[gnome-builder] Updated Spanish translation



commit 38e5f196efbce4f9041ca14643b6d90f9e2f2b7d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jun 29 08:15:20 2016 +0000

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  326 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 165 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5eff19c..f55e50d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-28 00:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-28 08:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-28 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-29 10:09+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "No se pudo analizar el XML del flujo"
 #: ../data/org.gnome.Builder.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/style-schemes/builder.xml.h:1
 #: ../libide/application/ide-application.c:463
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:126
-#: ../libide/workbench/ide-workbench.c:535
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:127
+#: ../libide/workbench/ide-workbench.c:536
 msgid "Builder"
 msgstr "Builder"
 
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Si se activa, el editor mostrará los números de línea."
 
 #: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:11
 #: ../libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui.h:6
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:132
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:133
 msgid "Smart Backspace"
 msgstr "Retroceso inteligente"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 "tamaño de la sangría."
 
 #: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:13
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:131
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:132
 msgid "Smart Home and End"
 msgstr "Inicio y Fin inteligentes"
 
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
 msgstr "Si se activa, el editor mostrará líneas de cuadrícula en el documento."
 
 #: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:17
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:155
 msgid "Show overview map"
 msgstr "Mostrar la vista general del mapa"
 
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "The various types of space to draw in the editor."
 msgstr "Los diferentes tipos de espacios que dibujar en el editor."
 
 #: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:23
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
 msgid "Overscroll"
 msgstr "Sobredesplazamiento"
 
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Search directories for projects."
 msgstr "Buscar carpetas para proyectos."
 
 #: ../data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml.in.h:11
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:316
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
 msgid "Projects directory"
 msgstr "Carpeta de proyectos"
 
@@ -562,17 +562,14 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
 #: ../data/gtk/menus.ui.h:8
-#| msgid "Show Left Panel"
 msgid "Show left panel"
 msgstr "Mostrar el panel izquierdo"
 
 #: ../data/gtk/menus.ui.h:9
-#| msgid "Show Bottom Panel"
 msgid "Show bottom panel"
 msgstr "Mostrar el panel inferior"
 
 #: ../data/gtk/menus.ui.h:10
-#| msgid "Show Right Panel"
 msgid "Show right panel"
 msgstr "Mostrar el panel derecho"
 
@@ -593,7 +590,6 @@ msgid "_New File"
 msgstr "Archivo_ nuevo"
 
 #: ../data/gtk/menus.ui.h:15
-#| msgid "_Open File"
 msgid "_Open File…"
 msgstr "_Abrir archivo…"
 
@@ -922,8 +918,8 @@ msgid "OVR"
 msgstr "OVR"
 
 #: ../libide/editor/ide-editor-perspective.c:448
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:138
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:110
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
@@ -952,17 +948,17 @@ msgid "Auto indent"
 msgstr "Sangrado automático"
 
 #: ../libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui.h:7
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:247
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:248
 msgid "Indentation"
 msgstr "Sangrado"
 
 #: ../libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui.h:8
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
 msgid "Spaces"
 msgstr "Espacios"
 
 #: ../libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui.h:9
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabuladores"
 
@@ -989,7 +985,7 @@ msgstr "Guardar documento"
 #: ../libide/editor/ide-editor-view-actions.c:316
 #: ../libide/editor/ide-editor-view-actions.c:447
 #: ../libide/workbench/ide-workbench-actions.c:69
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:489
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:330
 #: ../plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:305
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -1432,231 +1428,231 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal Shortcuts"
 msgstr "Atajos de la terminal"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:45
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:46
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensiones"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:46
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:47
 msgid "Installed Extensions"
 msgstr "Extensiones instaladas"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:47
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:48
 msgid "Bundled Extensions"
 msgstr "Extensiones incluídas"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:84
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:85
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:86
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:87
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:87
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:88
 msgid "Dark Theme"
 msgstr "Tema oscuro"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:87
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:88
 msgid "Whether Builder should use a dark theme"
 msgstr "Indica si Builder debe usar un tema oscuro"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:87
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:88
 msgid "dark theme"
 msgstr "tema oscuro"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:88
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:89
 msgid "Grid Pattern"
 msgstr "Patrón de cuadrícula"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:88
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:89
 msgid "Display a grid pattern underneath source code"
 msgstr "Mostrar un patrón de cuadrícula debajo del código fuente"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:108
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
 msgid "Font"
 msgstr "Tipografía"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:110
 msgctxt "Keywords"
 msgid "editor font monospace"
 msgstr "tipografía monoespaciada del editor"
 
