[network-manager-openconnect] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Updated Polish translation
- Date: Fri, 24 Jun 2016 13:54:10 +0000 (UTC)
commit 453aac3a081e59653eb88b48c0f472d791f823af
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Jun 24 15:54:04 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 54 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b599c35..e8fd9d1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-17 14:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-17 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-24 15:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-24 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -5148,64 +5148,64 @@ msgstr "VPN OpenConnect (%s)"
msgid "Openconnect SSL VPN with %s protocol"
msgstr "VPN SSL OpenConnect z protokołem %s"
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:146
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:176
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr ""
"nieprawidłowa własność liczby całkowitej „%s” lub jest poza zakresem [%d -> "
"%d]"
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:156
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:186
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr ""
"nieprawidłowa własność zmiennej logicznej „%s” (nie wynosi „yes” lub „no”)"
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:163
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:193
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "nieobsługiwana własność „%s” typu „%s”"
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:176
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:206
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "własność „%s” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana"
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:192
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:222
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Brak opcji konfiguracji VPN."
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:210
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:240
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Brak haseł VPN."
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:378
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:408
msgid "Could not find openconnect binary."
msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego openconnect."
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:390
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:420
msgid "No VPN gateway specified."
msgstr "Nie podano bramy VPN."
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:400
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:430
msgid "No WebVPN cookie provided."
msgstr "Nie podano ciasteczka WebVPN."
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:656
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:690
msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
msgstr "Bez kończenia działania, kiedy połączenie VPN zostaje zakończone"
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:657
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:691
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr ""
"Włącza zapisywanie większej liczby komunikatów debugowania w dzienniku (może "
"ujawnić hasła)"
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:658
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:692
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "Nazwa D-Bus dla tego wystąpienia"
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:681
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:715
msgid ""
"nm-openconnect-service provides integrated Cisco AnyConnect SSL VPN "
"capability to NetworkManager."
@@ -5213,6 +5213,45 @@ msgstr ""
"nm-openconnect-service dostarcza zintegrowaną możliwość VPN SSL Cisco "
"AnyConnect dla usługi NetworkManager."
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr "klasa obiektów „%s” nie posiada właściwości o nazwie „%s”"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr "właściwość „%s” klasy obiektów „%s” nie jest zapisywalna"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr ""
+"właściwość konstruktu „%s” dla obiektu „%s” nie może zostać ustawiona po "
+"konstrukcji"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
+"„%s::%s” nie jest prawidłową nazwą właściwości; „%s” nie jest podtypem "
+"GObject"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr "nie można ustawić właściwości „%s” typu „%s” z wartości typu „%s”"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
+"wartość „%s” typu „%s” jest nieprawidłowa lub spoza zakresu dla właściwości "
+"„%s” typu „%s”"
+
#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
#, c-format
msgid "missing plugin file \"%s\""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]