[gnome-software/gnome-3-20] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software/gnome-3-20] Updated Slovak translation
- Date: Wed, 2 Mar 2016 17:33:27 +0000 (UTC)
commit 1a1e70bc17cf4fa12ce3629844ee9fb46ebaf727
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Wed Mar 2 17:33:20 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index aa9b87c..9605e00 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-28 10:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-28 20:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
"The list of sources that have been previously enabled when installing third-"
"party applications."
msgstr ""
-"Zoznam zdrojov, ktoré boli predošle povolené pri inštalovaní aplikácií "
+"Zoznam zdrojov, ktoré boli predošle povolené pri inštalovaní aplikácií od "
"tretích strán."
#: ../data/org.gnome.software.gschema.xml.h:13
@@ -142,13 +142,19 @@ msgstr "Minimálne body karmy recenzií"
msgid "Reviews with karma less than this number will not be shown."
msgstr "Recenzie s karmou nižšou ako toto číslo nebudú zobrazené."
+#: ../data/org.gnome.software.gschema.xml.h:19
+msgid "A list of official sources that should not be considered 3rd party"
+msgstr ""
+"Zoznam oficiálnych zdrojov, ktoré by nemali byť považované za zdroje od "
+"tretích strán"
+
# GsAppFolderDialog title, GtkLabel
#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:1
msgid "Add to Application Folder"
msgstr "Pridanie do priečinka s aplikáciami"
#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:316
-#: ../src/gs-review-dialog.ui.h:3 ../src/gs-shell-details.c:281
+#: ../src/gs-review-dialog.ui.h:3 ../src/gs-shell-details.c:283
#: ../src/gs-shell-installed.c:514
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
@@ -159,8 +165,8 @@ msgstr "_Pridať"
#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
#. * that tells the user the application is installed
-#: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-addon-row.c:97 ../src/gs-app-tile.c:79
-#: ../src/gs-app-tile.c:82 ../src/gs-feature-tile.c:68
+#: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-addon-row.c:97 ../src/gs-app-tile.c:78
+#: ../src/gs-app-tile.c:81 ../src/gs-feature-tile.c:68
#: ../src/gs-popular-tile.c:74 ../src/gs-popular-tile.c:77
#: ../src/popular-tile.ui.h:1
msgid "Installed"
@@ -242,7 +248,7 @@ msgstr "Čaká na inštaláciu"
#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
#. * that tells the user the application is being installed
#: ../src/gs-app-addon-row.c:101 ../src/gs-app-row.c:312
-#: ../src/gs-app-tile.c:88 ../src/gs-app-tile.c:91
+#: ../src/gs-app-tile.c:87 ../src/gs-app-tile.c:90
msgid "Installing"
msgstr "Inštaluje sa"
@@ -251,7 +257,7 @@ msgstr "Inštaluje sa"
#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
#. * that tells the user the application is being removed
#: ../src/gs-app-addon-row.c:105 ../src/gs-app-row.c:321
-#: ../src/gs-app-tile.c:97 ../src/gs-app-tile.c:100
+#: ../src/gs-app-tile.c:96 ../src/gs-app-tile.c:99
msgid "Removing"
msgstr "Odstraňuje sa"
@@ -260,7 +266,7 @@ msgstr "Odstraňuje sa"
#. * to the SPDX specification. For example:
#. * "LGPL-2.1 and MIT and BSD-2-Clause"
#. TRANSLATORS: separator for a list of items
-#: ../src/gs-app.c:1321 ../src/gs-shell-extras.c:146
+#: ../src/gs-app.c:1315 ../src/gs-shell-extras.c:146
msgid " and "
msgstr " a "
@@ -268,17 +274,17 @@ msgstr " a "
#. * be considered a "Disjunctive OR Operator" according
#. * to the SPDX specification. For example:
#. * "LGPL-2.1 or MIT"
-#: ../src/gs-app.c:1329
+#: ../src/gs-app.c:1323
msgid " or "
msgstr " alebo "
#. TRANSLATORS: non-free app
-#: ../src/gs-app.c:1352
+#: ../src/gs-app.c:1346
msgid "Proprietary"
msgstr "Uzavretá"
#. TRANSLATORS: see the wikipedia page
-#: ../src/gs-app.c:1362
+#: ../src/gs-app.c:1356
msgid "Public domain"
msgstr "Verejná doména"
@@ -833,14 +839,14 @@ msgstr "Nastavenia rozšírenia"
# GtkButton
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:193 ../src/gs-shell-details.ui.h:2
+#: ../src/gs-shell-details.c:195 ../src/gs-shell-details.ui.h:2
#: ../src/gs-upgrade-banner.ui.h:4
msgid "_Install"
msgstr "_Inštalovať"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:204
+#: ../src/gs-shell-details.c:206
msgid "_Installing"
msgstr "_Inštaluje sa"
@@ -849,67 +855,67 @@ msgstr "_Inštaluje sa"
#. * be installed.
