[gdm] Updated Lithuanian translation



commit 3948791224854778e4e65e32bfaf95281c6acdf2
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Mar 2 20:44:40 2016 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   35 ++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ae5e9e9..f012623 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-05 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 18:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-12 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 01:55+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../common/gdm-common.c:298
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Vaizdavimo įrenginys"
 msgid "The display device"
 msgstr "Vaizdavimo įrenginys"
 
-#: ../daemon/gdm-session.c:1199
+#: ../daemon/gdm-session.c:1205
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Nepavyko sukurti tapatybės patvirtinimo pagalbinio proceso"
 
@@ -194,15 +194,15 @@ msgstr "GNOME ekrano tvarkytuvės Wayland seanso paleidėjas"
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "Nepavyko sukurti lizdo!"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:698
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:734
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr "Paleisti programą per /etc/gdm/Xsession tarpinį scenarijų"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:699
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:735
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "Klausytis TCP lizdo"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:710
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:746
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "GNOME ekrano tvarkytuvės X seanso paleidėjas"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Tik root naudotojas gali paleisti GDM"
 
 #. Translators: worker is a helper process that does the work
 #. of starting up a session
-#: ../daemon/session-worker-main.c:95
+#: ../daemon/session-worker-main.c:94
 msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
 msgstr "GNOME ekrano tvarkytuvės seanso darbininkas"
 
@@ -309,22 +309,19 @@ msgstr "Kelias iki mažo paveikslėlio naudotojų sąrašo viršuje"
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
-"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
-"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
-"branding."
+"The login screen can optionally show a small image to provide site "
+"administrators and distributions a way to display branding."
 msgstr ""
-"Prisijungimo ekranas gali papildomai parodyti mažą paveikslėlį virš "
-"naudotojų sąrašo, leisdamas distribucijų administratoriams pateikti brendus."
+"Prisijungimo ekranas gali papildomai parodyti mažą paveikslėlį, leisdamas "
+"distribucijų administratoriams pateikti prekių ženklus."
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
 msgid ""
-"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
-"its user list to provide site administrators and distributions a way to "
-"provide branding."
+"The fallback login screen can optionally show a small image to provide site "
+"administrators and distributions a way to display branding."
 msgstr ""
-"Atsarginis prisijungimo ekranas gali papildomai parodyti mažą paveikslėlį "
-"virš naudotojų sąrašo, leisdamas distribucijų administratoriams pateikti "
-"prekių ženklus."
+"Atsarginis prisijungimo ekranas gali papildomai parodyti mažą paveikslėlį, "
+"leisdamas distribucijų administratoriams pateikti prekių ženklus."
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Avoid showing user list"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]