[gnome-characters] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Updated Hebrew translation
- Date: Wed, 2 Mar 2016 11:36:30 +0000 (UTC)
commit 166ab74b6684f58a4250ab6e9965288aa3100e84
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Wed Mar 2 13:36:07 2016 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 31 ++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 20 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8bd544d..4f44a17 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-19 21:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-19 21:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 13:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Current page"
msgstr "דף נוכחי"
#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
+msgid "Filter by Font"
msgstr "סינון לפי גופן"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "יישום למציאה ולהכנסת תווים בלתי רגילים"
#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
-msgid "characters;unicode;"
-msgstr "תווים;יוניקוד;"
+msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
+msgstr "תו;תווים;יוניקוד;פיסוק;מתמטיקה;אותיות;חייכנים;רגשונים;סמיילים;סמיילי;רגשון;חייכן;סמל
הבעה;;ניקוד;טעמים;"
#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
msgid "Font to display characters"
@@ -147,20 +147,26 @@ msgstr "פרצופונים"
#
# נתיבים:
# ../src/categoryList.js:94
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:95
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s רשימת שורות קטגוריה"
-#: ../src/character.js:52
+#: ../src/character.js:53
msgid "See Also"
msgstr "ראו גם"
-#: ../src/character.js:114
+#: ../src/character.js:117 ../src/character.js:139
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "יוניקוד U+%04s"
+#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
+#: ../src/character.js:135
+#, javascript-format
+msgid "%s is not included in %s"
+msgstr "%s אינו כלול בתוך %s"
+
#: ../src/main.js:58
msgid "Characters Application"
msgstr "יישום תווים"
@@ -173,15 +179,15 @@ msgstr "Characters Application started"
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Characters Application exiting"
-#: ../src/menu.js:39
+#: ../src/menu.js:50
msgid "None"
msgstr "אף אחד"
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:97
msgid "Unknown character name"
msgstr "שם תו לא ידוע"
-#: ../src/searchProvider.js:97
+#: ../src/searchProvider.js:100
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
@@ -213,6 +219,9 @@ msgstr "%s רשימת תווים"
msgid "Search Result Character List"
msgstr "תוצאות חיפוש תווים"
+#~ msgid "characters;unicode;"
+#~ msgstr "תווים;יוניקוד;"
+
#~ msgid "About Characters"
#~ msgstr "על אודות תווים"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]