[gnome-boxes] Updated Spanish translation



commit 098d3326796476ecd3c8719b1ac099c9a83faf78
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Jun 30 07:48:32 2016 +0000

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   34 +++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1d4764b..958ff8f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-28 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-29 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 09:44+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -529,7 +529,6 @@ msgstr "Buscar término"
 
 #. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently libvirt and ovirt are supported.
 #: ../src/app.vala:185
-#| msgid "URI to display, broker or installer media"
 msgid "URL to display, broker or installer media"
 msgstr "URL que mostrar, agente o medio de instalación"
 
@@ -654,7 +653,6 @@ msgstr "Mostrar protocolo"
 
 #. Translators: This is the URL to connect to the display/desktop. e.g spice://somehost:5051.
 #: ../src/libvirt-machine-properties.vala:138
-#| msgid "Display URI"
 msgid "Display URL"
 msgstr "Mostrar URL"
 
@@ -972,7 +970,6 @@ msgstr "Protocolo"
 
 #: ../src/ovirt-machine.vala:73 ../src/remote-machine.vala:70
 #: ../src/wizard.vala:488
-#| msgid "URI"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -1056,7 +1053,7 @@ msgstr "Falló al crear la instantánea de %s"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocida"
 
-#: ../src/spice-display.vala:61 ../src/spice-display.vala:378
+#: ../src/spice-display.vala:61 ../src/spice-display.vala:392
 #, c-format
 msgid "Redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
 msgstr "Falló al redireccionar el dispositivo USB «%s» para «%s»"
@@ -1065,22 +1062,33 @@ msgstr "Falló al redireccionar el dispositivo USB «%s» para «%s»"
 msgid "Share Clipboard"
 msgstr "Compartir portapapeles"
 
-#: ../src/spice-display.vala:391
+#: ../src/spice-display.vala:330
+msgid ""
+"SPICE guest tools are not installed. These tools improve user experience and "
+"enable host and box interactions, such as copy&amp;paste. Please visit <a "
+"href=\"http://www.spice-space.org/download.html\";>http://www.spice-space.org/";
+"download.html</a> to download and install these tools from within the box."
+msgstr ""
+"Las herramientas de anfitrión SPICE no están instaladas. Estas herramientas "
+"mejora la experiencia del usuario y permiten la interacción entre el equipo "
+"y la caja, como puede ser copiar y pegar. Visite <a href=\"http://www.spice-";
+"space.org/download.html\">http://www.spice-space.org/download.html</a> para "
+"descargar e instalar estas herramientas en la caja."
+
+#: ../src/spice-display.vala:405
 msgid "USB devices"
 msgstr "Dispositivos USB"
 
-#: ../src/spice-display.vala:534 ../src/spice-display.vala:559
-#: ../src/spice-display.vala:562 ../src/wizard.vala:310 ../src/wizard.vala:317
-#| msgid "Invalid URI"
+#: ../src/spice-display.vala:548 ../src/spice-display.vala:573
+#: ../src/spice-display.vala:576 ../src/wizard.vala:310 ../src/wizard.vala:317
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "URL no válido"
 
-#: ../src/spice-display.vala:544
+#: ../src/spice-display.vala:558
 msgid "The port must be specified once"
 msgstr "El puedo se debe especificar una vez"
 
-#: ../src/spice-display.vala:555
-#| msgid "Missing port in Spice URI"
+#: ../src/spice-display.vala:569
 msgid "Missing port in Spice URL"
 msgstr "Falta el puerto en el URL de Spice"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]