[gspell] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gspell] Updated Czech translation
- Date: Fri, 10 Jun 2016 13:42:29 +0000 (UTC)
commit 91e60602d472fcb9c57013c740b1bb38bc576c7f
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Jun 10 15:42:17 2016 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f4d6eca..7126ea5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gspell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gspell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-14 14:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-16 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-02 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: gspell/gspell-checker.c:427
+#: gspell/gspell-checker.c:403
#, c-format
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
msgstr "Chyba při kontrole pravopisu slova „%s“: %s"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Chyba při kontrole pravopisu slova „%s“: %s"
#.
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:147
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:566
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:796
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(žádná navrhovaná slova)"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "(žádná navrhovaná slova)"
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:269
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:268
msgid "Completed spell checking"
msgstr "Kontrola pravopisu dokončena"
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:273
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:272
msgid "No misspelled words"
msgstr "Žádná chybná slova"
@@ -63,35 +63,35 @@ msgstr "Žádná chybná slova"
#. * Spelling" dialog if the current word
#. * isn't misspelled.
#.
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:499
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(správný tvar)"
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:640
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:637
msgid "Suggestions"
msgstr "Návrhy"
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:589
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:819
msgid "_More..."
msgstr "Ví_ce…"
#. Ignore all
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:629
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:859
msgid "_Ignore All"
msgstr "_Ignorovat vše"
#. Add to Dictionary
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:638
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:868
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
#. Prepend suggestions
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:675
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:899
msgid "_Spelling Suggestions..."
msgstr "Návrhy pravopi_su…"
#. Translators: %s is the language ISO code.
-#: gspell/gspell-language.c:277
+#: gspell/gspell-language.c:253
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -100,17 +100,17 @@ msgstr "Neznámý (%s)"
#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)".
#.
-#: gspell/gspell-language.c:294 gspell/gspell-language.c:303
+#: gspell/gspell-language.c:270 gspell/gspell-language.c:279
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:78
+#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:81
msgid "No language selected"
msgstr "Není vybrán žádný jazyk"
-#: gspell/gspell-navigator-text.c:306
+#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:307
msgid ""
"Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries are "
"installed."
@@ -118,51 +118,56 @@ msgstr ""
"Chyba kontroly pravopisu: není nastaven žádný jazyk. Důvodem může být, že "
"nejsou nainstalovány žádné slovníky."
+#. Prepend language sub-menu
+#: gspell/gspell-text-view.c:261
+msgid "_Language"
+msgstr "_Jazyk"
+
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:8
msgid "Check Spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:27
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
msgid "Misspelled word:"
msgstr "Chybné slovo:"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:40
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
msgid "word"
msgstr "slovo"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:57
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
msgid "Change _to:"
msgstr "Změni_t na:"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:82
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
msgid "Check _Word"
msgstr "Zkontrolovat slo_vo"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:112
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:121
msgid "_Suggestions:"
msgstr "Návr_hy:"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:125
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:134
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorovat"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:139
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:148
msgid "Ignore _All"
msgstr "Ignorov_at vše"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:153
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:162
msgid "Cha_nge"
msgstr "Změ_nit"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:169
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:178
msgid "Change A_ll"
msgstr "Změnit vš_e"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:187
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:196
msgid "User dictionary:"
msgstr "Uživatelský slovník:"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:199
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:208
msgid "Add w_ord"
msgstr "Přidat sl_ovo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]