h:37
msgid "Password: "
msgstr "Jelszó: "
-#: ../src/rss.c:759
+#: ../src/rss.c:750
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Emlékezzen erre a jelszóra"
-#: ../src/rss.c:873 ../src/rss.c:877
+#: ../src/rss.c:862 ../src/rss.c:866
msgid "Cancelling..."
msgstr "Megszakítás…"
-#: ../src/rss.c:1159
+#: ../src/rss.c:1186
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
-#: ../src/rss.c:1160
+#: ../src/rss.c:1187
msgid "Select _All"
msgstr "Ö_sszes kijelölése"
-#: ../src/rss.c:1162 ../src/rss.c:1173
+#: ../src/rss.c:1189 ../src/rss.c:1200
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Nagyítás"
-#: ../src/rss.c:1163 ../src/rss.c:1174
+#: ../src/rss.c:1190 ../src/rss.c:1201
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Kicsinyítés"
-#: ../src/rss.c:1164 ../src/rss.c:1175
+#: ../src/rss.c:1191 ../src/rss.c:1202
msgid "_Normal Size"
msgstr "N_ormál méret"
-#: ../src/rss.c:1166
+#: ../src/rss.c:1193
msgid "_Open Link"
msgstr "_Hivatkozás megnyitása"
-#: ../src/rss.c:1167 ../src/rss.c:1181
+#: ../src/rss.c:1194 ../src/rss.c:1208
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Hivatkozás _címének másolása"
-#: ../src/rss.c:1177
+#: ../src/rss.c:1204
msgid "_Print..."
msgstr "_Nyomtatás…"
-#: ../src/rss.c:1178
+#: ../src/rss.c:1205
msgid "Save _As"
msgstr "Menté_s másként"
-#: ../src/rss.c:1180
+#: ../src/rss.c:1207
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Hivatkozás _megnyitása böngészőben"
-#: ../src/rss.c:1468
+#: ../src/rss.c:1492
msgid "Fetching feed"
msgstr "Hírforrás lekérése"
-#: ../src/rss.c:1780 ../src/rss.c:2058
+#: ../src/rss.c:1804 ../src/rss.c:2081
msgid "Unnamed feed"
msgstr "Névtelen hírforrás"
-#: ../src/rss.c:1781
+#: ../src/rss.c:1805
msgid "Error while setting up feed."
msgstr "Hiba a hírforrás beállításakor."
-#: ../src/rss.c:1989 ../src/rss.c:2059
+#: ../src/rss.c:2012 ../src/rss.c:2082
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "Hiba a hírforrás lekérésekor."
-#: ../src/rss.c:1990
+#: ../src/rss.c:2013
msgid "Invalid Feed"
msgstr "Érvénytelen hírforrás"
-#: ../src/rss.c:2032
+#: ../src/rss.c:2055
#, c-format
msgid "Adding feed %s"
msgstr "%s hírforrás hozzáadása"
-#: ../src/rss.c:2073 ../src/rss.c:2081
+#: ../src/rss.c:2096 ../src/rss.c:2104
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "%d/%d üzenet letöltése"
-#: ../src/rss.c:2167 ../src/rss.c:2170
+#: ../src/rss.c:2190 ../src/rss.c:2193
msgid "Complete."
msgstr "Kész."
-#: ../src/rss.c:2207 ../src/rss.c:2391 ../src/rss.c:2429 ../src/rss.c:2636
-#: ../src/rss.c:3224
+#: ../src/rss.c:2230 ../src/rss.c:2414 ../src/rss.c:2452 ../src/rss.c:2658
+#: ../src/rss.c:3246
#, c-format
msgid "Error fetching feed: %s"
msgstr "Hiba a hírforrás lekérésekor: %s"
-#: ../src/rss.c:2219 ../src/rss.c:2223
+#: ../src/rss.c:2242 ../src/rss.c:2246
msgid "Canceled."
msgstr "Megszakítva."