#. * The ellipsis indicates that further steps are required,
#. * e.g. enabling software sources or the like
-#: ../src/gs-shell-details.c:222
+#: ../src/gs-shell-details.c:224
msgid "_Install…"
msgstr "_Inštalovať…"
# GtkButton
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
-#: ../src/gs-shell-details.c:268 ../src/gs-shell-details.ui.h:3
+#: ../src/gs-shell-details.c:270 ../src/gs-shell-details.ui.h:3
msgid "_Remove"
msgstr "O_dstrániť"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:275
+#: ../src/gs-shell-details.c:277
msgid "_Removing"
msgstr "O_dstraňuje sa"
#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:648
+#: ../src/gs-shell-details.c:647
msgctxt "license"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáma"
#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:661
+#: ../src/gs-shell-details.c:660
msgctxt "version"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáma"
#. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
-#: ../src/gs-shell-details.c:667
+#: ../src/gs-shell-details.c:666
msgctxt "size"
msgid "Calculating…"
msgstr "Vypočítava sa…"
#. TRANSLATORS: this is where the size is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:670
+#: ../src/gs-shell-details.c:669
msgctxt "size"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáma"
#. TRANSLATORS: this is where the updated date is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:682
+#: ../src/gs-shell-details.c:681
msgctxt "updated"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
#. * defined menu category
-#: ../src/gs-shell-details.c:696
+#: ../src/gs-shell-details.c:695
msgctxt "menu category"
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
#. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
#. * application
-#: ../src/gs-shell-details.c:713
+#: ../src/gs-shell-details.c:712
msgctxt "origin"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
#. TRANSLATORS: this is the warning box
-#: ../src/gs-shell-details.c:799
+#: ../src/gs-shell-details.c:758
msgid ""
"This application can only be used when there is an active internet "
"connection."
@@ -917,28 +923,28 @@ msgstr ""
"Táto aplikácia sa môže používať iba ak je aktívne internetové pripojenie."
#. TRANSLATORS: this is the warning box
-#: ../src/gs-shell-details.c:810
+#: ../src/gs-shell-details.c:769
msgid "This software comes from a 3rd party."
msgstr "Tento softvér pochádza od tretích strán."
#. TRANSLATORS: this is the warning box
-#: ../src/gs-shell-details.c:819
+#: ../src/gs-shell-details.c:778
msgid ""
"This software comes from a 3rd party and may contain non-free components."
msgstr ""
"Tento softvér pochádza od tretích strán a môže obsahovať neslobodné súčasti."
#. TRANSLATORS: this is the warning box
-#: ../src/gs-shell-details.c:828
+#: ../src/gs-shell-details.c:787
msgid "This software may contain non-free components."
msgstr "Tento softvér môže obsahovať neslobodné súčasti."
-#: ../src/gs-shell-details.c:1098
+#: ../src/gs-shell-details.c:1109
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť „%s“"
-#: ../src/gs-shell-details.c:1146 ../src/gs-utils.c:166
+#: ../src/gs-shell-details.c:1157 ../src/gs-utils.c:166
msgid "Sorry, this did not work"
msgstr "Prepáčte, toto nefungovalo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]