 #. XXX: This belongs in terminal addin
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:112
 #: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:90
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:112
 msgctxt "Keywords"
 msgid "terminal font monospace"
 msgstr "tipografía monoespaciada de la terminal"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:123
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:124
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:125
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:126
 msgid "Emulation"
 msgstr "Emulación"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:126
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:127
 msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
 msgstr "Modo de asociación de teclas predeterminado que imita a Gedit"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:127
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:128
 msgid "Emacs"
 msgstr "Emacs"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:127
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:128
 msgid "Emulates the Emacs text editor"
 msgstr "Emula el editor de texto Emacs"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:128
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:129
 msgid "Vim"
 msgstr "Vim"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:128
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:129
 msgid "Emulates the Vim text editor"
 msgstr "Emula el editor de texto Vim"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:130
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:131
 msgid "Movement"
 msgstr "Movimiento"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:131
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:132
 msgid "Home moves to first non-whitespace character"
 msgstr ""
 "La tecla Inicio mueve el cursor hacia el primer carácter que no sea un "
 "espacio en blanco"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:132
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:133
 msgid ""
 "Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
 msgstr ""
 "Retroceso eliminará espacios adicionales para mantenerle alineado con la "
 "sangría"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
 msgid "Cursor"
 msgstr "Cursor"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
 msgid "Restore cursor position"
 msgstr "Restaurar la posición del cursor"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
 msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
 msgstr "Restaurar la posición del cursor al reabrir un archivo"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
 msgid "Scroll Offset"
 msgstr "Desplazamiento"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
 msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
 msgstr "Número mínimo de líneas que mantener por encima y debajo del cursor"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
 msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
 msgstr "Permitir al editor desplazarse más allá del final del búfer"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
 msgid "Line Information"
 msgstr "Información de la línea"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:147
 msgid "Line numbers"
 msgstr "Números de línea"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:147
 msgid "Show line number at beginning of each line"
 msgstr "Mover número de línea al principio de cada línea"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:147
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
 msgid "Line changes"
 msgstr "Cambios de líneas"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:147
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
 msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
 msgstr ""
 "Mostrar junto al número de línea si se ha añadido o modificado una línea"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
 msgid "Highlight"
 msgstr "Resaltar"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
 msgid "Current line"
 msgstr "Línea actual"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
 msgid "Make current line stand out with highlights"
 msgstr "Resaltar la línea actual"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:152
 msgid "Matching brackets"
 msgstr "Corchetes coincidente"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:152
 msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
 msgstr ""
 "Resaltar parejas de corchetes coincidentes basándose en la posición del "
 "cursor"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:153
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
 msgid "Code Overview"
 msgstr "Vista general del código"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:155
 msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
 msgstr "Una vista reducida para mejorar la navegación por el código fuente"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:155
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
 msgid "Automatically hide overview map"
 msgstr "Ocultar automáticamente la vista general del mapa"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:155
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
 msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
 msgstr "Ocultar el mapa automáticamente cuando el editor pierde el foco"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
 msgid "Whitespace Characters"
 msgstr "Caracteres de espacios en blanco"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
 msgid "New line and carriage return"
 msgstr "Nueva línea y retorno de carro"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
 msgid "Non-breaking spaces"
 msgstr "Espacios de no ruptura"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
 msgid "Spaces inside of text"
 msgstr "Espacios dentro del texto"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
 msgid "Trailing Only"
 msgstr "Sólo al final"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
 msgid "Leading Only"
 msgstr "Sólo al principio"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:170
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
 msgid "Code Insight"
 msgstr "Percepción del código"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Resaltado"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:174
 msgid "Semantic Highlighting"
 msgstr "Resaltado semántico"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:174
 msgid ""
 "Use code insight to highlight additional information discovered in source "
 "file"
@@ -1664,26 +1660,26 @@ msgstr ""
 "Usar la percepción del código para resaltar información adicional "
 "descubierta en el archivo fuente"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
 msgid "Completion"
 msgstr "Completado"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
 msgid "Suggest words found in open files"
 msgstr "Sugerir palabras encontradas en documentos abiertos"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
 msgid ""
 "Suggests completions as you type based on words found in any open document"
 msgstr ""
