[gnome-calendar] Updated Portuguese translation



commit 0a4f0c0e46138f335c8dc26b91ff9d3a014e2fc7
Author: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>
Date:   Wed Jul 27 06:59:57 2016 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |  181 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 129 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c22695a..e38ee1d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-21 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 21:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 19:38+0100\n"
 "Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
 "Language-Team: Português <gnome_pt yahoogroups com>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -112,45 +112,101 @@ msgstr "Lista de origens desativadas"
 msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
 msgstr "Origens desativadas desde a última execução da Agenda"
 
+#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:1
+msgid "Toggles the sound of the alarm"
+msgstr "Alterna o som do alarme"
+
+# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
+#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:2
+#| msgid "Remove Calendar"
+msgid "Remove the alarm"
+msgstr "Remover o alarme"
+
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:429
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2
+msgid "Click to select the event's agenda"
+msgstr "Carregue para selecionar a agenda de eventos"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:509
 msgid "Done"
 msgstr "Terminado"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:4
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:4
-msgid "Starts"
-msgstr "Inicia"
-
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:5
-msgid "Ends"
-msgstr "Termina"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:6
+msgid "Reminders"
+msgstr "Lembretes"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7 ../data/ui/source-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../data/ui/source-dialog.ui.h:17
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8
-#| msgid "All day"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:9
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:10
 msgid "All Day"
 msgstr "Dia completo"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:9
-#| msgid "Delete event"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:11
 msgid "Delete Event"
 msgstr "Eliminar evento"
 
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
+#| msgid "minutes"
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 minutos"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:13
+#| msgid "minutes"
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 minutos"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:14
+#| msgid "minutes"
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minutos"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:15
+#| msgid "hours"
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 hora"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:16
+#| msgid "All day"
+msgid "1 day"
+msgstr "1 dia"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
+#| msgid "days"
+msgid "2 days"
+msgstr "2 dias"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
+#| msgid "days"
+msgid "3 days"
+msgstr "3 dias"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
+#| msgid "weeks"
+msgid "1 week"
+msgstr "1 semana"
+
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
@@ -236,7 +292,6 @@ msgstr "_Procurar…"
 
 # Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
 #: ../data/ui/menus.ui.h:3
-#| msgid "Calendars"
 msgid "_Calendars…"
 msgstr "_Agendas..."
 
@@ -284,8 +339,8 @@ msgstr "Sem resultados"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Tente uma procura diferente"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1130
-#: ../src/gcal-window.c:1134
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1131
+#: ../src/gcal-window.c:1135
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
@@ -372,8 +427,8 @@ msgid "Calendar Address"
 msgstr "Endereço da agenda"
 
 # Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2193
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2199
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2197
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2203
 msgid "Add Calendar"
 msgstr "Adicionar agenda"
 
@@ -414,7 +469,7 @@ msgid "Year"
 msgstr "Ano"
 
 #: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:261 ../src/gcal-year-view.c:481
+#: ../src/gcal-year-view.c:262 ../src/gcal-year-view.c:482
 msgid "Today"
 msgstr "Hoje"
 
@@ -424,7 +479,7 @@ msgstr "Gira as suas agendas"
 
 # Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
 #: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2222
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2226
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "Definições da agenda"
 
@@ -432,7 +487,7 @@ msgstr "Definições da agenda"
 msgid "No events"
 msgstr "Sem eventos"
 
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:879
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1010
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Adicionar evento…"
 
@@ -472,20 +527,51 @@ msgstr ""
 msgid "Day"
 msgstr "Dia"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:429
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:509
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:627 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:764
+#, c-format
+msgid "%d minute before"
+msgid_plural "%d minutes before"
+msgstr[0] "%d minuto antes"
+msgstr[1] "%d minutos antes"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:772
+#, c-format
+#| msgid "before"
+msgid "%d hour before"
+msgid_plural "%d hours before"
+msgstr[0] "%d hora antes"
+msgstr[1] "%d horas antes"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:780
+#, c-format
+#| msgid "before"
+msgid "%d day before"
+msgid_plural "%d days before"
+msgstr[0] "%d dia antes"
+msgstr[1] "%d dias antes"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:788
+#, c-format
+#| msgid "before"
+msgid "%d week before"
+msgid_plural "%d weeks before"
+msgstr[0] "%d semana antes"
+msgstr[1] "%d semanas antes"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1041 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Evento sem nome"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:1110
+#: ../src/gcal-month-view.c:1248
 msgid "Other events"
 msgstr "Outros eventos"
 
 #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1561
+#: ../src/gcal-month-view.c:1710
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
@@ -521,36 +607,36 @@ msgid "Use the entry above to search for events."
 msgstr "Use a caixa acima para procurar eventos."
 
 #. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1110
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1111
 msgid "Select a calendar file"
 msgstr "Selecione um ficheiro de agenda"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1115
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
 # Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1121
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1122
 msgid "Calendar files"
 msgstr "Ficheiros de agenda"
 
 # Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
 #. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1160
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1164
 msgid "Unnamed Calendar"
 msgstr "Agenda sem nome"
 
 #. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1760
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1764
 #, c-format
 msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
 msgstr "Agenda <b>%s</b> removida"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1963 ../src/gcal-source-dialog.c:2017
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1963 ../src/gcal-source-dialog.c:2017
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
 msgid "On"
 msgstr "Ligado"
 
@@ -576,14 +662,20 @@ msgstr "Meio dia"
 msgid "00:00 PM"
 msgstr "00:00 PM"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1130
+#: ../src/gcal-window.c:1131
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Outro evento eliminado"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1134
+#: ../src/gcal-window.c:1135
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Evento eliminado"
 
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "Inicia"
+
+#~ msgid "Ends"
+#~ msgstr "Termina"
+
 #~ msgid "Create"
 #~ msgstr "Criar"
 
@@ -632,21 +724,6 @@ msgstr "Evento eliminado"
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "Email"
 
-#~ msgid "days"
-#~ msgstr "dias"
-
-#~ msgid "weeks"
-#~ msgstr "semanas"
-
-#~ msgid "hours"
-#~ msgstr "horas"
-
-#~ msgid "minutes"
-#~ msgstr "minutos"
-
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "antes"
-
 #~ msgid "WWW 99 - WWW 99"
 #~ msgstr "WWW 99 - WWW 99"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]