[polari] Updated Spanish translation



commit b4bd46fffc899d0778ff022d5a29405393c1dd63
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jun 27 07:27:11 2016 +0000

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f84ef93..3af5d63 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: polari master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-18 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-10 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-27 09:19+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Polari"
 msgstr "Polari"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:620
+#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:627
 msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
 msgstr "Un cliente de IRC para GNOME"
 
@@ -257,10 +257,14 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atajos del teclado"
 
 #: data/resources/menus.ui:10
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: data/resources/menus.ui:14
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: data/resources/menus.ui:14
+#: data/resources/menus.ui:18
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
@@ -288,24 +292,24 @@ msgstr "Última actividad:"
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: src/application.js:223 src/utils.js:181
+#: src/application.js:226 src/utils.js:181
 msgid "Failed to open link"
 msgstr "Falló al abrir el enlace"
 
-#: src/application.js:533
+#: src/application.js:536
 msgid "Good Bye"
 msgstr "Adiós"
 
-#: src/application.js:565
+#: src/application.js:568
 #, javascript-format
 msgid "%s removed."
 msgstr "%s eliminado."
 
-#: src/application.js:619
+#: src/application.js:626
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013 - 2016"
 
-#: src/application.js:625
+#: src/application.js:632
 msgid "Learn more about Polari"
 msgstr "Saber más acerca de Polari"
 
@@ -317,62 +321,62 @@ msgstr "Deshacer"
 msgid "New Messages"
 msgstr "Mensajes nuevos"
 
-#: src/chatView.js:649
+#: src/chatView.js:664
 msgid "Open Link"
 msgstr "Abrir enlace"
 
-#: src/chatView.js:655
+#: src/chatView.js:670
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Copiar la dirección del enlace"
 
-#: src/chatView.js:826
+#: src/chatView.js:841
 #, javascript-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s ahora se llama %s"
 
-#: src/chatView.js:833
+#: src/chatView.js:848
 #, javascript-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s se ha desconectado"
 
-#: src/chatView.js:842
+#: src/chatView.js:857
 #, javascript-format
 msgid "%s has been kicked by %s"
 msgstr "%s ha sido expulsado por %s"
 
-#: src/chatView.js:844
+#: src/chatView.js:859
 #, javascript-format
 msgid "%s has been kicked"
 msgstr "%s ha sido expulsado"
 
-#: src/chatView.js:851
+#: src/chatView.js:866
 #, javascript-format
 msgid "%s has been banned by %s"
 msgstr "%s ha sido bloqueado por %s"
 
-#: src/chatView.js:853
+#: src/chatView.js:868
 #, javascript-format
 msgid "%s has been banned"
 msgstr "%s ha sido bloqueado"
 
-#: src/chatView.js:859
+#: src/chatView.js:874
 #, javascript-format
 msgid "%s joined"
 msgstr "%s ha entrado"
 
-#: src/chatView.js:865
+#: src/chatView.js:880
 #, javascript-format
 msgid "%s left"
 msgstr "%s se ha ido"
 
-#: src/chatView.js:961
+#: src/chatView.js:976
 #, javascript-format
 msgid "%d user joined"
 msgid_plural "%d users joined"
 msgstr[0] "ha entrado %d usuario"
 msgstr[1] "han entrado %d usuarios"
 
-#: src/chatView.js:964
+#: src/chatView.js:979
 #, javascript-format
 msgid "%d user left"
 msgid_plural "%d users left"
@@ -381,14 +385,14 @@ msgstr[1] "han salido %d usuarios"
 
 #. today
 #. Translators: Time in 24h format
-#: src/chatView.js:1031
+#: src/chatView.js:1046
 msgid "%H∶%M"
 msgstr "%H∶%M"
 
 #. yesterday
 #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
 #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
-#: src/chatView.js:1036
+#: src/chatView.js:1051
 #, no-c-format
 msgid "Yesterday, %H∶%M"
 msgstr "Ayer a las %H:%M"
@@ -396,7 +400,7 @@ msgstr "Ayer a las %H:%M"
 #. this week
 #. Translators: this is the week day name followed by a time
 #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
-#: src/chatView.js:1041
+#: src/chatView.js:1056
 #, no-c-format
 msgid "%A, %H∶%M"
 msgstr "%A a las %H:%M"
@@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "%A a las %H:%M"
 #. Translators: this is the month name and day number
 #. followed by a time string in 24h format.
 #. i.e. "May 25, 14:30"
-#: src/chatView.js:1047
+#: src/chatView.js:1062
 #, no-c-format
 msgid "%B %d, %H∶%M"
 msgstr "%d de %B a las %H:%M"
@@ -414,21 +418,21 @@ msgstr "%d de %B a las %H:%M"
 #. Translators: this is the month name, day number, year
 #. number followed by a time string in 24h format.
 #. i.e. "May 25 2012, 14:30"
-#: src/chatView.js:1053
+#: src/chatView.js:1068
 #, no-c-format
 msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
 msgstr "%d de %B de %Y a las %H:%M"
 
 #. today
 #. Translators: Time in 12h format
-#: src/chatView.js:1058
+#: src/chatView.js:1073
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
 #. yesterday
 #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
 #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1063
+#: src/chatView.js:1078
 #, no-c-format
 msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
 msgstr "Ayer a las %l∶%M %p"
@@ -436,7 +440,7 @@ msgstr "Ayer a las %l∶%M %p"
 #. this week
 #. Translators: this is the week day name followed by a time
 #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1068
+#: src/chatView.js:1083
 #, no-c-format
 msgid "%A, %l∶%M %p"
 msgstr "%A a las %l∶%M %p"
@@ -445,7 +449,7 @@ msgstr "%A a las %l∶%M %p"
 #. Translators: this is the month name and day number
 #. followed by a time string in 12h format.
 #. i.e. "May 25, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1074
+#: src/chatView.js:1089
 #, no-c-format
 msgid "%B %d, %l∶%M %p"
 msgstr "%d de %B a las %H:%M"
@@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "%d de %B a las %H:%M"
 #. Translators: this is the month name, day number, year
 #. number followed by a time string in 12h format.
 #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1080
+#: src/chatView.js:1095
 #, no-c-format
 msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
 msgstr "%d de %B de %Y a las %H:%M"
@@ -502,14 +506,12 @@ msgstr "Subiendo imagen a un servicio de pegado público…"
 #. Translators: %s is a filename
 #: src/entryArea.js:322
 #, javascript-format
-#| msgid "Upload image to public paste service?"
 msgid "Upload “%s” to public paste service?"
 msgstr "¿Subir «%s» al servicio de pegado público?"
 
 #. Translators: %s is a filename
 #: src/entryArea.js:324
 #, javascript-format
-#| msgid "Uploading image to public paste service…"
 msgid "Uploading “%s” to public paste service …"
 msgstr "Subiendo «%s» a un servicio de pegado público…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]