[gnome-todo] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Updated Turkish translation
- Date: Wed, 15 Jun 2016 23:48:08 +0000 (UTC)
commit 4b85346aff66f9a076e7265872c6bb75639bd769
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Wed Jun 15 23:48:02 2016 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 414 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 247 insertions(+), 167 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c6e32fa..b725eb8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,36 +2,45 @@
# Copyright (C) 2015 gnome-todo's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-todo package.
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2015.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2015.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-todo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-12 08:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 03:48+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"todo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-23 00:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-16 02:46+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1
-msgid "Todo"
-msgstr "Todo"
+#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1 ../src/gtd-application.c:121
+#: ../src/gtd-application.c:147 ../src/gtd-window.c:955
+msgid "To Do"
+msgstr "To Do"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Todo manager for GNOME"
-msgstr "GNOME için yapılacaklar listesi yöneticisi"
+#| msgid "Todo manager for GNOME"
+msgid "Task manager for GNOME"
+msgstr "GNOME için görev yöneticisi"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "GNOME Todo is a simple task management application designed to integrate "
+#| "with GNOME."
msgid ""
-"GNOME Todo is a simple task management application designed to integrate "
+"GNOME To Do is a simple task management application designed to integrate "
"with GNOME."
-msgstr "GNOME Todo, GNOME ile bütünleşecek şekilde tasarlanmış basit bir görev yönetimi uygulamasıdır."
+msgstr ""
+"GNOME To Do, GNOME ile bütünleşecek şekilde tasarlanmış basit bir görev "
+"yönetimi uygulamasıdır."
#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
msgid "New List…"
@@ -42,17 +51,17 @@ msgid "Change default storage location…"
msgstr "Öntanımlı depolama konumunu değiştir…"
#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+msgid "Extensions"
+msgstr "Uzantılar"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Çıkış"
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
-msgid "Clear completed task…"
-msgstr "Tamamlanan görevi temizle…"
-
#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:2
msgid "Manage your personal tasks"
msgstr "Kişisel görevlerinizi yönetin"
@@ -92,52 +101,82 @@ msgstr "GNOME To Do'nun ilk çalıştırılışı"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:8
msgid ""
"Whether it's the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
-msgstr "GNOME To Do'nun (ilk kurulumun yapılması için) ilk kez çalıştırılıp çalıştırılmadığı"
+msgstr ""
+"GNOME To Do'nun (ilk kurulumun yapılması için) ilk kez çalıştırılıp "
+"çalıştırılmadığı"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:9
-msgid "Default location to add new lists to"
-msgstr "Yeni listelerin ekleneceği öntanımlı konum"
+#| msgid "Default location to add new lists to"
+msgid "Default provider to add new lists to"
+msgstr "Yeni listelerin ekleneceği öntanımlı sağlayıcı"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:10
-msgid "The identifier of the default location to add new lists to"
-msgstr "Yeni listelerin ekleneceği öntanımlı konumu gösteren belirteç"
+#| msgid "The identifier of the default location to add new lists to"
+msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
+msgstr "Yeni listelerin ekleneceği öntanımlı sağlayıcının tanımlayıcısı"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:11
+msgid "List of active extensions"
+msgstr "Aktif uzantılar listesi"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../src/gtd-window.c:813
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:12
+msgid "The list of active extensions"
+msgstr "Aktif uzantılar listesi"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:13
+msgid "The current list selector"
+msgstr "Geçerli liste seçici"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:14
+msgid "The current list selector. Can be 'grid' or 'list'."
+msgstr "Geçerli liste seçici. 'Izgara' ya da 'liste' olabilir."
