[vte] Updated Portuguese translation



commit dff6ea72abd509e5ae132ff75b343402433b13ac
Author: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>
Date:   Sat Jun 4 11:36:51 2016 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |  101 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4a0cd9e..d54c795 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,79 +9,76 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 09:13+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-16 08:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 13:19+0100\n"
+"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
 "Language-Team: Português <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../src/app.ui.h:1
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ../src/app.ui.h:2
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
-
-#: ../src/app.ui.h:3
-msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
-msgstr "Repor (use Ctrl para repor e limpar)"
-
-#: ../src/app.ui.h:4
-msgid "Reset"
-msgstr "Repor"
-
-#: ../src/app.ui.h:5
-msgid "Toggle input enabled setting"
-msgstr "Alternar definição ativa da entrada"
-
-#: ../src/app.ui.h:6
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-#: ../src/iso2022.c:73 ../src/iso2022.c:81 ../src/iso2022.c:111
-#: ../src/vte.c:2002
+#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
+#: ../src/vtegtk.cc:3090
 #, c-format
 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
 msgstr "Impossível converter caracteres de %s em %s."
 
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:1027
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Impossível abrir consola.\n"
-
-#: ../src/vteapp.c:1137
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr ""
-"Impossível processar a especificação de geometria indicada a --geometry"
-
 #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4253
+#: ../src/vte.cc:4248
 #, c-format
 msgid "Error reading from child: %s."
 msgstr "Erro ao ler do filho: %s."
 
-#: ../src/vte.c:4389
-msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr ""
-"Impossível enviar dados para o filho, conversor de conjunto de caracteres "
-"inválido"
-
-#: ../src/vte.c:4400 ../src/vte.c:5403
+#: ../src/vte.cc:4387
 #, c-format
 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
 msgstr "Erro (%s) ao converter dados do filho, a ignorá-los."
 
-#: ../src/vte.c:7731
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
-msgstr "Erro ao ler tamanho PTY, a utilizar valores predefinidos: %s\n"
+#: ../src/vte.cc:8156
+msgid "WARNING"
+msgstr "AVISO"
+
+#: ../src/vte.cc:8157
+msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+msgstr ""
+"GNUTLS não está ativo; os dados serão escritos no disco desencriptados!"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Copiar"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Colar"
+
+#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
+#~ msgstr "Repor (use Ctrl para repor e limpar)"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Repor"
+
+#~ msgid "Toggle input enabled setting"
+#~ msgstr "Alternar definição ativa da entrada"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Entrada"
+
+#~ msgid "Could not open console.\n"
+#~ msgstr "Impossível abrir consola.\n"
+
+#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossível processar a especificação de geometria indicada a --geometry"
+
+#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossível enviar dados para o filho, conversor de conjunto de caracteres "
+#~ "inválido"
+
+#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+#~ msgstr "Erro ao ler tamanho PTY, a utilizar valores predefinidos: %s\n"
 
 #~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
 #~ msgstr "Tentativa de definição de mapa NRC inválido '%c'."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]