 "Sugerir completado a medida que escribe basado en palabras encontradas en "
 "cualquier documento abierto"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
 msgid "Suggest completions using Ctags"
 msgstr "Sugerir completado usando Ctags"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
 msgid ""
 "Create and manages a Ctags database for completing class names, functions, "
 "and more"
@@ -1691,154 +1687,158 @@ msgstr ""
 "Crea y gestiona una base de datos de Ctags para completado de nombres de "
 "clases, funciones y más"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
 msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
 msgstr "Sugerir completado usando Clang (experimental)"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
 msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
 msgstr "Usar Clang para sugerir completado en los lenguajes C y C++"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnósticos"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:186
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:187
 #: ../libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:297
 msgid "Snippets"
 msgstr "Fragmentos"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:189
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
 msgid "Code snippets"
 msgstr "Fragmentos de código"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:189
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
 msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
 msgstr "Usar fragmentos de código para aumentar la eficiencia al escribir"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:203
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:204
 msgid "Programming Languages"
 msgstr "Lenguajes de programación"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:240
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:241
 msgid "Trim trailing whitespace"
 msgstr "Eliminar espacios en blanco al final"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:240
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:241
 msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
 msgstr ""
 "Al guardar, se eliminarán los espacios en blanco del final de las líneas "
 "modificadas."
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:241
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:242
 msgid "Overwrite Braces"
 msgstr "Sobrescribir llaves"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:241
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:242
 msgid "Overwrite closing braces"
 msgstr "Sobrescribir cierres de llaves"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:243
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:244
 msgid "Margins"
 msgstr "Márgenes"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:244
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:245
 msgid "Show right margin"
 msgstr "Mostrar margen derecho"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:245
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:246
 msgid "Right margin position"
 msgstr "Posición del margen derecho"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:245
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:246
 msgid "Position in spaces for the right margin"
 msgstr "Posición en espacios para el margen derecho"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:248
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:249
 msgid "Tab width"
 msgstr "Anchura del tabulador"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:248
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:249
 msgid "Width of a tab character in spaces"
 msgstr "Anchura en espacios del tabulador"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:249
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:250
 msgid "Insert spaces instead of tabs"
 msgstr "Insertar espacios en lugar de tabuladores"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:249
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:250
 msgid "Prefer spaces over use of tabs"
 msgstr "Insertar espacios en lugar de tabuladores"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:250
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:251
 msgid "Automatically indent"
 msgstr "Sangrar automáticamente"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:250
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:251
 msgid "Indent source code as you type"
 msgstr "Sangrar el código fuente a medida que escribe"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:260
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:278
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:261
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:279
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:265
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:283
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:266
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:284
 msgid "Number of CPU"
 msgstr "Número de CPU"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:298
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:299
 #: ../libide/workbench/ide-omni-bar.ui.h:8
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:388
 msgid "Build"
 msgstr "Construir"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:300
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:301
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui.h:1
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:301
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:302
 msgid "Build Workers"
 msgstr "Construir trabajadores"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:301
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:302
 msgid "Number of parallel build workers"
 msgstr "Número de constructores en paralelo"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:313
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:314
 msgid "Projects"
 msgstr "Proyectos"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:315
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:316
 msgid "Workspace"
 msgstr "Área de trabajo"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:316
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
 msgid "A place for all your projects"
 msgstr "Un lugar para todos sus proyectos"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
 msgid "Restore previously opened files"
 msgstr "Restaurar archivos abiertos anteriormente"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
 msgid "Open previously opened files when loading a project"
 msgstr "Abrir archivos abiertos anteriormente al cargar un proyecto"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:319
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
 msgid "Project Discovery"
 msgstr "Descubrimiento de proyectos"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
 msgid "Discover projects on my computer"
 msgstr "Descubrir proyectos en mi equipo"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
 msgid "Scan your computer for existing projects"
 msgstr "Buscar proyectos existentes en su equipo"
 