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:1
+#: ../src/gtd-window.c:553
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:2
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:3
msgid "Due Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:4
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:5
+#| msgid "None"
+msgctxt "taskpriority"
msgid "None"
-msgstr "Hiç"
+msgstr "Hiçbiri"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:6
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:7
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:8
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/window.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:2
+#: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:9
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:10
+#| msgid "None"
+msgctxt "taskdate"
+msgid "None"
+msgstr "Yok"
+
#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:1
msgid "Welcome"
msgstr "Hoş Geldiniz"
@@ -146,16 +185,38 @@ msgstr "Hoş Geldiniz"
msgid "Login to online accounts to access your tasks"
msgstr "Görevlerinize erişmek için çevrimiçi hesaplarda oturum açın"
-#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/storage-popover.ui.h:2
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gtd-window.c:314
+#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:386
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:4
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:363
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:426
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:1
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden adlandır"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:3
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:465
+msgid "Lists"
+msgstr "Listeler"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:4
+#| msgid "No tasks"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Görevler"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:5
+msgid "Name of the task list"
+msgstr "Görev listesinin adı"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:6
+msgid "New List"
+msgstr "Yeni Liste"
+
#: ../data/ui/list-view.ui.h:1
msgid "No tasks found"
msgstr "Hiçbir görev bulunamadı"
@@ -168,55 +229,61 @@ msgstr "<b>Listeler</b> görünümünden listelere görev ekleyebilirsiniz"
msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "Tamamlanmış görevleri göster ya da gizle"
-#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:1
+#| msgid "No tasks found"
+msgid "No extensions found"
+msgstr "Hiçbir uzantı bulunamadı"
+
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:1
msgid "Select the default storage location to create task lists:"
-msgstr "Yeni görev listelerinin oluşturulacağı öntanımlı depolama konumunu seçin:"
+msgstr ""
+"Yeni görev listelerinin oluşturulacağı öntanımlı depolama konumunu seçin:"
-#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:2
msgid "Default storage location"
msgstr "Öntanımlı depolama konumu"
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:1
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:3
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:3
msgid "List Name"
msgstr "Liste Adı"
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:4
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:4
msgid "Select a storage location"
msgstr "Bir depolama konumu seçin"
-#: ../data/ui/storage-row.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-row.ui.h:1
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:1
msgid "Click to add a new Google account"
msgstr "Yeni bir Google hesabı eklemek için tıklayın"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:2
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:2
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:3
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:3
msgid "Click to add a new ownCloud account"
msgstr "Yeni bir ownCloud hesabı eklemek için tıklayın"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:4
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:4
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:5
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:5
msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
msgstr "Yeni bir Microsoft Exchange hesabı eklemek için tıklayın"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:6
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:6
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:7
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:7
msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr "Ya da sadece görevlerinizi bu bilgisayarda depolayabilirsiniz"
@@ -224,173 +291,186 @@ msgstr "Ya da sadece görevlerinizi bu bilgisayarda depolayabilirsiniz"
msgid "New task…"
msgstr "Yeni görev…"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1
-msgid "Lists"
-msgstr "Listeler"
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:67 ../src/gtd-edit-pane.c:147
+#: ../src/gtd-task-row.c:170
+msgid "No date set"
+msgstr "Bir tarih ayarlanmadı"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:83 ../src/gtd-task-row.c:148
+#, c-format
+#| msgid "Yesterday"
+msgid "Yesterday"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d gün önce"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gtd-task-row.c:140 ../src/gtd-window.c:517
-#: ../src/gtd-window.c:522
