[epiphany] Updated Russian translation



commit 1576a809883e2da46a55234fd7889ddde57f4b28
Author: Maxim Taranov <png2378 gmail com>
Date:   Tue Jun 7 07:53:11 2016 +0300

    Updated Russian translation

 po/ru.po |   37 ++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2847ab0..13f7b77 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-04 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-05 08:03+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-05 05:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-05 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim Taranov <png2378 gmail com>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #: ../data/epiphany.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Web"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Включить плавную прокрутку"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:23
 msgid "Don't use an external application to view page source."
-msgstr "Не использовать внешние приложения для просмотра кода страницы"
+msgstr "Не использовать внешние приложения для просмотра кода страницы."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:24
 msgid "Whether to automatically restore the last session"
@@ -329,15 +329,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:49
 msgid "Custom monospace font"
-msgstr "Другой моноширный шрифт"
+msgstr "Другой моноширинный шрифт"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:50
 msgid ""
 "A value to be used to override monospace desktop font when use-gnome-fonts "
 "is set."
 msgstr ""
-"Значение, используемое для замены моноширного шрифта (должен быть установлен "
-"параметр «use-gnome-fonts»)."
+"Значение, используемое для замены моноширинного шрифта (должен быть "
+"установлен параметр «use-gnome-fonts»)."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:51
 msgid "Use own colors"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
 "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
 "\"disabled\"."
 msgstr ""
-"Как показывать анимационные изображения. Возможые значения: "
+"Как показывать анимированные изображения. Возможные значения: "
 "«normal» (обычный способ), «once» (одиночная анимация) и "
 "«disabled» (отключить анимацию)."
 
@@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "Центрально-европейская (_Windows-1250)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:70
 msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
-msgstr "Упрощенная китайская (_GB18030)"
+msgstr "Упрощённая китайская (_GB18030)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:71
 msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
-msgstr "Упрощенная китайская (G_B2312)"
+msgstr "Упрощённая китайская (G_B2312)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:72
 msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
-msgstr "Упрощенная китайская (GB_K)"
+msgstr "Упрощённая китайская (GB_K)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:73
 msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
-msgstr "Упрощенная китайская (_HZ)"
+msgstr "Упрощённая китайская (_HZ)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:74
 msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
-msgstr "Упрощенная китайская (_ISO-2022-CN)"
+msgstr "Упрощённая китайская (_ISO-2022-CN)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:75
 msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgid ""
 "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
 "unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
 msgstr ""
-"Удаление этой темы приведет к тому, что все закладки станут "
+"Удаление этой темы приведёт к тому, что все закладки станут "
 "некатегоризированными, поскольку они принадлежали к этой теме. Закладки не "
 "будут удалены."
 
@@ -2090,8 +2090,7 @@ msgstr ""
 "Это действие нельзя отменить. Данные, которые вы выберете, будут удалены "
 "навсегда."
 
-#: ../src/resources/cookies-dialog.ui.h:1
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:23
+#: ../src/resources/cookies-dialog.ui.h:1 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:23
 msgid "Cookies"
 msgstr "Cookie"
 
@@ -2309,7 +2308,7 @@ msgstr "Шрифт с засечками:"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:18
 msgid "Monospace font:"
-msgstr "Моноширный шрифт:"
+msgstr "Моноширинный шрифт:"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:19
 msgid "Style"
@@ -2733,7 +2732,7 @@ msgstr "_Закрыть документ"
 
 #: ../src/ephy-window.c:488
 msgid "There are ongoing downloads"
-msgstr "Имеются назавершённые загрузки"
+msgstr "Имеются незавершённые загрузки"
 
 #: ../src/ephy-window.c:489
 msgid "If you quit, the downloads will be cancelled"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]