[eog] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Greek translation
- Date: Tue, 1 Mar 2016 23:17:20 +0000 (UTC)
commit d1f6bddd6e04b147e889c2c8d73a38bc0c91ecad
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Tue Mar 1 23:17:13 2016 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 47 +++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9dbb1af..35123f1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -15,23 +15,23 @@
# Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>, 2011.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv gmail com>, 2014.
-# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013, 2015.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-HEAD-po-el-4121\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-03 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-03 15:49+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 01:16+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1
@@ -55,6 +55,14 @@ msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr "Μάτι του GNOME"
+
+#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:2 ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse and rotate images"
+msgstr "Περιηγηθείτε και περιστρέψτε εικόνες"
+
+#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"The Eye of GNOME is the official image viewer for the GNOME desktop. It "
"integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image "
@@ -65,7 +73,7 @@ msgstr ""
"υποστηρίζει πολλούς τύπους εικόνων για προβολή ως απλές εικόνες ή εικόνες σε "
"μια συλλογή."
-#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"The Eye of GNOME also allows to view the images in a fullscreen slideshow "
"mode or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags to "
@@ -82,10 +90,6 @@ msgstr ""
msgid "Image Viewer"
msgstr "Εφαρμογή προβολής εικόνων"
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse and rotate images"
-msgstr "Περιηγηθείτε και περιστρέψτε εικόνες"
-
#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
#: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
@@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Μετάβαση στην πρώτη εικόνα της συλλογή
msgid "_First Image"
msgstr "Πρώ_τη εικόνα"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2299
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2356
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη εικόνα της συλλογής"
@@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη εικόνα της σ
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Προηγούμενη εικόνα"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2287
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2344
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη εικόνα της συλλογής"
@@ -448,7 +452,7 @@ msgstr "Κα_νονικό μέγεθος"
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Καλύτερο ταίριασμα"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2314
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2371
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Περιστροφή εικόνας 90 μοίρες αριστερά"
@@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "Περιστροφή εικόνας 90 μοίρες αριστερά"
msgid "Rotate Counter_clockwise"
msgstr "Π_εριστροφή αριστερόστροφα"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2325
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2382
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Περιστροφή εικόνας 90 μοίρες δεξιά"
@@ -617,25 +621,20 @@ msgstr "Περιστροφή αριστερόστροφα"
#: ../data/help-overlay.ui.h:27
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Rotate counter-clockwise"
-msgstr "Περιστροφή αριστερόστροφα"
-
-#: ../data/help-overlay.ui.h:28
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:29
+#: ../data/help-overlay.ui.h:28
msgctxt "shortcut window"
msgid "Enter/Leave fullscreen"
msgstr "Είσοδος/έξοδος από την κατάσταση λειτουργίας πλήρους οθόνης"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:30
+#: ../data/help-overlay.ui.h:29
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start/Stop slideshow"
msgstr "Έναρξη/διακοπή αλληλουχίας εικόνων"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:31
+#: ../data/help-overlay.ui.h:30
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Παύση αλληλουχίας εικόνων"
@@ -1667,6 +1666,10 @@ msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε την πλήρη λίστα των διαθέσιμων εντολών."
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Rotate counter-clockwise"
+#~ msgstr "Περιστροφή αριστερόστροφα"
+
#~ msgid "Open an image file"
#~ msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου εικόνας"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]