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:87 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:147
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:152 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:314
+#: ../src/gtd-task-row.c:140
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gtd-window.c:517 ../src/gtd-window.c:522
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:91 ../src/gtd-task-row.c:144
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Yarın"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:316
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:321
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:451
msgid "Scheduled"
msgstr "Zamanlanmış"
-#: ../data/ui/window.ui.h:4
-msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden adlandır"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:6
-msgid "New List"
-msgstr "Yeni Liste"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:8
-msgid "Name of the task list"
-msgstr "Görev listesinin adı"
-
-#: ../src/gtd-application.c:91
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d The To Do authors"
-msgstr "Telif Hakları © %d To Do Yazarları"
-
-#: ../src/gtd-application.c:96
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
-msgstr "Telif Hakları © %d–%d To Do Yazarları"
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:459
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:322
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:700
+#| msgid "Clear completed task…"
+msgid "Clear completed tasks…"
+msgstr "Tamamlanan görevleri temizle…"
-#: ../src/gtd-application.c:101 ../src/gtd-application.c:127
-#: ../src/gtd-window.c:694 ../src/gtd-window.c:1269
-msgid "To Do"
-msgstr "To Do"
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:249 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:253
+msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
+msgstr "GNOME Çevrimiçi Hesaplar'ı yüklerken hata"
-#: ../src/gtd-application.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>\nMuhammet Kara <muhammetk gmail com>"
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:278
+msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
+msgstr "Evolution-Data-Server arka ucunu yükleme hatası"
-#: ../src/gtd-application.c:215
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:371 ../src/gtd-application.c:241
msgid "Error loading CSS from resource"
msgstr "CSS'yi kaynaktan yüklerken hata"
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:151 ../src/gtd-task-row.c:170
-msgid "No date set"
-msgstr "Bir tarih ayarlanmadı"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:119 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:123
+msgid "Error fetching tasks from list"
+msgstr "Listeden görevleri getirirken hata"
-#: ../src/gtd-manager.c:386 ../src/gtd-manager.c:390
-msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
-msgstr "GNOME Çevrimiçi Hesaplar'ı yüklerken hata"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:187
+msgid "Task list source successfully connected"
+msgstr "Görev listesi kaynağı başarıyla bağlandı"
-#: ../src/gtd-manager.c:418 ../src/gtd-manager.c:422 ../src/gtd-task-list.c:87
-msgid "Error saving task list"
-msgstr "Görev listesini kaydederken hata"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:194 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:199
+msgid "Failed to connect to task list source"
+msgstr "Görev listesi kaynağına bağlanma başarısız oldu"
-#: ../src/gtd-manager.c:441 ../src/gtd-manager.c:445
-msgid "Error removing task list"
-msgstr "Görev listesini kaldırırken hata"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:311
+msgid "Failed to prompt for credentials"
+msgstr "Kimlik bilgilerini isteme başarısız"
-#: ../src/gtd-manager.c:469 ../src/gtd-manager.c:473
-msgid "Error creating task list"
-msgstr "Görev listesi oluşturulurken hata"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:334
+msgid "Failed to prompt for credentials for"
+msgstr "Şunun için kimlik bilgilerini isteme başarısız:"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:388
+msgid "Authentication failure"
+msgstr "Kimlik denetimi başarısız"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:440
+msgid "Error loading task manager"
+msgstr "Görev yöneticisi yüklenirken hata"
-#: ../src/gtd-manager.c:534 ../src/gtd-manager.c:538
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:546 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:550
msgid "Error creating task"
msgstr "Görev oluştururken hata"
-#: ../src/gtd-manager.c:601 ../src/gtd-manager.c:605
-msgid "Error removing task"
-msgstr "Görev kaldırırken hata"
-
-#: ../src/gtd-manager.c:652 ../src/gtd-manager.c:656
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:589 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:593
msgid "Error updating task"
msgstr "Görev güncellerken hata"
-#: ../src/gtd-manager.c:689
-msgid "Failed to prompt for credentials"
-msgstr "Kimlik bilgilerini isteme başarısız"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:625 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:629
+msgid "Error removing task"
+msgstr "Görev kaldırırken hata"
-#: ../src/gtd-manager.c:712
-msgid "Failed to prompt for credentials for"
-msgstr "Şunun için kimlik bilgilerini isteme başarısız:"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:653 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:657
