[aisleriot] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Updated Friulian translation
- Date: Mon, 13 Jun 2016 08:28:51 +0000 (UTC)
commit 67cf2edb70a8ec50e3a3cdf676ee9ab0b35ece52
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Mon Jun 13 08:28:44 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 2bbecf5..10d06f5 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 10:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-13 10:28+0200\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1735,61 +1735,61 @@ msgstr "Instale temis di cjartis..."
#: ../src/window.c:1852
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Instale gnûfs temis pes cjartis dai archivis de distribuzion"
#: ../src/window.c:1858
msgid "_Card Style"
-msgstr ""
+msgstr "_Stîl cjartis"
#: ../src/window.c:1884
msgid "_Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Sbare dai s_truments"
#: ../src/window.c:1885
msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre o plate la sbare dai struments"
#: ../src/window.c:1889
msgid "_Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "_Sbare di stât"
#: ../src/window.c:1890
msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre o plate la sbare di stât"
#: ../src/window.c:1894
msgid "_Click to Move"
-msgstr ""
+msgstr "_Clic par movi"
#: ../src/window.c:1895
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
-msgstr ""
+msgstr "Cjape e mole lis cjartis fasint clic"
#. not active by default
#: ../src/window.c:1898
msgid "_Sound"
-msgstr ""
+msgstr "_Sun"
#: ../src/window.c:1899
msgid "Whether or not to play event sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se riprodusi o mancul i events sonôrs"
#: ../src/window.c:2000
msgid "Score:"
-msgstr ""
+msgstr "Ponts:"
#: ../src/window.c:2012
msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Timp:"
#: ../src/window.c:2299
#, c-format
msgid "Cannot start the game “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil inviâ il zûc “%s”"
#: ../src/window.c:2306
msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
-msgstr ""
+msgstr "Aisleriot nol cjate l'ultin zûc che tu âs zuiât."
#: ../src/window.c:2307
msgid ""
@@ -1801,35 +1801,35 @@ msgstr ""
#: ../games/agnes.scm:72 ../games/terrace.scm:139
#, scheme-format
msgid "Base Card: ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Cjarte base: ~a"
#: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:104
#: ../games/glenwood.scm:87 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:111
#: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
msgid "Base Card: Ace"
-msgstr ""
+msgstr "Cjarte base: As"
#: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:106
#: ../games/glenwood.scm:89 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:113
#: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
msgid "Base Card: Jack"
-msgstr ""
+msgstr "Cjarte base: Fant"
#: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:108
#: ../games/glenwood.scm:91 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:115
#: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
msgid "Base Card: Queen"
-msgstr ""
+msgstr "Cjarte base: Regjine"
#: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:110
#: ../games/glenwood.scm:93 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:117
#: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
msgid "Base Card: King"
-msgstr ""
+msgstr "Cjarte base: Re"
#: ../games/agnes.scm:85 ../games/auld-lang-syne.scm:53
#: ../games/backbone.scm:131 ../games/block-ten.scm:54 ../games/bristol.scm:78
@@ -1853,250 +1853,251 @@ msgstr ""
#: ../games/westhaven.scm:66 ../games/whitehead.scm:58 ../games/yield.scm:108
#: ../games/zebra.scm:71
msgid "Stock left:"
-msgstr ""
+msgstr "Cjartis tal mac:"
#: ../games/agnes.scm:87 ../games/lady-jane.scm:124
msgid "Stock left: 0"
-msgstr ""
+msgstr "Cjartis tal mac: 0"
#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:232
#: ../games/labyrinth.scm:189 ../games/monte-carlo.scm:196
#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:136
msgid "Deal more cards"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuìs altris cjartis"
+# forsit: a tornâ a sistemâ
#: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:288
#: ../games/bakers-dozen.scm:194 ../games/beleaguered-castle.scm:169
#: ../games/canfield.scm:303 ../games/jumbo.scm:333
#: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:422
#: ../games/streets-and-alleys.scm:180
msgid "Try rearranging the cards"
-msgstr ""
+msgstr "Prove a messedâ lis cjartis"
#: ../games/api.scm:298
msgid "Unknown color"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr no cognossût"
#: ../games/api.scm:414
msgid "the black joker"
-msgstr ""
+msgstr "la mate nere"
#: ../games/api.scm:414
msgid "the red joker"
-msgstr ""
+msgstr "la mate rosse"
#: ../games/api.scm:423
msgid "the ace of clubs"
-msgstr ""
+msgstr "l'as di flôrs"
#: ../games/api.scm:424
msgid "the two of clubs"
-msgstr ""
+msgstr "il doi di flôrs"
#: ../games/api.scm:425
msgid "the three of clubs"
-msgstr ""
+msgstr "il trê di flôrs"
#: ../games/api.scm:426
msgid "the four of clubs"
-msgstr ""
+msgstr "il cuatri di flôrs"
#: ../games/api.scm:427
msgid "the five of clubs"
