[gnome-documents] Updated Slovak translation



commit cdbd4e03c09cacc53932948594a46e30265e7129
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Tue Mar 1 19:25:08 2016 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   69 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7c936ee..c386d00 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-05 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 08:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-01 20:24+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:115
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Nová zbierka…"
 msgid "Add"
 msgstr "Pridať"
 
-#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:4 ../src/mainToolbar.js:209
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:4 ../src/mainToolbar.js:210
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
@@ -618,15 +618,16 @@ msgid "Back"
 msgstr "Späť"
 
 # gsettings summary; menu item
-#: ../src/mainToolbar.js:155
+#. Translators: this is the menu to change view settings
+#: ../src/mainToolbar.js:156
 msgid "View Menu"
 msgstr "Zobrazí ponuku"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:183
+#: ../src/mainToolbar.js:184
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kliknutím na položky ich vyberiete"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:185
+#: ../src/mainToolbar.js:186
 #, javascript-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -635,7 +636,7 @@ msgstr[1] "%d vybraná"
 msgstr[2] "%d vybrané"
 
 # DK: je to tooltip.prelozene na 100% spravne-overene
-#: ../src/mainToolbar.js:269
+#: ../src/mainToolbar.js:270
 msgid "Select Items"
 msgstr "Umožní výber položiek"
 
@@ -998,32 +999,20 @@ msgstr "Môžete vytvoriť zbierky v zobrazení Knihy"
 msgid "You can create collections from the Documents view"
 msgstr "Môžete vytvoriť zbierky v zobrazení Dokumenty"
 
-#. Translators: the %s's here are "Online Accounts" and "Documents folder", which are
-#. in a separate string due to markup, and should be translated only in the context of
-#. this sentence
-#: ../src/view.js:304
+#: ../src/view.js:301
 #, javascript-format
-msgid "Documents from your %s and %s will appear here."
-msgstr "Dokumenty z vašich %s a %s budú zobrazené tu."
-
-#. Translators: this should be translated in the context of the
-#. "Documents from your Online Accounts and Documents folder will appear here." sentence above
-#: ../src/view.js:308
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "účtov služieb"
-
-# desktop entry name
-#. Translators: this should be translated in the context of the
-#. "Documents from your Online Accounts and Documents folder will appear here." sentence above
-#: ../src/view.js:313
-msgid "Documents folder"
-msgstr "priečinku Dokumenty"
+msgid ""
+"Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and <a "
+"href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
+msgstr ""
+"Tu sa zobrazia dokumenty z vašich <a href=\"system-settings\">účtov služieb</"
+"a> a <a href=\"file://%s\">priečinka Dokumenty</a>."
 
-#: ../src/view.js:529
+#: ../src/view.js:517
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Včera"
 
-#: ../src/view.js:531
+#: ../src/view.js:519
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -1031,11 +1020,11 @@ msgstr[0] "Pred %d dňami"
 msgstr[1] "Pred %d dňom"
 msgstr[2] "Pred %d dňami"
 
-#: ../src/view.js:535
+#: ../src/view.js:523
 msgid "Last week"
 msgstr "Minulý týždeň"
 
-#: ../src/view.js:537
+#: ../src/view.js:525
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -1043,11 +1032,11 @@ msgstr[0] "Pred %d týždňami"
 msgstr[1] "Pred %d týždňom"
 msgstr[2] "Pred %d týždňami"
 
-#: ../src/view.js:541
+#: ../src/view.js:529
 msgid "Last month"
 msgstr "Minulý mesiac"
 
-#: ../src/view.js:543
+#: ../src/view.js:531
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
@@ -1055,11 +1044,11 @@ msgstr[0] "Pred %d mesiacmi"
 msgstr[1] "Pred %d mesiacom"
 msgstr[2] "Pred %d mesiacmi"
 
-#: ../src/view.js:547
+#: ../src/view.js:535
 msgid "Last year"
 msgstr "Minulý rok"
 
-#: ../src/view.js:549
+#: ../src/view.js:537
 #, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
@@ -1067,6 +1056,16 @@ msgstr[0] "Pred %d rokmi"
 msgstr[1] "Pred %d rokom"
 msgstr[2] "Pred %d rokmi"
 
+#~ msgid "Documents from your %s and %s will appear here."
+#~ msgstr "Dokumenty z vašich %s a %s budú zobrazené tu."
+
+#~ msgid "Online Accounts"
+#~ msgstr "účtov služieb"
+
+# desktop entry name
+#~ msgid "Documents folder"
+#~ msgstr "priečinku Dokumenty"
+
 #~ msgid "You can add your online accounts in %s"
 #~ msgstr "Vaše účty služieb môžete pridať v %s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]