[gnome-builder] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 1 Mar 2016 21:28:41 +0000 (UTC)
commit 06dabba2b2cf7b6bf9a61cae7b77b2060ce4a39b
Author: Artur de Aquino Morais <aamorais93 estudos gmail com>
Date: Tue Mar 1 21:28:34 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 743910f..974e696 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-29 08:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 12:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-01 15:25-0300\n"
"Last-Translator: Artur de Aquino Morais <artur morais93 outlook com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Destinação de arquivo deve estar dentro da árvore do projeto."
msgid "File must be within the project tree."
msgstr "Arquivo deve estar dentro da árvore do projeto."
-#: ../libide/ide-recent-projects.c:382
+#: ../libide/ide-recent-projects.c:383
#, c-format
msgid "%s() may only be executed once"
msgstr "%s() só pode ser executado uma vez"
@@ -1494,6 +1494,23 @@ msgstr "Trabalhos de compilação"
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Número de trabalhos de compilação paralelos"
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:252
+#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.c:200
+msgid "Projects"
+msgstr "Projetos"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:254
+msgid "Project Discovery"
+msgstr "Descoberta de projeto"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
+msgid "Discover projects on my computer"
+msgstr "Descobrir projetos no meu computador"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
+msgid "Scan your computer for existing projects"
+msgstr "Varrer seu computador por projetos existentes "
+
#: ../libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:823
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -1561,7 +1578,7 @@ msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:161
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:863
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:872
msgid "Building…"
msgstr "Compilando…"
@@ -1569,46 +1586,46 @@ msgstr "Compilando…"
msgid "Failed to locate configure.ac"
msgstr "Falha ao localizar o configure.ac"
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:173
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:174
msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
msgstr "O diretório deve estar em um sistema de arquivos montado localmente."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:546
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:548
msgid "Cannot execute build task more than once."
msgstr "Não foi possível executar a tarefa de compilação mais de uma vez."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:633
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:642
msgid "Failed to create build directory."
msgstr "Falha ao criar o diretório de compilação."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:642
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:651
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "\"%s\" não é um diretório."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:681
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:690
#, c-format
msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
msgstr "autogen.sh está faltando no diretório de projeto (%s)."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:691
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:700
msgid "autogen.sh is not executable."
msgstr "autogen.sh não é um executável."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:695
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:704
msgid "Running autogen…"
msgstr "Executando autogen…"
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:729
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:738
#, c-format
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "autogen.sh falhou ao criar configuração (%s)"
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:764
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:773
msgid "Running configure…"
msgstr "Excecutando configure…"
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:861
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:870
msgid "Cleaning…"
msgstr "Limpando…"
@@ -2072,10 +2089,6 @@ msgstr "O arquivo requisitado não existe dentro do índice do git."
msgid "A valid Git URL is required"
msgstr "Uma URL Git válida é necessária"
-#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.c:200
-msgid "Projects"
-msgstr "Projetos"
-
#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.ui.h:1
msgid "user host:repository.git"
msgstr "usuário máquina:repositório.git"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]