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:442
+msgid "Version Control"
+msgstr "Control de versiones"
+
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-font-button.ui.h:1
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seleccionar"
@@ -1848,7 +1848,6 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-perspective.ui.h:1
-#| msgid "Search through preferences"
 msgid "Search Preferences"
 msgstr "Buscar en las preferencias"
 
@@ -2035,7 +2034,6 @@ msgid "missing"
 msgstr "no encontrada"
 
 #: ../libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui.h:1
-#| msgid "The name of the build configuration"
 msgid "Edit build configuration"
 msgstr "Editar la configuración de construcción"
 
@@ -2051,12 +2049,10 @@ msgstr "Tiempo de ejecución"
 
 #: ../libide/workbench/ide-omni-bar.c:324
 #: ../libide/workbench/ide-omni-bar.c:403
-#| msgid "Build"
 msgid "Last Build"
 msgstr "Última construcción"
 
 #: ../libide/workbench/ide-omni-bar.ui.h:1
-#| msgid "- Build the project."
 msgid "Build project (Ctrl+F7)"
 msgstr "Construir el proyecto (Ctrl+F7)"
 
@@ -2070,7 +2066,6 @@ msgid "Branch"
 msgstr "Rama"
 
 #: ../libide/workbench/ide-omni-bar.ui.h:4
-#| msgid "Build Failure"
 msgid "Build Profile"
 msgstr "Construir perfil"
 
@@ -2079,17 +2074,14 @@ msgid "Failed"
 msgstr "Falló"
 
 #: ../libide/workbench/ide-omni-bar.ui.h:6
-#| msgid "Build Output"
 msgid "View Output"
 msgstr "Ver salida"
 
 #: ../libide/workbench/ide-omni-bar.ui.h:9
-#| msgid "_Rebuild"
 msgid "Rebuild"
 msgstr "Volver a construir"
 
 #: ../libide/workbench/ide-omni-bar.ui.h:10
-#| msgid "_Clean"
 msgid "Clean"
 msgstr "Limpiar"
 
@@ -2101,13 +2093,12 @@ msgstr "Abrir archivo"
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../libide/workbench/ide-workbench.c:533
+#: ../libide/workbench/ide-workbench.c:534
 #, c-format
 msgid "%s - Builder"
 msgstr "%s - Constructor"
 
 #: ../libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui.h:1
-#| msgid "The workbench window."
 msgid "Show workbench menu"
 msgstr "Mostrar el menú del banco de trabajo"
 
@@ -2116,17 +2107,14 @@ msgid "Press Ctrl+. to search"
 msgstr "Pulse Ctrl+. para buscar"
 
 #: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:49
-#| msgid "Cancelled"
 msgid "Build cancelled"
 msgstr "Construcción cancelada"
 
 #: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:51
-#| msgid "Build Failure"
 msgid "Build failed"
 msgstr "Fallo al construir"
 
 #: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:57
-#| msgid " Build Successful\n"
 msgid "Build successful"
 msgstr "Construcción correcta"
 
@@ -2203,12 +2191,10 @@ msgid "Create a new empty autotools project"
 msgstr "Crear un nuevo proyecto de autotools vacío"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-configuration-row.ui.h:1
-#| msgid "Duplicate Configuration"
 msgid "Duplicate the configuration"
 msgstr "Duplicar la configuración"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-configuration-row.ui.h:2
-#| msgid "Delete Configuration"
 msgid "Delete the configuration"
 msgstr "Eliminar la configuración"
 
@@ -2217,7 +2203,6 @@ msgid "The name of the build configuration"
 msgstr "El nombre de la configuración de construcción"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui.h:3
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:1
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -2260,12 +2245,10 @@ msgstr[0] "%d error"
 msgstr[1] "%d errores"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:248
-#| msgid "Errors:"
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:251
-#| msgid "Warnings:"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advertencias"
 