-#: ../src/rss.c:2276
+#: ../src/rss.c:2299
#, c-format
msgid "Error while parsing feed: %s"
msgstr "Hiba a hírforrás feldolgozásakor: %s"
-#: ../src/rss.c:2280
+#: ../src/rss.c:2303
msgid "illegal content type!"
msgstr "érvénytelen tartalomtípus!"
-#: ../src/rss.c:2340 ../src/rss.c:2343
+#: ../src/rss.c:2363 ../src/rss.c:2366
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
-#: ../src/rss.c:2475
-msgid "Formatting error."
-msgstr "Formázási hiba."
-
-#: ../src/rss.c:3538
+#: ../src/rss.c:3567
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "Nincs RSS hírforrás beállítva!"
-#: ../src/rss.c:3590
+#: ../src/rss.c:3619
msgid "Waiting..."
msgstr "Várakozás…"
-#: ../src/rss-config-factory.c:160
+#: ../src/rss-config-factory.c:159
msgid "GtkHTML"
msgstr "GtkHTML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:161
+#: ../src/rss-config-factory.c:160
msgid "WebKit"
msgstr "WebKit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:162
+#: ../src/rss-config-factory.c:161
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../src/rss-config-factory.c:478
+#: ../src/rss-config-factory.c:477
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "nap"
msgstr[1] "nap"
-#: ../src/rss-config-factory.c:493
+#: ../src/rss-config-factory.c:492
msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] "üzenet"
msgstr[1] "üzenet"
-#: ../src/rss-config-factory.c:558 ../src/rss-config-factory.c:565
-#: ../src/rss-config-factory.c:579
+#: ../src/rss-config-factory.c:559 ../src/rss-config-factory.c:566
+#: ../src/rss-config-factory.c:580
msgid "Move to Folder"
msgstr "Áthelyezés mappába"
-#: ../src/rss-config-factory.c:559 ../src/rss-config-factory.c:565
-#: ../src/rss-config-factory.c:579
+#: ../src/rss-config-factory.c:560 ../src/rss-config-factory.c:566
+#: ../src/rss-config-factory.c:580
msgid "M_ove"
msgstr "Á_thelyezés"
-#: ../src/rss-config-factory.c:720
+#: ../src/rss-config-factory.c:723
msgid "Edit Feed"
msgstr "Hírforrás szerkesztése"
-#: ../src/rss-config-factory.c:722
+#: ../src/rss-config-factory.c:725
msgid "Add Feed"
msgstr "Hírforrás hozzáadása"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1167 ../src/rss-config-factory.c:1736
+#: ../src/rss-config-factory.c:1179 ../src/rss-config-factory.c:1738
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "0% kész"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1555
+#: ../src/rss-config-factory.c:1567
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1555
+#: ../src/rss-config-factory.c:1567
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1615 ../src/rss-main.ui.h:40
+#: ../src/rss-config-factory.c:1626 ../src/rss-main.ui.h:40
msgid "Remove folder contents"
msgstr "Mappatartalmak eltávolítása"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2007
+#: ../src/rss-config-factory.c:2009
msgid "Import error."
msgstr "Importálási hiba."
-#: ../src/rss-config-factory.c:2008
+#: ../src/rss-config-factory.c:2010
msgid "Invalid file or this file does not contain any feeds."
msgstr "Érvénytelen fájl vagy ez a fájl nem tartalmaz semmilyen hírforrást."