-msgstr ""
+msgstr "il cinc di flôrs"
#: ../games/api.scm:428
msgid "the six of clubs"
-msgstr ""
+msgstr "il sîs di flôrs"
#: ../games/api.scm:429
msgid "the seven of clubs"
-msgstr ""
+msgstr "il siet di flôrs"
#: ../games/api.scm:430
msgid "the eight of clubs"
-msgstr ""
+msgstr "il vot di flôrs"
#: ../games/api.scm:431
msgid "the nine of clubs"
-msgstr ""
+msgstr "il nûf di flôrs"
#: ../games/api.scm:432
msgid "the ten of clubs"
-msgstr ""
+msgstr "il dîs di flôrs"
#: ../games/api.scm:433
msgid "the jack of clubs"
-msgstr ""
+msgstr "il fant di flôrs"
#: ../games/api.scm:434
msgid "the queen of clubs"
-msgstr ""
+msgstr "la regjine di flôrs"
#: ../games/api.scm:435
msgid "the king of clubs"
-msgstr ""
+msgstr "il re di flôrs"
#: ../games/api.scm:436 ../games/api.scm:451 ../games/api.scm:466
#: ../games/api.scm:481 ../games/api.scm:482
msgid "the unknown card"
-msgstr ""
+msgstr "la cjarte no cognossude"
#: ../games/api.scm:438
msgid "the ace of spades"
-msgstr ""
+msgstr "l'as di pichis"
#: ../games/api.scm:439
msgid "the two of spades"
-msgstr ""
+msgstr "il doi di pichis"
#: ../games/api.scm:440
msgid "the three of spades"
-msgstr ""
+msgstr "il trê di pichis"
#: ../games/api.scm:441
msgid "the four of spades"
-msgstr ""
+msgstr "il cuatri di pichis"
#: ../games/api.scm:442
msgid "the five of spades"
-msgstr ""
+msgstr "il cinc di pichis"
#: ../games/api.scm:443
msgid "the six of spades"
-msgstr ""
+msgstr "il sîs di pichis"
#: ../games/api.scm:444
msgid "the seven of spades"
-msgstr ""
+msgstr "il siet di pichis"
#: ../games/api.scm:445
msgid "the eight of spades"
-msgstr ""
+msgstr "il vot di pichis"
#: ../games/api.scm:446
msgid "the nine of spades"
-msgstr ""
+msgstr "il nûf di pichis"
#: ../games/api.scm:447
msgid "the ten of spades"
-msgstr ""
+msgstr "il dîs di pichis"
#: ../games/api.scm:448
msgid "the jack of spades"
-msgstr ""
+msgstr "il fant di pichis"
#: ../games/api.scm:449
msgid "the queen of spades"
-msgstr ""
+msgstr "la regjine di pichis"
#: ../games/api.scm:450
msgid "the king of spades"
-msgstr ""
+msgstr "il re di pichis"
#: ../games/api.scm:453
msgid "the ace of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "as di cûrs"
#: ../games/api.scm:454
msgid "the two of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "il doi di cûrs"
#: ../games/api.scm:455
msgid "the three of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "il trê di cûrs"
#: ../games/api.scm:456
msgid "the four of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "il cuatri di cûrs"
#: ../games/api.scm:457
msgid "the five of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "il cinc di cûrs"
#: ../games/api.scm:458
msgid "the six of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "il sîs di cûrs"
#: ../games/api.scm:459
msgid "the seven of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "il siet di cûrs"
#: ../games/api.scm:460
msgid "the eight of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "il vot di cûrs"
#: ../games/api.scm:461
msgid "the nine of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "il nûf di cûrs"
#: ../games/api.scm:462
msgid "the ten of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "il dîs di cûrs"
#: ../games/api.scm:463
msgid "the jack of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "il fant di cûrs"
#: ../games/api.scm:464
msgid "the queen of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "la regjine di cûrs"
#: ../games/api.scm:465
msgid "the king of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "il re di cûrs"
#: ../games/api.scm:468
msgid "the ace of diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "l'as di cuadris"
#: ../games/api.scm:469
msgid "the two of diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "il doi di cuadris"
#: ../games/api.scm:470
msgid "the three of diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "il trê di cuadris"
#: ../games/api.scm:471
msgid "the four of diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "il cuatri di cuadris"
#: ../games/api.scm:472
msgid "the five of diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "il cinc di cuadris"
#: ../games/api.scm:473
msgid "the six of diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "il sîs di cuadris"
#: ../games/api.scm:474
msgid "the seven of diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "il siet di cuadris"
#: ../games/api.scm:475
msgid "the eight of diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "il vot di cuadris"
#: ../games/api.scm:476
msgid "the nine of diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "il nûf di cuadris"
#: ../games/api.scm:477
msgid "the ten of diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "il dîs di cuadris"
#: ../games/api.scm:478
msgid "the jack of diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "il fant di cuadris"
#: ../games/api.scm:479
msgid "the queen of diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "la regjine di cuadris"
#: ../games/api.scm:480
msgid "the king of diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "il re di cuadris"
#: ../games/api.scm:486
#, scheme-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]