@@ -2636,22 +2619,32 @@ msgstr "Especifique un nombre de proyecto.\n"
 msgid "Please specify a project template with --template=\n"
 msgstr "Especifique una plantilla para el proyecto con --template=\n"
 
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:320
-msgid "Without version control"
-msgstr "Sin control de versiones"
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:327
+#| msgid "Projects Directory"
+msgid "Select Project Directory"
+msgstr "Seleccionar la carpeta de proyectos"
 
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:488
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:331
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:592
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:364
+msgid "Without version control"
+msgstr "Sin control de versiones"
+
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:601
 msgid "A failure occurred while initializing version control"
 msgstr "Ocurrió un error al inicializar el control de versiones"
 
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:1
+#| msgid "Project"
+msgid "Project Name"
+msgstr "Nombre del proyecto"
+
 #: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:2
-#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.ui.h:6
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
+#| msgid "Location"
+msgid "Project Location"
+msgstr "Ubicación del proyecto"
 
 #: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:3
 msgid "Language"
@@ -2666,36 +2659,48 @@ msgid "Versioning"
 msgstr "Versionado"
 
 #: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:6
+msgid ""
+"Unique name that is used for your project's folder and other technical "
+"resources. Should be in lower case without spaces."
+msgstr ""
+"Nombre único usado para la carpeta de us proyecto y otros recursos técnicos. "
+"Debe estar en minúsculas y sin espacios."
+
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:7
+msgid "Browse…"
+msgstr "Explorar…"
+
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:8
 msgid "No license"
 msgstr "Sin licencia"
 
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:7
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:9
 msgid "AGPL version 3 or later"
 msgstr "AGPL versión 3 o superior"
 
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:8
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:10
 msgid "GPL version 3 or later"
 msgstr "GPL versión 3 o superior"
 
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:9
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:11
 msgid "GPL version 2 or later"
 msgstr "GPL versión 2 o superior"
 
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:10
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:12
 msgid "LGPL version 3 or later"
 msgstr "LGPL versión 3 o superior"
 
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:11
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:13
 msgid "LGPL version 2.1 or later"
 msgstr "LGPL versión 2.1 o superior"
 
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:12
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:14
 msgid "MIT/X11"
 msgstr "MIT/X11"
 
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:13
-msgid "Pattern"
-msgstr "Patrón"
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:15
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
 
 #: ../plugins/devhelp/gbp-devhelp-panel.c:194
 #: ../plugins/devhelp/gbp-devhelp-search-provider.c:127
@@ -2760,18 +2765,14 @@ msgstr "Introduzca el nombre de la carpeta que crear"
 msgid "Repository"
 msgstr "Repositorio"
 
+#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.ui.h:6
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
+
 #: ../plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
 msgid "From an existing project in a Git repository"
 msgstr "Desde un proyecto existente en un repositorio Git"
 
-#: ../plugins/git/ide-git-preferences-addin.c:108
-msgid "Version Control"
-msgstr "Control de versiones"
-
-#: ../plugins/git/ide-git-preferences-addin.c:145
-msgid "Attribution"
-msgstr "Atribución"
-
 #: ../plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:174
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2970,6 +2971,12 @@ msgstr "Mostrar errores y advertencias proporcionadas por Vala"
 msgid "vala diagnostics warnings errors"
 msgstr "diagnósticos de alertas y errores de Vala"
 
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Patrón"
+
+#~ msgid "Attribution"
+#~ msgstr "Atribución"
+
 #~ msgid "Enable / Disable left panel. Shortcut: F9"
 #~ msgstr "Activar/desactivar el panel izquierdo. Atajo: F9"
 
@@ -3000,9 +3007,6 @@ msgstr "diagnósticos de alertas y errores de Vala"
 #~ msgid "Export"
 #~ msgstr "Exportar"
 
-#~ msgid "Projects Directory"
-#~ msgstr "Carpeta de proyectos"
-
 #~| msgid "Auto indent"
 #~ msgid "Auto indentation"
 #~ msgstr "Sangrado automático"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]