-#: ../src/rss-config-factory.c:2013
+#: ../src/rss-config-factory.c:2015
msgid "Importing"
msgstr "Importálás"
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss-config-factory.c:2036 ../src/rss-config-factory.c:2932
-#: ../src/rss-config-factory.c:3092
+#: ../src/rss-config-factory.c:2038 ../src/rss-config-factory.c:2917
+#: ../src/rss-config-factory.c:3077
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2346 ../src/rss-config-factory.c:3212
-#: ../src/rss-config-factory.c:3275
+#: ../src/rss-config-factory.c:2348 ../src/rss-config-factory.c:3194
+#: ../src/rss-config-factory.c:3257
msgid "All Files"
msgstr "Minden fájl"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2357 ../src/rss-config-factory.c:3296
+#: ../src/rss-config-factory.c:2359 ../src/rss-config-factory.c:3278
msgid "OPML Files"
msgstr "OPML fájlok"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2368 ../src/rss-config-factory.c:3285
+#: ../src/rss-config-factory.c:2370 ../src/rss-config-factory.c:3267
msgid "XML Files"
msgstr "XML fájlok"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2387
+#: ../src/rss-config-factory.c:2389
msgid "Show article's summary"
msgstr "Cikk összefoglalójának megjelenítése"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2400
+#: ../src/rss-config-factory.c:2402
msgid "Feed Enabled"
msgstr "Hírforrás engedélyezve"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2413
+#: ../src/rss-config-factory.c:2415
msgid "Validate feed"
msgstr "Hírforrás ellenőrzése"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2470 ../src/rss-main.ui.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:2471 ../src/rss-main.ui.h:38
msgid "Select import file"
msgstr "Importfájl kiválasztása"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2553 ../src/rss-main.ui.h:41
+#: ../src/rss-config-factory.c:2545 ../src/rss-main.ui.h:41
msgid "Select file to export"
msgstr "Exportálandó fájl kiválasztása"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2915
+#: ../src/rss-config-factory.c:2900
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "Hírforrások exportálása…"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2979 ../src/rss-config-factory.c:2987
+#: ../src/rss-config-factory.c:2964 ../src/rss-config-factory.c:2972
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "Hiba a hírforrások exportálásakor!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3068
+#: ../src/rss-config-factory.c:3053
msgid "Importing cookies..."
msgstr "Sütik importálása…"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3148
+#: ../src/rss-config-factory.c:3132
msgid "Select file to import"
msgstr "Importálandó fájl kiválasztása"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3218
+#: ../src/rss-config-factory.c:3200
msgid "Mozilla/Netscape Format"
msgstr "Mozilla/Netscape formátum"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3224
+#: ../src/rss-config-factory.c:3206
msgid "Firefox new Format"
msgstr "Firefox új formátum"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3334 ../src/rss-config-factory.c:3339
+#: ../src/rss-config-factory.c:3316 ../src/rss-config-factory.c:3321
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -711,7 +716,7 @@ msgstr ""
"Nincs RSS hírforrás beállítva!\n"
"Nem lehet exportálni."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3502
+#: ../src/rss-config-factory.c:3484
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -722,23 +727,23 @@ msgstr ""
"fejlesztői csomag telepítése és az evolution-rss programot újra kell "
"fordítani, hogy lássa azokat a csomagokat."
-#: ../src/rss-config-factory.c:4106 ../src/rss-main.ui.h:45
+#: ../src/rss-config-factory.c:4077 ../src/rss-main.ui.h:45
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
-#: ../src/rss-config-factory.c:4133
+#: ../src/rss-config-factory.c:4104
msgid "Feed Name"
msgstr "Hírforrás neve"
-#: ../src/rss-config-factory.c:4146
+#: ../src/rss-config-factory.c:4117
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: ../src/rss-config-factory.c:4463 ../src/rss.h:61
+#: ../src/rss-config-factory.c:4434 ../src/rss.h:62
msgid "News and Blogs"
msgstr "Hírek és blogok"
-#: ../src/rss.h:63
+#: ../src/rss.h:64
msgid "Untitled channel"
msgstr "Névtelen csatorna"
@@ -1012,6 +1017,9 @@ msgstr "Hitelesítés"
msgid "<b>Advanced options</b>"
msgstr "<b>Speciális beállítások</b>"
+#~ msgid "Formatting error."
+#~ msgstr "Formázási hiba."
+
#~ msgid "News And Blogs"
#~ msgstr "Hírek és blogok"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]