+msgid "Error creating task list"
+msgstr "Görev listesi oluşturulurken hata"
-#: ../src/gtd-manager.c:764
-msgid "Authentication failure"
-msgstr "Kimlik denetimi başarısız"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:674 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:678
+msgid "Error removing task list"
+msgstr "Görev listesini kaldırırken hata"
-#: ../src/gtd-manager.c:828 ../src/gtd-manager.c:832
-msgid "Error fetching tasks from list"
-msgstr "Listeden görevleri getirirken hata"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:735 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:739
+#: ../plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:69
+msgid "Error saving task list"
+msgstr "Görev listesini kaydederken hata"
-#: ../src/gtd-manager.c:898
-msgid "Task list source successfully connected"
-msgstr "Görev listesi kaynağı başarıyla bağlandı"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:60
+msgid "Local"
+msgstr "Yerel"
-#: ../src/gtd-manager.c:905 ../src/gtd-manager.c:910
-msgid "Failed to connect to task list source"
-msgstr "Görev listesi kaynağına bağlanma başarısız oldu"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:66
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Bu Bilgisayarda"
-#: ../src/gtd-manager.c:939
-msgid "Skipping already loaded task list "
-msgstr "Zaten yüklenmiş görev listesi atlanıyor"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:133
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:137
+msgid "Error creating new task list"
+msgstr "Yeni görev listesi oluşturulurken hata"
-#: ../src/gtd-manager.c:977
-msgid "Error loading task manager"
-msgstr "Görev yöneticisi yüklenirken hata"
+#: ../src/gtd-application.c:111
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d The To Do authors"
+msgstr "Telif Hakları © %d To Do Yazarları"
-#: ../src/gtd-task-list-item.c:233
-msgid "No tasks"
-msgstr "Görev yok"
+#: ../src/gtd-application.c:116
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
+msgstr "Telif Hakları © %d–%d To Do Yazarları"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:263
+#: ../src/gtd-application.c:128
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>\n"
+"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
+
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:326
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "<b>%s</b> görevi kaldırıldı"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:294
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:357
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
-#: ../src/gtd-task-row.c:144
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Yarın"
+#: ../src/gtd-window.c:817
+msgid "Loading your task lists…"
+msgstr "Görev listeleriniz yükleniyor…"
-#: ../src/gtd-task-row.c:148
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Dün"
+#: ../src/gtd-window.c:949
+msgid "Click a task list to select"
+msgstr "Seçmek için bir görev listesine tıklayın"
-#: ../src/gtd-window.c:307
-msgid "Remove the selected task lists?"
-msgstr "Seçili görev listeleri kaldırılsın mı?"
+#: ../src/plugin/gtd-plugin-dialog-row.c:95
+#| msgid "Error loading task manager"
+msgid "Error loading plugin"
+msgstr "Eklenti yüklenirken hata"
-#: ../src/gtd-window.c:310
-msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
-msgstr "Görev listeleri bir kez kaldırıldığında tekrar geri getirilemez."
+#: ../src/plugin/gtd-plugin-dialog-row.c:95
+#| msgid "Error loading task manager"
+msgid "Error unloading plugin"
+msgstr "Eklenti kaldırılırken hata"
-#: ../src/gtd-window.c:322
-msgid "Remove task lists"
-msgstr "Görev listelerini kaldır"
+#: ../src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:233
+msgid "No tasks"
+msgstr "Görev yok"
-#: ../src/gtd-window.c:578
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:185
msgid "Setting new color for task list"
msgstr "Görev listesi için yeni renk ayarlanıyor"
-#: ../src/gtd-window.c:1128
-msgid "Loading your task lists…"
-msgstr "Görev listeleriniz yükleniyor…"
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:379
+msgid "Remove the selected task lists?"
+msgstr "Seçili görev listeleri kaldırılsın mı?"
-#: ../src/gtd-window.c:1256
-msgid "Click a task list to select"
-msgstr "Seçmek için bir görev listesine tıklayın"
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:382
+msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
+msgstr "Görev listeleri bir kez kaldırıldığında tekrar geri getirilemez."
-#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:77 ../src/storage/gtd-storage-local.c:69
-msgid "Error creating new task list"
-msgstr "Yeni görev listesi oluşturulurken hata"
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
+msgid "Remove task lists"
+msgstr "Görev listelerini kaldır"
-#. Create task list
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:86
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:134
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Bu Bilgisayarda"
+#~ msgid "Todo"
+#~ msgstr "Todo"
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:133
-msgid "Local"
-msgstr "Yerel"
+#~ msgid "Skipping already loaded task list "
+#~ msgstr "Zaten yüklenmiş görev listesi atlanıyor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]